3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Automatically generated\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 msgid "Action (target)"
15 msgid "Add command for reading values"
16 msgstr "Lägg till kommando för läsning av värden"
18 msgid "Add matching rule"
19 msgstr "Lägg till en matchande regel"
21 msgid "Add multiple hosts separated by space."
22 msgstr "Lägg till flertalet värdar separerade av mellanslag."
24 msgid "Add notification command"
25 msgstr "Lägg till aviseringskommando"
27 msgid "Aggregate number of connected users"
30 msgid "Base Directory"
33 msgid "Basic monitoring"
34 msgstr "Standardövervakning"
36 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
42 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
45 msgid "CPU Plugin Configuration"
49 msgstr "CSV-utmatning"
51 msgid "CSV Plugin Configuration"
54 msgid "Cache collected data for"
57 msgid "Cache flush interval"
69 msgid "CollectTopology"
72 msgid "Collectd Settings"
73 msgstr "Inställningar för Collectd"
76 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
77 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
80 "Collectd är en liten demon för insamling av data från olika källor via olika "
81 "insticksprogam. På den här sidan så kan du ändra generella inställningar för "
87 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
90 msgid "Context Switches"
93 msgid "DF Plugin Configuration"
94 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DF"
99 msgid "DNS Plugin Configuration"
100 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DNS"
102 msgid "Data collection interval"
103 msgstr "Intervall för insamling av data"
105 msgid "Datasets definition file"
108 msgid "Destination ip range"
111 msgid "Directory for collectd plugins"
112 msgstr "Mapp för collectd's insticksprogram"
114 msgid "Directory for sub-configurations"
115 msgstr "Mapp för under-konfigurationer"
117 msgid "Disk Plugin Configuration"
118 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Disk"
120 msgid "Disk Space Usage"
121 msgstr "Användning av diskutrymme"
124 msgstr "Användning av disk"
126 msgid "Display Host »"
129 msgid "Display timespan »"
130 msgstr "Visa tidsspann »"
132 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
133 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet E-post"
138 msgid "Empty value = monitor all"
141 msgid "Enable this plugin"
142 msgstr "Aktivera det här insticksprogrammet"
147 msgid "Entropy Plugin Configuration"
148 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Entropi"
153 msgid "Exec Plugin Configuration"
154 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Exec"
156 msgid "Filter class monitoring"
162 msgid "Flush cache after"
165 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
166 msgstr "Vidarebefordring mellan lyssning och server-adressen"
168 msgid "Gather compression statistics"
171 msgid "General plugins"
172 msgstr "Generall insticksprogram"
174 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
175 msgstr "Generera en separat graf för varje loggade användare"
184 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
185 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
189 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
190 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
191 "will be feeded to the the called programs stdin."
195 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
199 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
201 "Håll ner Ctrl för att välja flera poster eller för att inte välja poster."
209 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
212 msgid "IRQ Plugin Configuration"
213 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet IRQ"
215 msgid "Ignore source addresses"
216 msgstr "Ignorera källadresser"
218 msgid "Incoming interface"
219 msgstr "Inkommande gränssnitt"
221 msgid "Interface Plugin Configuration"
222 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammets gränssnitt"
230 msgid "Interval for pings"
231 msgstr "Intervaller för pingningar"
233 msgid "Iptables Plugin Configuration"
234 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Iptabels"
236 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
240 msgstr "Värd för lyssning"
243 msgstr "Lyssningsport"
245 msgid "Listener interfaces"
248 msgid "Load Plugin Configuration"
249 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Load"
252 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
256 msgid "Maximum allowed connections"
257 msgstr "Maximalt tillåtna anslutningar"
262 msgid "Memory Plugin Configuration"
263 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Memory"
265 msgid "Monitor all except specified"
266 msgstr "Övervaka alla förutom specificerat"
268 msgid "Monitor all local listen ports"
269 msgstr "Övervaka alla lokala lyssningsportar"
271 msgid "Monitor all sensors"
272 msgstr "Övervaka alla sensorer"
274 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
277 msgid "Monitor devices"
278 msgstr "Övervaka enheter"
280 msgid "Monitor disks and partitions"
281 msgstr "Övervaka hårddiskar och partitioner"
283 msgid "Monitor filesystem types"
284 msgstr "Övervaka filsystemtyper"
286 msgid "Monitor hosts"
287 msgstr "Övervaka värdar"
289 msgid "Monitor interfaces"
290 msgstr "Övervaka gränssnitt"
292 msgid "Monitor interrupts"
293 msgstr "Övervaka avbrott"
295 msgid "Monitor local ports"
296 msgstr "Övervaka lokala portar"
298 msgid "Monitor mount points"
299 msgstr "Övervaka monteringspunkter"
301 msgid "Monitor processes"
302 msgstr "Övervaka processer"
304 msgid "Monitor remote ports"
305 msgstr "Övervaka fjärrportar"
307 msgid "Name of the rule"
308 msgstr "Regelns namn"
313 msgid "Netlink Plugin Configuration"
319 msgid "Network Plugin Configuration"
322 msgid "Network plugins"
323 msgstr "Insticksprogram för nätverket"
325 msgid "Network protocol"
326 msgstr "Nätverksprotokoll"
328 msgid "Number of threads for data collection"
329 msgstr "Antalet trådar för insamling av data"
334 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
337 msgid "Only create average RRAs"
343 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
346 msgid "OpenVPN status files"
347 msgstr "Statusfiler för OpenVPN"
352 msgid "Outgoing interface"
353 msgstr "Utgående gränssnitt"
355 msgid "Output plugins"
356 msgstr "Insticksprogram för utmatning"
361 msgid "Ping Plugin Configuration"
370 msgid "Processes Plugin Configuration"
373 msgid "Processes to monitor separated by space"
379 msgid "Qdisc monitoring"
380 msgstr "Övervakning av Qdisc"
382 msgid "RRD XFiles Factor"
385 msgid "RRD heart beat interval"
388 msgid "RRD step interval"
394 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
398 msgstr "Rader per RRA"
412 msgid "Sensors Plugin Configuration"
424 msgid "Shaping class monitoring"
427 msgid "Show max values instead of averages"
436 msgid "Socket permissions"
437 msgstr "Tillstånd för socket"
439 msgid "Source ip range"
442 msgid "Specifies what information to collect about links."
443 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om länkar."
445 msgid "Specifies what information to collect about routes."
446 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om rutter"
448 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
449 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om den globala topologin."
451 msgid "Splash Leases"
454 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
460 msgid "Storage directory"
461 msgstr "Lagringsmapp"
463 msgid "Storage directory for the csv files"
464 msgstr "Lagringsmapp för csv-filerna"
466 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
469 msgid "Stored timespans"
470 msgstr "Lagrade tidsspann"
473 msgstr "Belastning av systemet"
475 msgid "TCP Connections"
476 msgstr "TCP-anslutningar"
478 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
481 msgid "TTL for network packets"
482 msgstr "TTL för nätverkspaket"
484 msgid "TTL for ping packets"
485 msgstr "TTL för ping-paket"
490 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
494 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
499 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
504 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
508 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
512 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
513 "processing by external programs."
517 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
518 "devices, mount points or filesystem types."
522 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
527 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
528 "selected interfaces."
532 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
533 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
534 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
535 "be used in other ways as well."
538 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
542 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
543 "external processes when certain threshold values have been reached."
547 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
551 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
552 "informations about processed bytes and packets per rule."
556 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
557 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
561 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
565 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
568 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
572 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
573 "filter-statistics for selected interfaces."
577 "The network plugin provides network based communication between different "
578 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
579 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
580 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
584 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
585 "the roundtrip time for each host."
589 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
590 "memory usage of selected processes."
594 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
595 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
596 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
597 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
601 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
606 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
611 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
612 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
613 "render diagram images."
617 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
622 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
623 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
624 "read, e.g. thermal_zone1 )"
628 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
629 "collected data from a running collectd instance."
632 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
638 msgid "Thermal Plugin Configuration"
641 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
644 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
648 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
653 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
656 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
657 msgstr "Försök att kolla upp fullständigt kvalificerade värdnamn"
662 msgid "UPS Plugin Configuration"
663 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UPS"
665 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
666 msgstr "UPS-namnet i NUT ups@värd-format"
671 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
672 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UnixSock"
677 msgid "Uptime Plugin Configuration"
678 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Upptid"
680 msgid "Use improved naming schema"
683 msgid "Used PID file"
684 msgstr "Använd PID-fil"
689 msgid "Verbose monitoring"
690 msgstr "Detaljerad övervakning"
695 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
699 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
701 "Du kan installera ytterligare collectd-mod* insticksprogram för att aktivera "
710 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
711 msgstr "t.ex reject-with tcp-reset"
713 msgid "max. 16 chars"
714 msgstr "maxmialt 16 tecken"
716 msgid "reduces rrd size"
717 msgstr "reducerar storlek på rrd"
719 msgid "seconds; multiple separated by space"
720 msgstr "sekunder; flertalet åtskillda med mellanrum"
722 msgid "server interfaces"
723 msgstr "gränssnitt för servern"