3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: radicale\n"
5 "POT-Creation-Date: 2018-01-08 23:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-16 01:00+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
21 "'АВТО' выбирает самую высокую версию протокола, которую поддерживают клиент "
25 "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
27 "Задайте 'Имя_хоста:порт' или 'IPv4-адрес:порт' или 'IPv6-адрес:порт' - адрес "
28 "и порт для входящих соединений сервера Radicale."
33 msgid "Access-Control-Allow-Headers"
34 msgstr "Доступ-Контроль<br />-Разрешить-Заголовки"
36 msgid "Access-Control-Allow-Methods"
37 msgstr "Доступ-Контроль<br />-Разрешить-Методы"
39 msgid "Access-Control-Allow-Origin"
40 msgstr "Доступ-Контроль<br />-Разрешить-Источник"
42 msgid "Access-Control-Expose-Headers"
43 msgstr "Доступ-Контроль<br />-Подвергать-Заголовки"
45 msgid "Additional HTTP headers"
46 msgstr "Дополнительные заголовки HTTP"
51 msgid "Authentication"
52 msgstr "Аутентификация"
55 "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
56 "path is matched against the 'collection' key."
58 "Имя входа для проверки подлинности сопоставляется с ключом 'пользователь', и "
59 "пути коллекции сопоставляется с ключом 'коллекция'."
61 msgid "Authentication method"
62 msgstr "Метод аутентификации"
64 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
65 msgstr "Методы аутентификации для разрешения доступа к серверу Radicale."
71 msgstr "Задержка загрузки"
73 msgid "CalDAV/CardDAV"
74 msgstr "CalDAV/CardDAV"
77 "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
78 "possibly limited through authentication policies."
80 "Календари и адресные книги доступны как для локального, так и для удаленного "
81 "доступа, возможно ограниченного с помощью политик проверки подлинности."
83 msgid "Certificate file"
84 msgstr "Файл сертификата"
87 "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
88 "to the client and/or to store data inside collections."
90 "Выбранный здесь стандарт кодирования текстов, будет использоваться вместо "
91 "'UTF-8' для ответов клиенту и/или для хранения данных внутри коллекций."
94 msgstr "Протоколы шифрования"
96 msgid "Console Log level"
97 msgstr "Уровень журнала консоли"
99 msgid "Control the access to data collections."
100 msgstr "Управляйте доступом к сбору данных коллекций."
106 "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
107 "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
108 "another domain outside the domain from which the resource originated."
110 "Cross-Origin Resource Sharing (CORS) - это механизм совместного "
111 "использования ресурсов между разными источниками, позволяющий использовать "
112 "ограниченные ресурсы (например, шрифты, JavaScript и т.д.) на веб-странице, "
113 "запрашиваемой из другого домена, за пределами домена, из которого был создан "
117 msgstr "Пользовательский"
125 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
127 "Задержка (в секундах) во время загрузки системы перед стартом Radicale."
132 msgid "Directory not exists/found !"
133 msgstr "Папка не существует / не найдена !"
135 msgid "Directory required !"
136 msgstr "Папка требуется !"
138 msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
139 msgstr "Папка в которой хранятся перезаписываемые файлы системного журнала."
141 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
142 msgstr "Во время задержки ifup-события не отслеживаются!"
145 msgstr "Включить HTTPS"
148 "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
150 "Автоматический запуск Radicale сервера при загрузке прошивки устройства."
155 msgid "Encoding for responding requests."
156 msgstr "Кодировка для ответов на запросы."
158 msgid "Encoding for storing local collections."
159 msgstr "Кодировка для хранения локальных данных коллекций."
161 msgid "Encryption method"
162 msgstr "Метод шифрования"
167 msgid "File '%s' not found !"
168 msgstr "Файл '%s' не найден !"
170 msgid "File Log level"
171 msgstr "Уровень лог файла"
173 msgid "File not found !"
174 msgstr "Файл не найден !"
177 msgstr "Файловая система"
180 "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
181 "means 'anybody' (including anonymous users)."
183 "Например для ключа 'пользователь', '+' означает 'аутентифицированный "
184 "пользователь' и '.*' означает 'кто угодно' (включая анонимных пользователей)."
186 msgid "Full access for Owner only"
187 msgstr "Полный доступ только для владельца"
189 msgid "Full access for authenticated Users"
190 msgstr "Полный доступ для авторизованных пользователей"
192 msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
193 msgstr "Полный доступ для всех (включая анонимных)"
195 msgid "Full path and file name of certificate"
196 msgstr "Полный путь и имя файла сертификата"
198 msgid "Full path and file name of private key"
199 msgstr "Полный путь и имя файла личного ключа"
204 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
205 msgstr "Используйте только правильный алгоритм хэширования!"
207 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
208 msgstr "Начальные или конечные '/' - удаляются при указании пути."
210 msgid "Log-backup Count"
211 msgstr "Количество резервных<br />копий журнала"
213 msgid "Log-file Viewer"
214 msgstr "Показ файла системного журнала"
216 msgid "Log-file directory"
217 msgstr "Папка файла журналов"
219 msgid "Log-file size"
220 msgstr "Размер файла журнала"
223 msgstr "Журналирование"
225 msgid "Logon message"
226 msgstr "Сообщение входа в систему"
228 msgid "Maximum size of each rotation log-file."
229 msgstr "Максимальный размер каждой перезаписи файла журнала."
231 msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
232 msgstr "Отображаемое сообщение клиенту, когда требуется пароль."
234 msgid "NOT installed"
235 msgstr "Не установлена"
240 msgid "Number of backup files of log to create."
241 msgstr "Количество резервных копий журнала."
243 msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
245 "Необязательно: используйте SSL Python плагин для доступных протоколов "
248 msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
249 msgstr "Одно или несколько отсутствующих/недопустимых полей на странице."
251 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
253 "Владелец разрешает запись, прошедшие проверку пользователи разрешают чтение"
255 msgid "Path/File required !"
256 msgstr "Путь/файл требуется!"
259 "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
262 "Разместите здесь пары 'логин:пароль' для ваших пользователей, которые должны "
263 "иметь доступ к Radicale."
265 msgid "Please install current version !"
266 msgstr "Установите текущую версию!"
268 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
269 msgstr "Нажмите кнопку [Перезагрузить], чтобы перечитать файл."
271 msgid "Please update to current version !"
272 msgstr "Обновите текущую версию!"
274 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
275 msgstr "Номера портов менее 1024 (привилегированные порты) не поддерживаются."
277 msgid "Private key file"
278 msgstr "Файл Личного Ключа"
280 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
281 msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV сервер"
283 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
285 "Radicale использует '/etc/radicale/rights' в качестве файла на основе "
286 "регулярного выражения (RegExp)."
288 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
289 msgstr "Radicale использует '/etc/radicale/users' как htpasswd файл."
292 msgstr "Только для чтения!"
295 msgstr "Файл регулярного выражения (RegExp)"
298 msgstr "Перезагрузить"
300 msgid "Response Encoding"
301 msgstr "Кодировка ответов"
306 msgid "Rights are based on a regexp-based file"
307 msgstr "Права основаны на файле, основанном на регулярных выражениях"
309 msgid "Rights backend"
310 msgstr "Права доступа"
316 msgstr "SSL протокол"
321 msgid "Section names are only used for naming the rule."
322 msgstr "Имена строк используются только для переименования правила."
327 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
329 "Установка этого параметра в значение '0' приведет к отключению перезаписи "
332 msgid "Software package '%s' is not installed."
333 msgstr "Программный пакет '%s' не установлен."
335 msgid "Software package '%s' is outdated."
336 msgstr "Программный пакет '%s' устарел."
338 msgid "Software update required"
339 msgstr "Требуется обновление программного обеспечения"
345 msgstr "Старт / Стоп"
347 msgid "Start/Stop Radicale server"
348 msgstr "Запуск и остановка сервера Radicale."
353 msgid "Storage Encoding"
354 msgstr "Кодировка хранилища"
356 msgid "Storage backend"
357 msgstr "Сервер хранения"
359 msgid "Syslog Log level"
360 msgstr "Уровень системного журнала"
366 "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
369 "Radicale - это сервер, объединяющий в себе CalDAV (календарь) и CardDAV "
373 "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
374 "phones or computers."
376 "Их можно просматривать и редактировать по календарю и связываться с "
377 "клиентами на мобильных телефонах или компьютерах."
379 msgid "To edit the file follow this link!"
380 msgstr "Чтобы отредактировать файл, следуйте по этой ссылке!"
382 msgid "To view latest log file follow this link!"
383 msgstr "Для просмотра последних записей в журнале, следуйте по этой ссылке!"
385 msgid "Value is not a number"
386 msgstr "Значение не является числом"
388 msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
389 msgstr "Значение не является целым числом > = 0!"
391 msgid "Value not between 0 and 300"
392 msgstr "Значение не между 0 и 300"
394 msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
395 msgstr "Требуемое значение ! Целое число >= 0 !"
400 msgid "Version Information"
401 msgstr "Информация о версии"
404 "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
406 "ВНИМАНИЕ: только 'Файловая система' документирована и протестирована "
407 "сообществом Radicale."
413 "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
416 "Можно также получить группы из пользовательского regex вместе с {0}, {1} и т."
420 "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
423 "Вы можете использовать ConfigParser интерполяции Python значений %(логин)ы и "
430 msgstr "пользовательский"
432 msgid "htpasswd file"
433 msgstr "htpasswd файл"
438 msgid "no valid path given!"
439 msgstr "не указан допустимый путь!"
451 msgstr "salted SHA-1"