3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: uhttpd\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-12-06 22:30+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-07 19:05+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
17 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
19 "(/старый/путь=/новый/путь) или (просто /старый/путь становится /cgi-prefix/"
25 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
26 msgstr "Легкий однопоточный HTTP(S) сервер."
28 msgid "Advanced Settings"
29 msgstr "Дополнительные настройки"
32 msgstr "Псевдонимы (Aliases)"
34 msgid "Base directory for files to be served"
35 msgstr "Основная папка для файлов, которые будут обслуживаться сервером."
37 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
38 msgstr "Привязка к конкретному интерфейсу:порту."
40 msgid "CGI filetype handler"
41 msgstr "Интерпретатор файла CGI"
43 msgid "CGI is disabled if not present."
44 msgstr "CGI отключается, если он отсутствует."
46 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
49 msgid "Connection reuse"
50 msgstr "Повторное использование соединения"
55 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
56 msgstr "Отключение авторизации JSON-RPC через API в систему ubus"
58 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
60 "Не следовать по символическим ссылкам вне корневого каталога документов"
62 msgid "Do not generate directory listings."
63 msgstr "Не создавать списки папок"
66 msgstr "Основная папка"
68 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
69 msgstr "Например, укажите index.html и index.php если использовуется PHP."
71 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
72 msgstr "Встроенный интерпретатор Lua отключается, если скрипт отсутствует."
74 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
75 msgstr "Включение поддержки JSON-RPC разных источников"
77 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
79 "Страница предназначена для настройки обслуживания, а не веб-интерфейса."
81 msgid "Full Web Server Settings"
82 msgstr "Полные настройки web сервера"
84 msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
85 msgstr "Полный путь к интерпретатору скриптов Lua"
87 msgid "General Settings"
88 msgstr "Основные настройки"
90 msgid "HTTP listeners (address:port)"
91 msgstr "Слушать HTTP (адрес:порт)"
93 msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
94 msgstr "HTTPS сертификат (кодировка DER)"
96 msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
97 msgstr "HTTPS частный ключ (кодировка DER)"
99 msgid "HTTPS listener (address:port)"
100 msgstr "Слушать HTTPS (адрес:порт)"
102 msgid "Ignore private IPs on public interface"
103 msgstr "Игнорировать частный IPS на публичном интерфейсе"
105 msgid "Index page(s)"
106 msgstr "Страница(ы) индекса"
109 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
112 "Интерпретатор для сопоставления расширений файлов ('суффикс=обработчик', "
113 "например: '.php=/usr/bin/php-cgi')."
115 msgid "Length of key in bits"
116 msgstr "Длина ключа в битах"
119 msgstr "Расположение"
121 msgid "Maximum number of connections"
122 msgstr "Максимальное количество соединений"
124 msgid "Maximum number of script requests"
125 msgstr "Максимальное количество запросов скрипта"
127 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
128 msgstr "Максимальное время ожидания для Lua, CGI, или выполнение ubus"
130 msgid "Maximum wait time for network activity"
131 msgstr "Максимальное время ожидания сетевой активности"
133 msgid "Override path for ubus socket"
134 msgstr "Переопределить путь для сокета ubus"
136 msgid "Path prefix for CGI scripts"
137 msgstr "Префикс пути для CGI скриптов"
140 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
143 "Запретить доступ к частному интерфейсу IPS (RFC1918), если он имеет "
144 "общедоступный IP-адрес."
146 msgid "Realm for Basic Auth"
147 msgstr "Хост для аутентификации"
149 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
150 msgstr "Перенаправление всех HTTP на HTTPS"
152 msgid "Remove configuration for certificate and key"
153 msgstr "Удалить настройки для сертификата и ключа"
155 msgid "Remove old certificate and key"
156 msgstr "Удалить старый сертификат и ключ"
158 msgid "Server Hostname"
162 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
164 "Страница содержит параметры, которые редко используются или влияют на "
165 "обслуживание веб-интерфейса."
170 msgid "TCP Keepalive"
171 msgstr "TCP активность"
173 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
174 msgstr "Полное удаление сертификата, ключа и настроек вкладки меню внизу."
176 msgid "Valid for # of Days"
177 msgstr "Действителен в течение указанного кол-ва дней"
180 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
183 "Виртуальный URL-адрес или CGI скрипт для отображения статуса '404 не "
184 "найдено'. Надо начинать с '/'."
186 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
187 msgstr "Виртуальный путь префикса для скриптов Lua"
189 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
190 msgstr "Виртуальный префикс пути для ubus через для JSON-RPC интеграции"
192 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
194 "Например, учетные данные для основной авторизации. Не будет использоваться "
195 "проверка подлинности HTTP, если она отсутствует."
197 msgid "a.k.a CommonName"
198 msgstr "Имя хоста сервера, так называемое - 'CommonName'."
203 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
204 msgstr "Параметры самозаверяющего сертификата uHTTPd"
207 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
210 "uHTTPd создаст самозаверяющий сертификат используя вкладку расположенную "
213 msgid "ubus integration is disabled if not present"
214 msgstr "Интеграция с ubus будет отключена, если она отсутствует."