fix string "UPNP" -> "UPnP" 494/head
authorOliver Middleton <olliemail27@gmail.com>
Sun, 27 Sep 2015 23:50:37 +0000 (00:50 +0100)
committerOliver Middleton <olliemail27@gmail.com>
Wed, 28 Oct 2015 01:13:37 +0000 (01:13 +0000)
Signed-off-by: Oliver Middleton <olliemail27@gmail.com>
27 files changed:
applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua
applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/he/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/ms/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/sk/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/templates/upnp.pot
applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po
applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po

index a0e2fd5..c60b7c4 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ function index()
 
        local page
 
-       page = entry({"admin", "services", "upnp"}, cbi("upnp/upnp"), _("UPNP"))
+       page = entry({"admin", "services", "upnp"}, cbi("upnp/upnp"), _("UPnP"))
        page.dependent = true
 
        entry({"admin", "services", "upnp", "status"}, call("act_status")).leaf = true
index 3176bb5..bb9f88f 100644 (file)
@@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "Inicia el servei UPnP i NAP-PMP"
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr "No hi ha redireccions actives."
 
-msgid "UPNP"
-msgstr "UPNP"
+msgid "UPnP"
+msgstr "UPnP"
 
 msgid ""
 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
index a712f82..3cefdcc 100644 (file)
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "Spustit službu UPnP a NAT-PMP"
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr "Nejsou zde žádná aktivní přesměrování"
 
-msgid "UPNP"
-msgstr "UPNP"
+msgid "UPnP"
+msgstr "UPnP"
 
 msgid ""
 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
index 2edd93c..fe6532d 100644 (file)
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "UPnP und NAT-PMP Dienst starten"
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr "Es gibt keine aktiven Weiterleitungen."
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr "UPnP"
 
 msgid ""
index 775a7f7..8b4fa0c 100644 (file)
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr ""
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 72d21ba..215b34c 100644 (file)
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr ""
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 79a2800..91e1393 100644 (file)
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Arrancar servicio UPnP y NAT-PMP"
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr "Sin redirecciones activas."
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr "UPnP"
 
 msgid ""
index 0cdb86d..4390d0f 100644 (file)
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Démarrer les services UPnP et NAT-PMP"
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr "Il n'y a pas de redirections actives."
 
-msgid "UPNP"
-msgstr "UPNP"
+msgid "UPnP"
+msgstr "UPnP"
 
 msgid ""
 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
index d673550..6e4d1f1 100644 (file)
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr ""
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr ""
 
 msgid ""
index e4c5e12..c5a2c26 100644 (file)
@@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "UPnP és NAT-PMP szolgáltatás elindítása"
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr "Nincsenek aktív átírányítások."
 
-msgid "UPNP"
-msgstr "UPNP"
+msgid "UPnP"
+msgstr "UPnP"
 
 msgid ""
 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
index a8ef2e9..9ef09ea 100644 (file)
@@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "Avvia il servizo UPnP e NAT-PMP"
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr "Non ci sono mappature attive."
 
-msgid "UPNP"
-msgstr "UPNP"
+msgid "UPnP"
+msgstr "UPnP"
 
 msgid ""
 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
index 79e2153..ec9208d 100644 (file)
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "UPnP及びNAT-PMPサービスを開始する"
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr "有効なリダイレクトはありません。"
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr "UPnP"
 
 msgid ""
index c3e7184..b4dce32 100644 (file)
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr ""
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 37ff9bf..d528aa5 100644 (file)
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Start UPnP og NAT-PMP tjenesten"
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr "Det finnes ingen aktive viderekoblinger"
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr ""
 
 msgid ""
index e891dce..ab78180 100644 (file)
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Uruchom usługi UPnP i NAT-PMP"
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr "Nie ma aktywnych przekierowań"
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr "UPnP"
 
 msgid ""
index ae9e7fe..c16aa11 100644 (file)
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Dispare os serviços de UPnP e NAT-PMP"
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr "Não existe redirecionamentos ativos."
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Universal Plug and Play, Plugue e Use Universal\">UPnP</abbr>"
 
index 91c94f3..1d001b6 100644 (file)
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr ""
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 84f5158..f9c9500 100644 (file)
@@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "Porneste UPnP si serviciul NAT-PMP"
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr "Nu exista redirecturi active."
 
-msgid "UPNP"
-msgstr "UPNP"
+msgid "UPnP"
+msgstr "UPnP"
 
 msgid ""
 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
index 626672b..30b94ce 100644 (file)
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Запустить службы UPnP и NAT-PMP"
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr "Активные переадресации отсутствуют."
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr "UPnP"
 
 msgid ""
index 5763163..c725333 100644 (file)
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr ""
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 11c20c1..f0b564b 100644 (file)
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr ""
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 86aaee3..ae390c4 100644 (file)
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr ""
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr ""
 
 msgid ""
index bf0e59a..cff3be2 100644 (file)
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr ""
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 7646109..93afd22 100644 (file)
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Запускати служби UPnP та NAT-PMP"
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr "Немає активних переспрямувань"
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr "UPnP"
 
 msgid ""
index 7c7ea9d..5f95499 100644 (file)
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr ""
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 1749b9e..693bbc1 100644 (file)
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "启动UPnP与NAT-PMP服务"
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr "没有活动的重定向"
 
-msgid "UPNP"
-msgstr "UPNP"
+msgid "UPnP"
+msgstr "UPnP"
 
 msgid ""
 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
index 356801b..dde94ae 100644 (file)
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "啓用UPnP跟NAT-PMP服務"
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr "目前無作用中的從導"
 
-msgid "UPNP"
+msgid "UPnP"
 msgstr "UPNP通用序列埠協定"
 
 msgid ""