3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-06-13 15:04+0200\n"
7 "Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16 msgid "Action (target)"
19 msgid "Add command for reading values"
22 msgid "Add matching rule"
25 msgid "Add multiple hosts separated by space."
28 msgid "Add notification command"
31 msgid "Base Directory"
34 msgid "Basic monitoring"
37 msgid "CPU Plugin Configuration"
43 msgid "CSV Plugin Configuration"
46 msgid "Cache collected data for"
49 msgid "Cache flush interval"
61 msgid "CollectTopology"
67 msgid "Collectd Settings"
71 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
72 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
75 "Collectd是一个通过不同插件用于收集各种源数据的小型守护程序。在此页面中,您可"
76 "以更改Collectd守护进程常规设置。"
81 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
82 msgstr "Conntrack插件设置"
84 msgid "DF Plugin Configuration"
90 msgid "DNS Plugin Configuration"
93 msgid "Data collection interval"
96 msgid "Datasets definition file"
99 msgid "Destination ip range"
102 msgid "Directory for collectd plugins"
103 msgstr "Collectd插件目录"
105 msgid "Directory for sub-configurations"
108 msgid "Disk Plugin Configuration"
111 msgid "Disk Space Usage"
117 msgid "Display Host »"
120 msgid "Display timespan »"
123 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
129 msgid "Enable this plugin"
135 msgid "Exec Plugin Configuration"
138 msgid "Filter class monitoring"
144 msgid "Flush cache after"
147 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
148 msgstr "转发监听服务器和应用服务器之间数据"
157 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
158 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
160 "在这里,你可以定义外部命令,Collectd将启动命令来获取某些值,将获取的值从标准"
164 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
165 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
166 "will be feeded to the the called programs stdin."
168 "在这里,你可以定义外部命令,当Collectd达到一定阈值时,将启动命令。阀值将会作"
172 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
174 msgstr "在这里,你可以定义各种监控iptables规则临界值。"
182 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
183 msgstr "获取txtinfo输出的IP地址或主机名"
185 msgid "IRQ Plugin Configuration"
188 msgid "Ignore source addresses"
191 msgid "Incoming interface"
194 msgid "Interface Plugin Configuration"
195 msgstr "Interface插件配置"
203 msgid "Interval for pings"
206 msgid "Iptables Plugin Configuration"
207 msgstr "Iptables插件配置"
209 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
210 msgstr "自动保留对未选中接口的监控。"
218 msgid "Listener interfaces"
221 msgid "Load Plugin Configuration"
224 msgid "Maximum allowed connections"
230 msgid "Memory Plugin Configuration"
233 msgid "Monitor all except specified"
234 msgstr "监测所有(除特别注明外)"
236 msgid "Monitor all local listen ports"
239 msgid "Monitor devices"
242 msgid "Monitor disks and partitions"
245 msgid "Monitor filesystem types"
248 msgid "Monitor hosts"
251 msgid "Monitor interfaces"
254 msgid "Monitor interrupts"
257 msgid "Monitor local ports"
260 msgid "Monitor mount points"
263 msgid "Monitor processes"
266 msgid "Monitor remote ports"
269 msgid "Name of the rule"
275 msgid "Netlink Plugin Configuration"
281 msgid "Network Plugin Configuration"
284 msgid "Network plugins"
287 msgid "Network protocol"
290 msgid "Number of threads for data collection"
296 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
299 msgid "Only create average RRAs"
305 msgid "Outgoing interface"
308 msgid "Output plugins"
314 msgid "Ping Plugin Configuration"
323 msgid "Processes Plugin Configuration"
326 msgid "Processes to monitor separated by space"
332 msgid "Qdisc monitoring"
335 msgid "RRD XFiles Factor"
336 msgstr "RRD XFiles因子"
338 msgid "RRD heart beat interval"
341 msgid "RRD step interval"
347 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
365 msgid "Shaping class monitoring"
374 msgid "Socket permissions"
377 msgid "Source ip range"
380 msgid "Specifies what information to collect about links."
383 msgid "Specifies what information to collect about routes."
386 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
389 msgid "Splash Leases"
392 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
398 msgid "Storage directory"
401 msgid "Storage directory for the csv files"
404 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
405 msgstr "存储数据值变化量而不是绝对值"
407 msgid "Stored timespans"
413 msgid "System plugins"
416 msgid "TCP Connections"
419 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
420 msgstr "TCPConns插件配置"
422 msgid "TTL for network packets"
425 msgid "TTL for ping packets"
431 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
432 msgstr "NUT插件读取UPS信息。"
435 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
437 msgstr "OLSRd插件通过txtinfo获取meshed网络信息。"
440 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
442 msgstr "conntrack插件获取连接数信息。"
444 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
445 msgstr "cpu插件获取处理器相关信息。"
448 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
449 "processing by external programs."
450 msgstr "csv插件用于存储数据,以方便其他程序处理数据。"
453 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
454 "devices, mount points or filesystem types."
455 msgstr "df插件收集磁盘空间使用情况,挂载点及文件系统相关信息。"
458 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
460 msgstr "disk插件收集磁盘分区使用情况及相关信息。"
463 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
464 "selected interfaces."
465 msgstr "dns插件收集dns数据流相关信息。"
468 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
469 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
470 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
471 "be used in other ways as well."
473 "邮件插件创建一个unix套接字用于为Collectd守护进程发送统计信息到电子邮件系统。"
474 "这个插件主要目的是结合使用Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用在其他"
478 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
479 "external processes when certain threshold values have been reached."
481 "exec插件,用于当某些监控值已到达阈值时,启动外部命令读值或通知外部程序。"
484 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
485 msgstr "Interface插件,用于收集选定接口的数据包的统计信息。"
488 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
489 "informations about processed bytes and packets per rule."
490 msgstr "iptables插件,将监测选定防火墙规则和收集关于每个规则处理的数据包信息。"
493 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
494 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
496 "irq插件,用于监控选定中断的每秒钟产生的中断数。如果没有中断被选中,则表示对所"
500 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
502 msgstr "iwinfo插件,收集无线信号强度、噪声和质量的统计信息。"
504 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
505 msgstr "load插件,收集常规系统加载统计信息。"
507 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
508 msgstr "memory插件,收集关于内存使用情况的统计信息。"
511 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
512 "filter-statistics for selected interfaces."
513 msgstr "netlink插件,收集为选定接口qdisc-、class-和filter- 的扩展数据。"
516 "The network plugin provides network based communication between different "
517 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
518 "client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
519 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
521 "network插件,提供了基于网络的不同Collectd实例。Collectd可以工作在客户端和服务"
522 "器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一个Collectd服务器实例中,在"
526 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
527 "the roundtrip time for each host."
528 msgstr "ping插件,将发送icmp echo replies到选定主机来测量每台主机的响应时间。"
531 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
532 "memory usage of selected processes."
533 msgstr "processes插件,收集选定进程的cpu时间、页面错误和内存使用信息。"
536 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
537 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
538 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
539 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
541 "rrdtool插件,将收集数据以图表的形式储存在RRD数据库文件中。<br /><br /"
542 "><strong>警告:错误的参数设置,将导致非常高的临时内存消耗。这可能会使设备无法"
546 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
551 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
552 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
553 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
555 "统计软件包是基于<a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a>,并"
556 "使用<a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD工具</a>来渲染图表,用于收"
560 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
562 msgstr "tcpconns插件,收集选定端口TCP连接信息。"
565 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
566 "collected data from a running collectd instance."
567 msgstr "unixsock插件,创建一个unix套接字可用于读取Collectd实例的收集信息。"
569 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
573 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
575 msgstr "定义Collectd将监听哪个接口来传入连接收集数据。"
578 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
579 msgstr "定义本地收集数据被发送到哪台Collected服务器。"
581 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
587 msgid "UPS Plugin Configuration"
590 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
591 msgstr "UPS名使用NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host"
596 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
597 msgstr "Unixsock插件配置"
602 msgid "Uptime Plugin Configuration"
605 msgid "Used PID file"
611 msgid "Verbose monitoring"
617 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
618 msgstr "无线iwinfo插件配置"
626 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
627 msgstr "例如:eject-with tcp-reset"
629 msgid "max. 16 chars"
632 msgid "reduces rrd size"
635 msgid "seconds; multiple separated by space"
638 msgid "server interfaces"
641 #~ msgid "group name"