3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
7 "Last-Translator: musashino205 <musashino.open@gmail.com>\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
14 "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not "
15 "configurable via Luci."
17 ")。これらのリストのURLおよびshallaリストのカテゴリー選択は、Luciによって設定"
23 msgid "Available blocklist sources ("
24 msgstr "利用可能なブロックリスト提供元です("
26 msgid "Backup directory"
27 msgstr "バックアップ ディレクトリ"
29 msgid "Backup options"
32 msgid "Blocklist sources"
36 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
38 "広告/不正ドメインをDNSを利用してブロックする、adblock パッケージの設定です。"
43 msgid "Enable adblock"
46 msgid "Enable blocklist backup"
47 msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化"
49 msgid "Enable verbose debug logging"
59 "File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a "
62 "ファイルのホワイトリスト ホスト/ドメインは、ブロックリストに登録されていても"
65 msgid "Global options"
69 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
70 msgstr "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。"
72 msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)"
76 "Space separated list of wan interfaces that trigger reload action. To "
77 "disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty"
80 msgid "Whitelist file"
83 msgid "see list details"
89 #~ msgid "Do not write status info to flash"
90 #~ msgstr "ステータス情報をフラッシュに書き込まない"
92 #~ msgid "Last update of the blocklists"
93 #~ msgstr "ブロックリストの最終更新日時"
95 #~ msgid "List date/state"
98 #~ msgid "Name of the logical lan interface"
99 #~ msgstr "論理LANインターフェース名"
101 #~ msgid "Percentage of blocked packets (before last update, IPv4/IPv6)"
102 #~ msgstr "ブロック済みパケットの割合(最終更新以前、IPv4/IPv6)"
104 #~ msgid "Port of the adblock uhttpd instance"
105 #~ msgstr "adblock uhttpdインスタンスのポート"
107 #~ msgid "Port of the adblock uhttpd instance for https links"
108 #~ msgstr "httpsリンク用adblock uhttpdインスタンスのポート"
110 #~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver"
111 #~ msgstr "全てのDNSクエリをローカルリゾルバにリダイレクト"
114 #~ "Skip writing update status information to the config file. Status fields "
115 #~ "on this page will not be updated."
117 #~ "更新ステータス情報をコンフィグファイルに書き込まず、スキップします。この"
118 #~ "ページのステータス画面は更新されなくなります。"
120 #~ msgid "Statistics"
123 #~ msgid "Timeout for blocklist fetch (seconds)"
124 #~ msgstr "ブロックリスト取得の制限時間(秒)"
126 #~ msgid "Total count of blocked domains"
127 #~ msgstr "ブロック済みドメインの合計"
130 #~ "When adblock is active, all DNS queries are redirected to the local "
131 #~ "resolver in this server by default. You can disable that to allow queries "
132 #~ "to external DNS servers."
134 #~ "adblockがアクティブである時、全てのDNSクエリは既定でこのサーバー上のリゾル"
135 #~ "バにリダイレクトされます。外部DNSサーバーへのクエリを許可する場合、この設"