3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
11 "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
25 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
31 msgid "Back to overview"
35 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
39 msgid "Connection Limit"
42 msgid "Create Uplink Interface"
46 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
52 msgid "Delete this Uplink"
64 msgid "Edit Firewall Configuration"
67 msgid "Edit Network Configuration"
70 msgid "Edit Travelmate Configuration"
73 msgid "Edit Wireless Configuration"
76 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
79 msgid "Edit this Uplink"
82 msgid "Enable 'automatic' mode"
85 msgid "Enable travelmate"
88 msgid "Enable verbose debug logging"
95 msgstr "Opções adicionais"
97 msgid "Find and join network on"
101 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
105 msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload"
108 msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink"
111 msgid "Input file not found, please check your configuration."
114 msgid "Interface Timeout"
117 msgid "Interface Wizard"
120 msgid "Keep travelmate in an active state."
129 msgid "Name of the uplink interface that triggers travelmate processing."
132 msgid "Online Status"
139 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
142 msgid "Overall Timeout"
148 msgid "Passphrase (%s)"
152 "Provides an overview of all configured uplink interfaces for travelmate. You "
153 "can edit and delete existing interfaces or scan for new uplinks."
156 msgid "Radio selection"
162 msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'"
165 msgid "Runtime information"
174 msgid "Signal strength"
177 msgid "Specify the secret encryption key here."
180 msgid "Station Interface"
183 msgid "Station Radio"
190 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
191 "configuration file (/etc/config/firewall)."
195 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
196 "file (/etc/config/network)."
200 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
201 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
205 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
206 "configuration file (/etc/config/wireless)."
210 "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
214 msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode"
220 msgid "Travelmate Logfile"
223 msgid "Travelmate version"
226 msgid "Trigger delay"
232 msgid "Uplink / Trigger interface"
235 msgid "Uplink Interface"
241 msgid "Uplink interface"
250 msgid "WEP passphrase"
256 msgid "WPA passphrase"
259 msgid "Wireless Scan"
262 msgid "Wireless Stations"
266 "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once."
278 msgid "not connected"
282 #~ "Brief advice: Create a wwan interface, configure it to use dhcp and add "
283 #~ "it to the wan zone in firewall. Create the wifi interfaces to be used "
284 #~ "('client' mode, assigned to wwan network, left as disabled). Travelmate "
285 #~ "will try to connect to the known wifi client interfaces in the defined "
288 #~ "Breve conselho: Crie uma interface wwan, configure-a para usar DHCP e "
289 #~ "adicione-a à zona wan no firewall. Crie as interfaces wifi a serem usadas "
290 #~ "(modo 'cliente', atribuído à rede wwan, deixado como desativado). O "
291 #~ "Travelmate tentará se conectar às interfaces de cliente wifi conhecidas "
292 #~ "na ordem definida."
295 #~ "Configuration of the Travelmate package to enable travel router "
298 #~ "Configuração do pacote Travelmate para permitir a funcionalidade de "
299 #~ "roteador de viagem."
301 #~ msgid "Debug logging"
302 #~ msgstr "Registros(log) para depuração"
304 #~ msgid "Default 20, range 10-60"
305 #~ msgstr "Padrão 20, faixa 10-60"
307 #~ msgid "Default 3, range 1-10"
308 #~ msgstr "Padrão 3, faixa 1-10"
310 #~ msgid "Disable this if you want to use iwinfo instead of iw"
311 #~ msgstr "Desabilite isto se você quer usar o iwinfo ao invés do iw"
313 #~ msgid "Enable Travelmate"
314 #~ msgstr "Habilitar o Travelmate"
316 #~ msgid "Global options"
317 #~ msgstr "Opções Globais"
319 #~ msgid "Link to detailed advice"
320 #~ msgstr "Endereço para conselhos detalhados"
322 #~ msgid "Max. number of connection retries to an uplink"
323 #~ msgstr "Máximo número de tentativas de conexão para um enlace"
325 #~ msgid "Max. timeout in seconds for wlan interface reload"
326 #~ msgstr "Tempo limite máximo em segundos para recarregar a interface wlan"
328 #~ msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)"
329 #~ msgstr "Restringir o gatilho de recarga para somente alguma(s) interface(s)"
332 #~ "Space separated list of wwan interfaces that trigger reload action. To "
333 #~ "disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty"
335 #~ "Lista separada por espaços de interfaces wwan que acionam a ação de "
336 #~ "recarga. Para desabilitar o gatilho de recarga, defina-o como 'false'. "
339 #~ msgid "Use iw for scanning"
340 #~ msgstr "Use o iw para escaneamento"