2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
6 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-10-28 18:56+0800\n"
12 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
23 msgid "(Unnamed Entry)"
26 msgid "(Unnamed Rule)"
29 msgid "(Unnamed SNAT)"
32 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
33 msgstr "<var>%d</var> 数据包。每 <var>%s</var>"
35 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
36 msgstr "<var>%d</var> 数据包。每 <var>%s</var>,突发 <var>%d</var> 数据包。"
38 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
39 msgstr "<var>%s</var> 并限制到 %s"
47 msgid "Add and edit..."
50 msgid "Advanced Settings"
53 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
54 msgstr "允许从<em>源区域</em>转发:"
56 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
57 msgstr "允许转发到<em>目标区域</em>:"
62 msgid "Covered networks"
69 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
70 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
71 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
73 "自定义规则允许您执行不属于防火墙框架的任意 iptables 命令。每次重启防火墙时,"
76 msgid "Destination IP address"
79 msgid "Destination address"
82 msgid "Destination port"
85 msgid "Destination zone"
88 msgid "Do not rewrite"
91 msgid "Drop invalid packets"
97 msgid "Enable NAT Loopback"
100 msgid "Enable SYN-flood protection"
101 msgstr "启用 SYN-flood 防御"
103 msgid "Enable logging on this zone"
106 msgid "External IP address"
109 msgid "External port"
112 msgid "External zone"
115 msgid "Extra arguments"
121 msgid "Firewall - Custom Rules"
124 msgid "Firewall - Port Forwards"
127 msgid "Firewall - Traffic Rules"
130 msgid "Firewall - Zone Settings"
133 msgid "Force connection tracking"
145 msgid "From %s in %s"
148 msgid "From %s in %s with source %s"
149 msgstr "来自 %s 位于 %s 源于 %s"
151 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
152 msgstr "来自 %s 位于 %s 源端口 %s 源 MAC %s"
154 msgid "General Settings"
160 msgid "IPv4 and IPv6"
175 msgid "Inter-Zone Forwarding"
178 msgid "Internal IP address"
181 msgid "Internal port"
184 msgid "Internal zone"
187 msgid "Limit log messages"
199 msgid "Match ICMP type"
202 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
203 msgstr "匹配指定目标端口或目标端口范围的转发流量。"
206 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
208 msgstr "匹配指向此主机上指定目标端口或目标端口范围的入站流量。"
211 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
212 "on the client host."
213 msgstr "匹配来自客户端主机上指定源端口或源端口范围的入站流量。"
224 msgid "New SNAT rule"
227 msgid "New forward rule"
230 msgid "New input rule"
233 msgid "New port forward"
236 msgid "New source NAT"
237 msgstr "新建 Source NAT"
239 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
240 msgstr "仅匹配指定目的 IP 地址的入站流量。"
242 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
243 msgstr "仅匹配来自这些 MAC 的入站流量。"
245 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
246 msgstr "仅匹配来自此 IP 或 IP 范围的入站流量。"
249 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
250 "range on the client host"
251 msgstr "仅匹配源自客户端主机上给定源端口或源端口范围的入站流量。"
253 msgid "Open ports on router"
262 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
263 msgstr "传递到 iptables 的额外参数。小心使用!"
265 msgid "Port Forwards"
269 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
270 "specific computer or service within the private LAN."
272 "端口转发允许 Internet 上的远程计算机连接到内部网络中的特定计算机或服务。"
278 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
279 msgstr "重定向匹配的入站流量到内部主机的端口"
281 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
282 msgstr "重定向匹配的入站流量到指定的内部主机"
284 msgid "Restart Firewall"
287 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
288 msgstr "要限制 IP 动态伪装的目标子网"
290 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
291 msgstr "要限制 IP 动态伪装的源子网"
293 msgid "Restrict to address family"
296 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
297 msgstr "将匹配流量的源地址改写成指定地址。"
300 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
301 "rewrite the IP address."
302 msgstr "将匹配流量的源端口改写成指定端口。留空只改写 IP 地址。"
304 msgid "Rewrite to source %s"
307 msgid "Rewrite to source %s, %s"
308 msgstr "源地址改写成 %s, %s"
310 msgid "SNAT IP address"
319 msgid "Source IP address"
322 msgid "Source MAC address"
329 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
330 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
331 "multiple WAN addresses to internal subnets."
333 "Source NAT 是一种特殊形式的封包伪装,它允许精细的控制传出流量的源 IP,例如:"
336 msgid "Source address"
345 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
346 msgstr "开始日期(yyyy-mm-dd)"
348 msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
349 msgstr "开始时间(hh:mm:ss)"
351 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
352 msgstr "停止日期(yyyy-mm-dd)"
354 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
355 msgstr "停止时间(hh:mm:ss)"
361 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
363 msgstr "防火墙通过在网络接口上创建区域来控制网络流量。"
366 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
367 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
368 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
369 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
370 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
371 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
373 "以下选项可以控制区域(%s)和其它区域间的转发规则。<em>目标区域</em>接收"
374 "<strong>源自 %q</strong> 的转发流量。<em>源区域</em>匹配从<strong>目标为 %q</"
375 "strong> 的区域的需转发流量。转发规则的作用是<em>单向</em>的,例如:一条允许"
376 "从 lan 到 wan 的转发规则并不隐含有允许相反方向从 wan 到 lan 的流量转发。"
379 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
380 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
381 msgstr "本页面可以更改端口转发的高级设置。大多数情况下,不需要更改这些设置。"
384 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
385 "entry, such as matched source and destination hosts."
386 msgstr "本页面可以更改通信规则的高级设置,比如:需匹配的源主机和目标主机。"
389 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
390 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
391 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
392 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
393 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
395 "本节定义 %q 的通用属性,<em>入站数据</em>和<em>出站数据</em>选项用于设置此区"
396 "域入站和出站流量的默认策略,<em>转发</em>选项描述该区域内不同网络之间的流量转"
397 "发策略。<em>覆盖网络</em>指定从属于这个区域的网络。"
405 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
406 msgstr "到 %s 在 %s 位于<var>本设备</var>"
411 msgid "To %s on <var>this device</var>"
412 msgstr "到 %s 位于<var>本设备</var>"
414 msgid "To %s, %s in %s"
415 msgstr "到 %s, %s 位于 %s"
420 msgid "To source port"
423 msgid "Traffic Rules"
427 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
428 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
431 "通信规则定义了不同区域间的数据包传输策略,例如:拒绝一些主机之间的通信,开放"
450 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
451 "protocols separated by space."
452 msgstr "您也可以选择“--自定义--”来定义多个协议,在多个协议间需加空格。"
457 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
472 msgid "any router IP"