luci-app-mwan3: Add Japanese translation
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh-cn / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: \n"
6 "Last-Translator: kuoruan@gmail.com\n"
7 "Language-Team: none\n"
8 "Language: zh_CN\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14
15 msgid "."
16 msgstr ""
17
18 msgid "Adblock"
19 msgstr "Adblock"
20
21 msgid "Adblock Domain Query"
22 msgstr ""
23
24 msgid "Adblock Logfile"
25 msgstr ""
26
27 msgid "Adblock version"
28 msgstr ""
29
30 msgid "Advanced"
31 msgstr ""
32
33 msgid "Available blocklist sources."
34 msgstr ""
35
36 msgid "Backup directory"
37 msgstr "备份目录"
38
39 msgid "Backup options"
40 msgstr "备份选项"
41
42 msgid "Blocked domains (overall)"
43 msgstr ""
44
45 msgid "Blocklist sources"
46 msgstr "拦截列表来源"
47
48 msgid "Collecting data..."
49 msgstr ""
50
51 msgid ""
52 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
53 msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
54
55 msgid "DNS backend"
56 msgstr ""
57
58 msgid "Description"
59 msgstr "描述"
60
61 msgid "Edit Blacklist"
62 msgstr ""
63
64 msgid "Edit Configuration"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Edit Whitelist"
68 msgstr ""
69
70 msgid "Enable adblock"
71 msgstr "启用Adblock"
72
73 msgid "Enable blocklist backup"
74 msgstr "启用拦截规则备份"
75
76 msgid "Enable verbose debug logging"
77 msgstr ""
78
79 msgid "Enabled"
80 msgstr "启用"
81
82 msgid "For further information"
83 msgstr ""
84
85 msgid "Input file not found, please check your configuration."
86 msgstr ""
87
88 msgid "Invalid domain specified!"
89 msgstr ""
90
91 msgid "Last rundate"
92 msgstr ""
93
94 msgid "Loading"
95 msgstr ""
96
97 msgid ""
98 "Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
99 "the 'Advanced' section."
100 msgstr ""
101
102 msgid "Overview"
103 msgstr ""
104
105 msgid ""
106 "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
107 "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
108 msgstr ""
109
110 msgid "Query"
111 msgstr ""
112
113 msgid "Query domains"
114 msgstr ""
115
116 msgid "Restrict interface reload trigger to certain interface(s)"
117 msgstr ""
118
119 msgid "Runtime information"
120 msgstr ""
121
122 msgid ""
123 "Space separated list of interfaces that trigger a reload action. To disable "
124 "reload trigger at all set it to 'false'."
125 msgstr ""
126
127 msgid "Status"
128 msgstr ""
129
130 msgid "Suspend / Resume adblock"
131 msgstr ""
132
133 msgid ""
134 "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
135 "<br />"
136 msgstr ""
137
138 msgid ""
139 "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
140 "<br />"
141 msgstr ""
142
143 msgid ""
144 "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
145 "file (/etc/config/adblock)."
146 msgstr ""
147
148 msgid ""
149 "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
150 "for whitelisting."
151 msgstr ""
152
153 msgid ""
154 "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
155 "only."
156 msgstr ""
157
158 msgid "View Logfile"
159 msgstr ""
160
161 msgid "Waiting for command to complete..."
162 msgstr ""
163
164 msgid "see online documentation"
165 msgstr ""
166
167 #~ msgid ""
168 #~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not "
169 #~ "configurable via Luci."
170 #~ msgstr ")。需要注意的是列表URL和列表类别选项无法通过Luci设置。"
171
172 #~ msgid "Available blocklist sources ("
173 #~ msgstr "可用拦截列表来源("
174
175 #~ msgid "Extra options"
176 #~ msgstr "额外选项"
177
178 #~ msgid ""
179 #~ "File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a "
180 #~ "blocklist."
181 #~ msgstr "允许的主机/域名列表"
182
183 #~ msgid "Global options"
184 #~ msgstr "全局选项"
185
186 #~ msgid ""
187 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
188 #~ "you."
189 #~ msgstr "在默认设置并不适合你时的额外选项。"
190
191 #~ msgid "Whitelist file"
192 #~ msgstr "白名单文件"
193
194 #~ msgid "see list details"
195 #~ msgstr "查看列表详情"
196
197 #~ msgid "Count"
198 #~ msgstr "数量"
199
200 #~ msgid "IPv4 blackhole ip address"
201 #~ msgstr "IPv4禁止列表"
202
203 #~ msgid "IPv6 blackhole ip address"
204 #~ msgstr "IPv6禁止列表"
205
206 #~ msgid "List date/state"
207 #~ msgstr "列表日期/状态"
208
209 #~ msgid "Name of the logical lan interface"
210 #~ msgstr "LAN接口名称"
211
212 #~ msgid "Port of the adblock uhttpd instance"
213 #~ msgstr "Adblock uhttpd端口"
214
215 #~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver"
216 #~ msgstr "将所有DNS查询都重定向到本地解析器"
217
218 #~ msgid "Timeout for blocklist fetch (seconds)"
219 #~ msgstr "列表查询超时时间(秒)"
220
221 #~ msgid "Total count of blocked domains"
222 #~ msgstr "阻止域名总数"
223
224 #~ msgid ""
225 #~ "When adblock is active, all DNS queries are redirected to the local "
226 #~ "resolver in this server by default. You can disable that to allow queries "
227 #~ "to external DNS servers."
228 #~ msgstr ""
229 #~ "当Adblock处于活动状态时,默认情况下会将所有的DNS查询重定向到此服务器的本地"
230 #~ "解析器。您可以禁用以允许查询外部DNS服务器。"