From: Translation System Date: Tue, 12 Aug 2014 12:06:05 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 6 of 9 messages translated (0 fuzzy). X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=commitdiff_plain;h=b1cd7335a708bd586b03ab2e946c8760d4b732d2 Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 6 of 9 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/ca/freifunk-policyrouting.po b/po/ca/freifunk-policyrouting.po index 2e49b16b5..c1d96e03e 100644 --- a/po/ca/freifunk-policyrouting.po +++ b/po/ca/freifunk-policyrouting.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-01 23:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 06:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 20:37+0200\n" "Last-Translator: Alex \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Policy Routing" msgstr "Encaminament per política" msgid "Strict Filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtració estricta" msgid "" "These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. " @@ -54,3 +54,9 @@ msgid "" "'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection " "while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh." msgstr "" +"Aquestes pàgines es poden utilitzar per configurar encaminament en certes " +"zones de tallafocs. Això és útil si necessiteu utilitzar la vostra pròpia " +"connexió a Internet per a vós mateix però no voleu compartir-la amb altres " +"(és per això que també es diu 'Mode egoista'). El vostre propi trànsit " +"llavors s'envia via la vostra connexió d'Internet mentre el trànsit " +"originant en malla utilitzarà altra passarel·la en malla."