3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-08-24 07:53+0200\n"
5 "Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
12 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15 msgid "Advanced Settings"
16 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
18 msgid "Album art names:"
19 msgstr "Nazwy okładek albumów:"
21 msgid "Allow wide links:"
24 msgid "Announced model number:"
25 msgstr "Rozgłaszany model:"
27 msgid "Announced serial number:"
28 msgstr "Rozgłaszany numer seryjny:"
30 msgid "Browse directory"
31 msgstr "Przeglądaj folder"
33 msgid "Collecting data..."
34 msgstr "Zbieranie informacji..."
36 msgid "Database directory:"
37 msgstr "Katalog bazy danych:"
42 msgid "Enable inotify:"
43 msgstr "Włącz inotify:"
48 msgid "Friendly name:"
49 msgstr "Przyjazna nazwa:"
51 msgid "General Settings"
52 msgstr "Ustawienia ogólne"
57 msgid "Log directory:"
58 msgstr "Katalog dzienników (logów):"
60 msgid "Media directories:"
61 msgstr "Katalog mediów:"
64 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
67 "MiniDLNA jest oprogramowaniem serwerowym mającym na celu pełną zgodność z "
68 "klientami DLNA/UPnP-AV."
71 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
73 msgstr "Model, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
78 msgid "Network interfaces to serve."
79 msgstr "Interfejsy sieciowe do obsługiwania."
81 msgid "Notify interval in seconds."
82 msgstr "Interwał powiadamiania w sekundach."
84 msgid "Notify interval:"
85 msgstr "Interwał powiadamiania."
90 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
91 msgstr "Port dla ruchu HTTP (opisy, SOAP, transfer mediów)."
96 msgid "Presentation URL:"
97 msgstr "URL prezentacyjny:"
99 msgid "Root container:"
100 msgstr "Kontener główny (root):"
103 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
106 "Numer seryjny, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
109 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
110 msgstr "Ustaw to, jeśli chcesz wybrać własną nazwę pokazującą się w klientach."
113 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
114 "to store its database and album art cache."
116 "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
117 "bazę danych i cache okładek albumów."
120 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
121 "to store its log file."
123 "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
127 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
129 "Ustaw to, aby włączyć monitorowanie inotify, by automatycznie wykrywać nowe "
133 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
136 "Ustaw to, aby włączyć wsparcie dla streamingu plików .jpg i .mp3 do TiVo "
140 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
141 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
142 "performance on (at least) Sony DLNA products."
144 "Ustaw to, aby ściśle przestrzegać standardów DLNA. Pozwoli to na "
145 "zmniejszanie wielkich plików JPEG po stronie serwera, co może obniżyć "
146 "wydajność dostarczania plików JPEG (przynajmniej) na urządzeniach DLNA Sony."
149 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
150 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
151 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
152 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
154 "Ustaw tu folder, który chcesz skanować. Jeśli chcesz ograniczyć folder do "
155 "konkretnego typu zawartości, możesz poprzedzić ścieżkę typem (\"A\" dla "
156 "audio, \"V\" dla wideo, \"P\" dla obrazów) i przecinkiem (np A,/"
157 "mnt/media/Muzyka). Możesz podać kilka folderów."
159 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
160 msgstr "Podaj ścieżkę do gniazda (socketu) miniSSDPd."
162 msgid "Standard container"
163 msgstr "Standardowy kontener"
165 msgid "Strict to DLNA standard:"
166 msgstr "Ściśle trzymaj się standardów DLNA:"
169 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
172 "Usługa miniDLNA jest aktywna, dostarczając %d utworów, %d filmów i %d "
175 msgid "The miniDLNA service is not running."
176 msgstr "Usługa miniDLNA nie jest włączona."
178 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
180 "To jest lista nazw plików do sprawdzenia podczas wyszukiwania okładki albumu."
188 msgid "miniDLNA Status"
189 msgstr "Status miniDLNA"
191 msgid "miniSSDP socket:"
192 msgstr "Gniazdo (socket) miniSSDP:"