3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-10-07 16:11+0200\n"
7 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
20 "Los ACL especifican qué puertos externos pueden ser redirigidos hacia qué "
21 "direcciones y puertos internas"
26 msgid "Active UPnP Redirects"
27 msgstr "Redirecciones UPnP activas"
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "Configuración avanzada"
32 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
33 msgstr "Permitir añadir redirecciones sólo a IPs que lo soliciten"
35 msgid "Announced model number"
36 msgstr "Número de modelo declarado"
38 msgid "Announced serial number"
39 msgstr "Número de serie declarado"
41 msgid "Clean rules interval"
42 msgstr "Intervalo de borrado de reglas"
44 msgid "Clean rules threshold"
45 msgstr "Umbral de borrado de reglas"
47 msgid "Client Address"
48 msgstr "Dirección del cliente"
51 msgstr "Puerto del cliente"
53 msgid "Collecting data..."
54 msgstr "Un momento..."
66 msgstr "UUID del dispositivo"
69 msgstr "Enlace para bajada"
71 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
72 msgstr "Activar la funcionalidad NAT-PMP"
74 msgid "Enable UPnP functionality"
75 msgstr "Activar la funcionalidad UPnP"
77 msgid "Enable additional logging"
78 msgstr "Activar registro adicional"
80 msgid "Enable secure mode"
81 msgstr "Habilitar modo seguro"
84 msgstr "Puerto externo"
86 msgid "External ports"
87 msgstr "Puertos externos"
89 msgid "General Settings"
90 msgstr "Configuración general"
92 msgid "Internal addresses"
93 msgstr "Direcciones internas"
95 msgid "Internal ports"
96 msgstr "Puertos internos"
99 msgstr "ACLs MiniUPnP"
101 msgid "MiniUPnP settings"
102 msgstr "Configuración MiniUPnP"
104 msgid "Notify interval"
105 msgstr "Intervalo de notificación"
110 msgid "Presentation URL"
111 msgstr "URL de presentación"
116 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
117 msgstr "Escribir información de depuración extra en el registro del sistema"
119 msgid "Report system instead of daemon uptime"
120 msgstr "Informar del tiempo activo del sistema en vez de el del demonio"
122 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
123 msgstr "Arrancar servicio UPnP y NAT-PMP"
125 msgid "There are no active redirects."
126 msgstr "Sin redirecciones activas."
132 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
135 "UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente el "
138 msgid "UPnP lease file"
139 msgstr "Tiempo de cesión UPnP"
141 msgid "Universal Plug & Play"
142 msgstr "Plug & Play universal"
145 msgstr "Enlace de subida"
147 msgid "Value in KByte/s, informational only"
148 msgstr "Valor en KBytes/s (sólo informativo)"
150 #~ msgid "Delete Redirect"
151 #~ msgstr "Borrar redirección"
154 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
157 #~ "UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente "
163 #~ msgid "Log output"
164 #~ msgstr "Loguear salida"
167 #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
168 #~ "high security risks for your network."
170 #~ "UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede "
171 #~ "comprometer la seguridad de su red."