From c63fb282f526c40a4af78554aefbc79bdaad8f77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Sun, 22 Apr 2012 13:50:28 +0000 Subject: [PATCH] Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 29 of 31 messages translated (1 fuzzy). --- po/it/ahcp.po | 32 +++++++++++++------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/it/ahcp.po b/po/it/ahcp.po index 4fda20ab7..636b9ab1f 100644 --- a/po/it/ahcp.po +++ b/po/it/ahcp.po @@ -1,20 +1,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-13 12:31+0200\n" -"Last-Translator: a288204 \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-19 21:20+0200\n" +"Last-Translator: claudyus \n" "Language-Team: none\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "AHCP Server" msgstr "AHCP Server" -#, fuzzy msgid "" "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " "networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on " @@ -24,10 +23,10 @@ msgstr "" "AHCP è un protocollo autoconfigurante per reti IPv6 e IPv6/IPv4 progettato " "per essere usato al posto del router discovery e DHCP su reti dove è " "difficile o impossibile configurare un server entro ogni dominio di " -"broadcast link-layer, per esempio reti ad-hoc mobili" +"broadcast, per esempio reti ad-hoc mobili." msgid "Active AHCP Leases" -msgstr "" +msgstr "Leases AHCP attivi" msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -38,7 +37,6 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate" msgid "Age" msgstr "Età" -#, fuzzy msgid "Announced DNS servers" msgstr "Server DNS annunciati" @@ -52,7 +50,7 @@ msgid "Collecting data..." msgstr "Raccogliendo dati..." msgid "Forwarder" -msgstr "" +msgstr "Forwarder" msgid "General Setup" msgstr "Impostazioni Generali" @@ -67,12 +65,11 @@ msgid "IPv6 only" msgstr "Solo IPv6" msgid "Lease directory" -msgstr "" +msgstr "Directory di Lease" msgid "Lease validity time" -msgstr "" +msgstr "Tempo di validità del lease" -#, fuzzy msgid "Log file" msgstr "File di log" @@ -96,12 +93,11 @@ msgid "Server" msgstr "Server" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" -msgstr "" +msgstr "Specifica i server NTP IPv4 e IPv6 annunciati" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" -msgstr "" +msgstr "Specifica il server dei nomi IPv4 e IPv6" -#, fuzzy msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" msgstr "Specifica i prefissi delle reti IPv4 e IPv6 in notazione CIDR" @@ -109,12 +105,10 @@ msgid "The AHCP Service is not running." msgstr "" msgid "The AHCP Service is running with ID %s." -msgstr "" +msgstr "Il servizio AHCP è in esecuzione con ID %s." -#, fuzzy msgid "There are no active leases." -msgstr "Non ci sono leases attivi" +msgstr "Non ci sono leases attivi." -#, fuzzy msgid "Unique ID file" -msgstr "File ID unico" +msgstr "File degli Unique ID" -- 2.11.0