3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
11 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
48 msgid "Block encrypted archives"
49 msgstr "暗号化されたアーカイブのブロック"
54 msgid "Database check every N sec"
55 msgstr "データベース チェック間隔(秒)"
57 msgid "Detect broken executables"
58 msgstr "破損した実行ファイルの検出"
60 msgid "Detect possibly unwanted apps"
61 msgstr "不必要と思われるアプリケーションの検出"
63 msgid "Enable verbose logging"
66 msgid "Follow directory symlinks"
67 msgstr "ディレクトリ シンボリックリンクに従う"
69 msgid "Follow file symlinks"
70 msgstr "ファイル シンボリックリンクに従う"
75 msgid "Log additional infection info"
78 msgid "Log time with each message"
79 msgstr "ログ メッセージ毎に時刻を付加"
81 msgid "Max directory scan depth"
82 msgstr "ディレクトリ スキャンの最大深度"
84 msgid "Max number of threads"
87 msgid "Max size of log file"
90 msgid "Max size of scanned file"
96 msgid "Port range, highest port"
99 msgid "Port range, lowest port"
102 msgid "Scan ELF files"
103 msgstr "ELF ファイルのスキャン"
105 msgid "Scan MS Office and .msi files"
106 msgstr "MS Office と .msi ファイルのスキャン"
108 msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
111 msgid "Scan archives"
117 msgid "Scan pdf files"
118 msgstr "PDF ファイルのスキャン"
120 msgid "Scan portable executables"
121 msgstr "ポータブル 実行ファイルのスキャン"
123 msgid "Scan swf files"
124 msgstr "SWF ファイルのスキャン"