3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-01-01 18:11+0900\n"
6 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
13 "X-Poedit-Basepath: .\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
19 "(/old/path=/new/path) または (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/"
25 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
26 msgstr "軽量なシングル スレッド HTTP(S) サーバーです。"
28 msgid "Advanced Settings"
34 msgid "Base directory for files to be served"
35 msgstr "サーバーがホストするファイルのベースディレクトリです。"
37 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
39 "インターフェースのアドレスを使用して、特定のインターフェースとポートに関連付"
42 msgid "CGI filetype handler"
43 msgstr "CGIファイル形式 ハンドラー"
45 msgid "CGI is disabled if not present."
46 msgstr "指定しない場合、CGIは無効になります。"
48 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
49 msgstr "設定ファイル(例: 基本認証用の資格情報)"
51 msgid "Connection reuse"
57 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
58 msgstr "ubus セッションAPI経由のJSON-RPC認証を無効にする"
60 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
61 msgstr "ドキュメント ルート外へのシンボリックリンクを追随しない"
63 msgid "Do not generate directory listings."
64 msgstr "ディレクトリの待ち受けを生成しない"
69 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
70 msgstr "index.html や、PHPを使用しているときは index.php を設定します。"
72 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
73 msgstr "指定しない場合、組込みLua インタープリタは無効になります。"
75 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
78 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
79 msgstr "主に、Web UI以上のものを提供することを対象とした設定です。"
81 msgid "Full Web Server Settings"
84 msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
85 msgstr "Lua スクリプトへの絶対パス"
87 msgid "General Settings"
90 msgid "HTTP listeners (address:port)"
91 msgstr "HTTP 待ち受け(アドレス:ポート)"
93 msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
94 msgstr "HTTPS 証明書(DER エンコード)"
96 msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
97 msgstr "HTTPS 秘密鍵(DER エンコード)"
99 msgid "HTTPS listener (address:port)"
100 msgstr "HTTPS 待ち受け(アドレス:ポート)"
102 msgid "Ignore private IPs on public interface"
103 msgstr "公開側インターフェースでのプライベートIPを無視する"
105 msgid "Index page(s)"
109 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
112 "ファイル拡張子に関連付けるインタープリタです。('suffix=handler'、例: '.php=/"
115 msgid "Length of key in bits"
121 msgid "Maximum number of connections"
124 msgid "Maximum number of script requests"
125 msgstr "スクリプトの最大リクエスト数"
127 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
128 msgstr "LuaやCGI、ubus実行の最大待機時間"
130 msgid "Maximum wait time for network activity"
131 msgstr "ネットワークアクティビティの最大待機時間"
133 msgid "Override path for ubus socket"
134 msgstr "ubus ソケットのパスを上書きする"
136 msgid "Path prefix for CGI scripts"
137 msgstr "CGI スクリプトのパスプレフィクス"
140 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
143 "グローバル IPアドレスを持つインターフェースでは、プライベート IP (RFC1918) か"
146 msgid "Realm for Basic Auth"
149 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
150 msgstr "全てのHTTPをHTTPSにリダイレクトする"
152 msgid "Remove configuration for certificate and key"
153 msgstr "証明書と鍵の設定を削除する"
155 msgid "Remove old certificate and key"
156 msgstr "古い証明書と鍵を削除する"
158 msgid "Server Hostname"
162 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
163 msgstr "まれに必要とされる設定、またはWeb UIに影響する設定です。"
168 msgid "TCP Keepalive"
171 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
174 msgid "Valid for # of Days"
178 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
182 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
183 msgstr "Lua スクリプトへの仮想パスプレフィクス"
185 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
188 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
189 msgstr "指定しない場合、HTTP 認証は使用されません。"
191 msgid "a.k.a CommonName"
197 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
198 msgstr "uHTTPd 自己署名証明書 パラメーター"
201 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
203 msgstr "uHTTPd は、以下に表示した設定で新しい自己署名証明書を生成します。"
205 msgid "ubus integration is disabled if not present"
209 #~ "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must "
212 #~ "'404 Not Found' ステータスを表示する、仮想URLまたはCGIスクリプトです。'/' "