Merge pull request #509 from neheb/master
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Tue, 27 Oct 2015 15:30:24 +0000 (17:30 +0200)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Tue, 27 Oct 2015 15:30:24 +0000 (17:30 +0200)
resources/icons: Use gifsicle to save a few bytes.

151 files changed:
README.md
applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua
applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua
applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua
applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua
applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua
applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm
applications/luci-app-ddns/po/ca/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/cs/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/el/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/en/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/fr/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/he/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/hu/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/ja/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/ms/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/no/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/pt-br/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/ro/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/sk/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/tr/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/vi/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/zh-cn/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/zh-tw/ddns.po
applications/luci-app-diag-devinfo/Makefile
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/templates/mjpg-streamer.pot
applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-cn/mjpg-streamer.po
applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua
applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm
applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua
applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm
applications/luci-app-qos/po/ca/qos.po
applications/luci-app-qos/po/cs/qos.po
applications/luci-app-qos/po/de/qos.po
applications/luci-app-qos/po/el/qos.po
applications/luci-app-qos/po/en/qos.po
applications/luci-app-qos/po/es/qos.po
applications/luci-app-qos/po/fr/qos.po
applications/luci-app-qos/po/he/qos.po
applications/luci-app-qos/po/hu/qos.po
applications/luci-app-qos/po/it/qos.po
applications/luci-app-qos/po/ja/qos.po
applications/luci-app-qos/po/ms/qos.po
applications/luci-app-qos/po/no/qos.po
applications/luci-app-qos/po/pl/qos.po
applications/luci-app-qos/po/pt-br/qos.po
applications/luci-app-qos/po/pt/qos.po
applications/luci-app-qos/po/ro/qos.po
applications/luci-app-qos/po/ru/qos.po
applications/luci-app-qos/po/sk/qos.po
applications/luci-app-qos/po/sv/qos.po
applications/luci-app-qos/po/templates/qos.pot
applications/luci-app-qos/po/tr/qos.po
applications/luci-app-qos/po/uk/qos.po
applications/luci-app-qos/po/vi/qos.po
applications/luci-app-qos/po/zh-cn/qos.po
applications/luci-app-qos/po/zh-tw/qos.po
applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua
applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/templates/shadowsocks-libev.pot
applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh-cn/shadowsocks-libev.po
applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua
applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm
applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua
applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua
applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot
applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po
applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua
applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm
luci.mk
modules/luci-base/Makefile
modules/luci-base/luasrc/dispatcher.lua
modules/luci-base/luasrc/model/ipkg.lua
modules/luci-base/luasrc/sys.lua
modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzdata.lua
modules/luci-base/luasrc/sys/zoneinfo/tzoffset.lua
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/he/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/ja/base.po
modules/luci-base/po/ms/base.po
modules/luci-base/po/no/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt-br/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sk/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/templates/base.pot
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/vi/base.po
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
modules/luci-mod-admin-full/Makefile
modules/luci-mod-admin-full/luasrc/controller/admin/index.lua
modules/luci-mod-admin-full/luasrc/controller/admin/network.lua
modules/luci-mod-admin-full/luasrc/controller/admin/status.lua
modules/luci-mod-admin-full/luasrc/controller/admin/system.lua
modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm
modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm
modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm
modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm
modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/iptables.htm
modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm
modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_system/flashops.htm
modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_system/packages.htm
modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm
themes/luci-theme-material/htdocs/luci-static/material/css/style.css
themes/luci-theme-material/htdocs/luci-static/material/js/script.js
themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/footer.htm
themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm

index 371cee2..abccff6 100644 (file)
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -17,6 +17,10 @@ To install all its package definitions, run:
 ./scripts/feeds install -a -p luci
 ```
 
+## API Reference
+
+You can browse the generated API documentation [directly on Github](http://htmlpreview.github.io/?http://raw.githubusercontent.com/openwrt/luci/master/documentation/api/index.html).
+
 ## License
 
 See [LICENSE](LICENSE) file.
index 946dfef..4fbd3c3 100644 (file)
@@ -38,7 +38,7 @@ function index()
                {hideapplybtn=true, hidesavebtn=true, hideresetbtn=true}), nil ).leaf = true
        entry( {"admin", "services", "ddns", "global"}, cbi("ddns/global"), nil ).leaf = true
        entry( {"admin", "services", "ddns", "logview"}, call("logread") ).leaf = true
-       entry( {"admin", "services", "ddns", "startstop"}, call("startstop") ).leaf = true
+       entry( {"admin", "services", "ddns", "startstop"}, post("startstop") ).leaf = true
        entry( {"admin", "services", "ddns", "status"}, call("status") ).leaf = true
 end
 
index 27f9a9f..e655ce5 100644 (file)
@@ -108,9 +108,8 @@ end
 -- cbi-map definition -- #######################################################
 m = Map("ddns")
 
--- first need to close <a> from cbi map template our <a> closed by template
-m.title = [[</a><a href="]] .. DISP.build_url("admin", "services", "ddns") .. [[">]] ..
-               translate("Dynamic DNS")
+m.title = [[<a href="]] .. DISP.build_url("admin", "services", "ddns") .. [[">]] ..
+               translate("Dynamic DNS") .. [[</a>]]
 
 m.description = translate("Dynamic DNS allows that your router can be reached with " ..
                        "a fixed hostname while having a dynamically changing " ..
index fbd3cb3..25d09b7 100644 (file)
@@ -10,9 +10,8 @@ local DDNS = require "luci.tools.ddns"                -- ddns multiused functions
 -- cbi-map definition -- #######################################################
 local m = Map("ddns")
 
--- first need to close <a> from cbi map template our <a> closed by template
-m.title = [[</a><a href="]] .. DISP.build_url("admin", "services", "ddns") .. [[">]] 
-       .. translate("Dynamic DNS")
+m.title = [[<a href="]] .. DISP.build_url("admin", "services", "ddns") .. [[">]] 
+       .. translate("Dynamic DNS") .. [[</a>]]
 
 m.description = translate("Dynamic DNS allows that your router can be reached with " ..
                        "a fixed hostname while having a dynamically changing IP address.")
index ff7aa7a..2a65fd0 100644 (file)
@@ -23,9 +23,8 @@ bold_off = [[</strong>]]
 -- cbi-map definition -- #######################################################
 m = Map("ddns")
 
--- first need to close <a> from cbi map template our <a> closed by template
-m.title = [[</a><a href="]] .. DISP.build_url("admin", "services", "ddns") .. [[">]] ..
-               translate("Dynamic DNS")
+m.title = [[<a href="]] .. DISP.build_url("admin", "services", "ddns") .. [[">]] ..
+               translate("Dynamic DNS") .. [[</a>]]
 
 m.description = translate("Dynamic DNS allows that your router can be reached with " ..
                        "a fixed hostname while having a dynamically changing " ..
index 9e8df2d..5b5925b 100644 (file)
@@ -26,8 +26,7 @@ bold_off = [[</strong>]]
 -- cbi-map definition -- #######################################################
 m = Map("ddns")
 
--- first need to close <a> from cbi map template our <a> closed by template
-m.title        = [[</a><a href="javascript:alert(']]
+m.title        = [[<a href="javascript:alert(']]
                .. translate("Version Information")
                .. [[\n\nluci-app-ddns]]
                .. [[\n\t]] .. translate("Version") .. [[:\t]] .. DDNS.ipkg_ver_installed("luci-app-ddns")
@@ -37,7 +36,7 @@ m.title       = [[</a><a href="javascript:alert(']]
                .. [[\n\t]] .. translate("Version") .. [[:\t]] .. DDNS.ipkg_ver_installed("ddns-scripts")
                .. [[\n\n]]
        .. [[')">]]
-       .. translate("Dynamic DNS")
+       .. translate("Dynamic DNS") .. [[</a>]]
 
 m.description = translate("Dynamic DNS allows that your router can be reached with " ..
                        "a fixed hostname while having a dynamically changing " ..
index 5464812..b6d4ebb 100644 (file)
 
                // do start/stop
                var btnXHR = new XHR();
-               btnXHR.get('<%=url('admin/services/ddns/startstop')%>/' + section + '/' + cbx.checked, null,
+               btnXHR.post('<%=url('admin/services/ddns/startstop')%>/' + section + '/' + cbx.checked, { token: '<%=token%>' },
                        function(x, data) {
                                if (x.responseText == "_uncommitted_") {
                                        // we need a trick to display Ampersand "&" in stead of "&#38;" or "&amp;"
index 35f13eb..c57b689 100644 (file)
@@ -462,6 +462,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index 455c72a..e957d58 100644 (file)
@@ -460,6 +460,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index edbe19d..821e17e 100644 (file)
@@ -459,6 +459,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index b706fa2..a6ba0bb 100644 (file)
@@ -457,6 +457,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index 1948155..ebee43d 100644 (file)
@@ -458,6 +458,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index 94b61b6..84e86a9 100644 (file)
@@ -458,6 +458,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index a6d2030..45f5a6d 100644 (file)
@@ -461,6 +461,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index fdd9a17..20388d3 100644 (file)
@@ -460,6 +460,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index 48e6809..77ebfb7 100644 (file)
@@ -458,6 +458,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index 488bac9..1b608aa 100644 (file)
@@ -458,6 +458,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index 5b7f0de..ea11b9e 100644 (file)
@@ -456,6 +456,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index b805aa4..80374ee 100644 (file)
@@ -449,6 +449,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index e016cc4..9907b1e 100644 (file)
@@ -459,6 +459,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index df2fff5..5dd243f 100644 (file)
@@ -458,6 +458,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index 5765492..a788ad2 100644 (file)
@@ -460,6 +460,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index 78c39d5..f32c6e9 100644 (file)
@@ -461,6 +461,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index d4c0eb4..e76cda6 100644 (file)
@@ -460,6 +460,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index 3cd0f4c..45e6632 100644 (file)
@@ -451,6 +451,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index cee36e7..c3b7c56 100644 (file)
@@ -452,6 +452,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index 10492bc..74be14a 100644 (file)
@@ -458,6 +458,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index 0e2c580..58ded21 100644 (file)
@@ -461,6 +461,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index 5d5a7ed..4b0cc91 100644 (file)
@@ -461,6 +461,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index 862c2a0..381e668 100644 (file)
@@ -12,6 +12,9 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
 
+msgid "&"
+msgstr ""
+
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- 自定义 --"
 
@@ -30,10 +33,13 @@ msgstr "正在应用更改"
 msgid "Basic Settings"
 msgstr "基础设置"
 
-msgid "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS updates without limitations"
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
 msgstr "以下是一个能够让你的系统不受限制地进行动态DNS更新的设置贴士."
 
-msgid "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
 msgstr "一下是当前已经配置好的DDNS设置项列表以及它们的当前状态."
 
 msgid "Bind Network"
@@ -42,10 +48,14 @@ msgstr "使用的接口"
 msgid "Binding to a specific network not supported"
 msgstr "不支持绑定到一个指定的网络"
 
-msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use for communication with DDNS Provider."
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
 msgstr "与DDNS供应商通讯时BusyBox的nslookup和Wget不支持设置特定的IP协议版本."
 
-msgid "BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default UDP when requesting DNS server"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
 msgstr "BusyBox的nslookup不支持使用TCP协议代替UDP协议请求DNS记录"
 
 msgid "Casual users should not change this setting"
@@ -63,7 +73,9 @@ msgstr "配置错误"
 msgid "Configuration"
 msgstr "设置"
 
-msgid "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI application."
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
 msgstr "在这里修改动态DNS服务的详细配置"
 
 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
@@ -72,11 +84,20 @@ msgstr "在这里修改选择的DDNS服务的详细配置"
 msgid "Current setting"
 msgstr "当前设置"
 
-msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with force_interval set to '0')"
-msgstr "现在,DDNS更新在开机或者接口动作时不会被触发<br />如果你手工运行DDNS脚本的话(例如使用cron时把force_interval设置为0),这是默认设置."
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+"现在,DDNS更新在开机或者接口动作时不会被触发<br />如果你手工运行DDNS脚本的话"
+"(例如使用cron时把force_interval设置为0),这是默认设置."
 
-msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
-msgstr "现在,DDNS更新在开机或者接口动作时不会被触发<br />你可以在这里开始/停止每一个设置的条目.它在下次重启之前一直有效."
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+"现在,DDNS更新在开机或者接口动作时不会被触发<br />你可以在这里开始/停止每一个"
+"设置的条目.它在下次重启之前一直有效."
 
 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr "用来更新动态DNS的自定义脚本"
@@ -117,10 +138,14 @@ msgstr "设定用来读取系统IPv4地址的网络"
 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
 msgstr "设定用来读取系统IPv6地址的网络"
 
-msgid "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to the DDNS provider"
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
 msgstr "设定IPv4地址的来源.这将会被发送给DDNS提供商"
 
-msgid "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to the DDNS provider"
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
 msgstr "设定IPv6地址的来源.这将会被发送给DDNS提供商"
 
 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
@@ -132,7 +157,8 @@ msgstr "详情:"
 msgid "Directory contains Log files for each running section"
 msgstr "保存每一个运行中的设置的运行日志的目录"
 
-msgid "Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
 msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
 
 msgid "Disabled"
@@ -141,7 +167,9 @@ msgstr "已禁用"
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "动态DNS"
 
-msgid "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname while having a dynamically changing IP address."
+msgid ""
+"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
+"while having a dynamically changing IP address."
 msgstr "动态DNS允许为拥有动态IP的主机配置一个固定的可访问域名."
 
 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
@@ -171,8 +199,12 @@ msgstr "文件未找到"
 msgid "File not found or empty"
 msgstr "文件未找到或为空"
 
-msgid "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to run DDNS scripts with all options"
-msgstr "打开这个链接<br />你将会得到更多关于如何通过所有设置项优化你的系统以运行DDNS脚本的提示."
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+"打开这个链接<br />你将会得到更多关于如何通过所有设置项优化你的系统以运行DDNS"
+"脚本的提示."
 
 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
 msgstr "请看这里获得关于参数设置的详细信息"
@@ -201,7 +233,9 @@ msgstr "格式"
 msgid "Format: IP or FQDN"
 msgstr "格式:IP或者FQDN"
 
-msgid "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical interface."
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
 msgstr "GNU Wget将会使用给定的网络的IP地址,而cURL将会使用物理接口"
 
 msgid "Global Settings"
@@ -228,8 +262,13 @@ msgstr "IPv4地址"
 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
 msgstr "IPv6地址必须填写在中括号(\"[  ]\")内"
 
-msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update your system to the latest OpenWrt Release"
-msgstr "当前系统暂时不能(完整地)支持IPv6<br />请查看OpenWrt首页的介绍以启用IPv6支持<br />或者更新你的系统到最新OpenWrt版本"
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+"当前系统暂时不能(完整地)支持IPv6<br />请查看OpenWrt首页的介绍以启用IPv6支持"
+"<br />或者更新你的系统到最新OpenWrt版本"
 
 msgid "IPv6 not supported"
 msgstr "IPv6不被支持"
@@ -240,13 +279,21 @@ msgstr "IPv6地址"
 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
 msgstr "如果cURL和GNU Wget同时被安装,那么Wget将会被优先使用."
 
-msgid "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither from LuCI interface nor from console"
-msgstr "如果服务配置被禁用那么它将不能被启动.<br />无论是通过LuCI页面或者是通过终端."
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+"如果服务配置被禁用那么它将不能被启动.<br />无论是通过LuCI页面或者是通过终端."
 
-msgid "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
-msgstr "如果你需要同时更新IPv4和IPv6地址,你需要单独添加两个配置项(例如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+"如果你需要同时更新IPv4和IPv6地址,你需要单独添加两个配置项(例"
+"如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
 
-msgid "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
 msgstr "OpenWrt中,cURL/libcurl的某些版本编译时没有启用代理服务器支持"
 
 msgid "Info"
@@ -255,11 +302,18 @@ msgstr "信息"
 msgid "Interface"
 msgstr "接口"
 
-msgid "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
 msgstr "检查IP是否改变的时间隔<br />不支持低于5分钟(300秒)的数值."
 
-msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
-msgstr "强制向提供商更新DDNS的时间周期<br />把这个参数设置为0将会让脚本仅执行一次<br />不支持低于\"检查时间周期\"的数值(除了0)."
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+"强制向提供商更新DDNS的时间周期<br />把这个参数设置为0将会让脚本仅执行一次"
+"<br />不支持低于\"检查时间周期\"的数值(除了0)."
 
 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
 msgstr "强烈不建议初次使用的用户修改本页设定."
@@ -285,10 +339,14 @@ msgstr "把日志记录到文件"
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "把日志记录到系统日志"
 
-msgid "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for communication."
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
 msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法选择一个网络用于通信."
 
-msgid "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS protocol."
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
 msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS"
 
 msgid "Network"
@@ -405,9 +463,14 @@ msgstr "状态目录"
 msgid "Stopped"
 msgstr "已停止"
 
-msgid "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available settings."
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
 msgstr "当前已安装的'ddns-scripts'软件包暂不支持所有可用设置项"
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr "没有已经配置好的服务项"
 
@@ -429,8 +492,11 @@ msgstr "用于检测的URL"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "未知错误"
 
-msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow instructions you will find on their WEB page."
-msgstr "DDNS提供商用于更新DDNS的URL<br />跟随教程你将会在它们的网站上提供这个URL."
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+"DDNS提供商用于更新DDNS的URL<br />跟随教程你将会在它们的网站上提供这个URL."
 
 msgid "Update error"
 msgstr "更新错误"
@@ -462,10 +528,13 @@ msgstr "正在应用更改..."
 msgid "Warning"
 msgstr "等待"
 
-msgid "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
 msgstr "向日志中写入详细信息.文件将会被自动减小."
 
-msgid "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to syslog."
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
 msgstr "把日志写入系统日志.无论是否启用这项,错误信息总是会被写入系统日志"
 
 msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
index ec930f4..ec1fe77 100644 (file)
@@ -455,6 +455,9 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 
+msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
+msgstr ""
+
 msgid "There is no service configured."
 msgstr ""
 
index 258fdee..0424fff 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 include $(TOPDIR)/rules.mk
 
 LUCI_TITLE:=LuCI Diagnostics Tools (Device Info)
-LUCI_DEPENDS:=+luci-app-diag-core +smap +netdiscover +mac-to-devinfo +httping +smap-to-devinfo +netdiscover-to-devinfo
+LUCI_DEPENDS:=+luci-app-diag-core +smap +netdiscover +mac-to-devinfo +httping +smap-to-devinfo +netdiscover-to-devinfo @BROKEN
 
 include ../../luci.mk
 
index 5cd722f..ecb374d 100644 (file)
@@ -37,9 +37,15 @@ msgstr ""
 msgid "Drop frames smaller then this limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable MJPG-streamer"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable YUYV format"
 msgstr ""
 
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Exceed"
 msgstr ""
 
@@ -63,9 +69,15 @@ msgstr ""
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
+msgid "General"
+msgstr ""
+
 msgid "HTTP output"
 msgstr ""
 
+msgid "Input plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Interval between saving pictures"
 msgstr ""
 
@@ -90,9 +102,15 @@ msgstr ""
 msgid "On"
 msgstr ""
 
+msgid "Output plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
+msgid "Plugin settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
index 3ad9a4a..8b51f6a 100644 (file)
@@ -13,25 +13,6 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-
-msgid "Enabled"
-msgstr "启用"
-
-msgid "Enable MJPG-streamer"
-msgstr "启用MJPG-streamer"
-
-msgid "General"
-msgstr "一般设置"
-
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "插件设置"
-
-msgid "Input plugin"
-msgstr "输入插件"
-
-msgid "Output plugin"
-msgstr "输出插件"
-
 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
 msgstr "允许环形缓冲区最多超过这个数值"
 
@@ -68,9 +49,15 @@ msgstr "不要初始化dynctrls"
 msgid "Drop frames smaller then this limit"
 msgstr "丢弃小于该尺寸限制的帧"
 
+msgid "Enable MJPG-streamer"
+msgstr "启用MJPG-streamer"
+
 msgid "Enable YUYV format"
 msgstr "启用YUYV格式"
 
+msgid "Enabled"
+msgstr "启用"
+
 msgid "Exceed"
 msgstr "超出"
 
@@ -94,9 +81,15 @@ msgstr "保存网页的文件夹"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "帧每秒"
 
+msgid "General"
+msgstr "一般设置"
+
 msgid "HTTP output"
 msgstr "HTTP输出"
 
+msgid "Input plugin"
+msgstr "输入插件"
+
 msgid "Interval between saving pictures"
 msgstr "图片保存时间间隔"
 
@@ -121,9 +114,15 @@ msgstr "关"
 msgid "On"
 msgstr "开"
 
+msgid "Output plugin"
+msgstr "输出插件"
+
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
+msgid "Plugin settings"
+msgstr "插件设置"
+
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
index dbeaaf8..79c6ddb 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@ function index()
                call("ocserv_status")).leaf = true
 
        entry({"admin", "services", "ocserv", "disconnect"},
-               call("ocserv_disconnect")).leaf = true
+               post("ocserv_disconnect")).leaf = true
 
 end
 
index 138b039..03a9ed7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <script type="text/javascript">//<![CDATA[
 
        function ocserv_disconnect(idx) {
-               XHR.get('<%=url('admin/services/ocserv/disconnect')%>/' + idx, null,
+               (new XHR()).post('<%=url('admin/services/ocserv/disconnect')%>/' + idx, { token: '<%=token%>' },
                        function(x)
                        {
                                var tb = document.getElementById('ocserv_status_table');
index 58ba807..0cedab4 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ PRIVOXY_MIN = "3.0.22-0"      -- minimum version of service required
 function index()
        entry( {"admin", "services", "privoxy"}, cbi("privoxy"), _("Privoxy WEB proxy"), 59)
        entry( {"admin", "services", "privoxy", "logview"}, call("logread") ).leaf = true
-       entry( {"admin", "services", "privoxy", "startstop"}, call("startstop") ).leaf = true
+       entry( {"admin", "services", "privoxy", "startstop"}, post("startstop") ).leaf = true
        entry( {"admin", "services", "privoxy", "status"}, call("get_pid") ).leaf = true
 end
 
index 8c97dae..85975ac 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@
        function onclick_startstop(id) {
                // do start/stop
                var btnXHR = new XHR();
-               btnXHR.get('<%=url('admin/services/privoxy/startstop')%>', null,
+               btnXHR.post('<%=url('admin/services/privoxy/startstop')%>', { token: '<%=token%>' },
                        function(x) { _data2elements(x); }
                );
        }
index 7871b12..e1430f1 100644 (file)
@@ -59,9 +59,6 @@ msgstr "QoS"
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Qualitat de Servei"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Servei"
-
 msgid "Source host"
 msgstr "Host d'origen"
 
@@ -97,6 +94,9 @@ msgstr "normal"
 msgid "priority"
 msgstr "prioritat"
 
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servei"
+
 #~ msgid "Downlink"
 #~ msgstr "Enllaç de baixada"
 
index 361e4d5..884310f 100644 (file)
@@ -59,9 +59,6 @@ msgstr "QoS"
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Quality of Service"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Služba"
-
 msgid "Source host"
 msgstr "Zdrojová adresa"
 
@@ -97,6 +94,9 @@ msgstr "normální priorita"
 msgid "priority"
 msgstr "nejvyšší priorita (malé rámce)"
 
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Služba"
+
 #~ msgid "Downlink"
 #~ msgstr "Stahování"
 
index 6ba5701..46060de 100644 (file)
@@ -57,9 +57,6 @@ msgstr "QoS"
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Quality of Service"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Dienst"
-
 msgid "Source host"
 msgstr "Quelladresse"
 
@@ -94,6 +91,9 @@ msgstr "normal"
 msgid "priority"
 msgstr "Priorität"
 
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Dienst"
+
 #~ msgid "Downlink"
 #~ msgstr "Downlink"
 
index b417b8b..9c8a985 100644 (file)
@@ -60,9 +60,6 @@ msgstr ""
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Υπηρεσία"
-
 #, fuzzy
 msgid "Source host"
 msgstr "Διεύθυνση πηγής"
@@ -100,6 +97,9 @@ msgstr "κανονική"
 msgid "priority"
 msgstr "προτεραιότητα"
 
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Υπηρεσία"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Downlink"
 #~ msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος"
index aeb7b27..b20180f 100644 (file)
@@ -53,9 +53,6 @@ msgstr ""
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Quality of Service"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
-
 msgid "Source host"
 msgstr "Source host"
 
@@ -89,3 +86,6 @@ msgstr "normal"
 
 msgid "priority"
 msgstr "priority"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Service"
index 3c8206d..83ace8d 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "QoS"
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Calidad de Servicio"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Servicio"
-
 msgid "Source host"
 msgstr "Máquina origen"
 
@@ -92,6 +89,9 @@ msgstr "normal"
 msgid "priority"
 msgstr "prioritario"
 
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servicio"
+
 #~ msgid "Downlink"
 #~ msgstr "Enlace de bajada"
 
index a4a81f1..38e9ce8 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr ""
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Qualité de service"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
-
 msgid "Source host"
 msgstr "Hôte source"
 
@@ -93,5 +90,8 @@ msgstr "normal"
 msgid "priority"
 msgstr "prioritaire"
 
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Service"
+
 #~ msgid "qos_connbytes"
 #~ msgstr "qos_connbytes"
index 71c2e3c..e2d42ef 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr ""
 msgid "Quality of Service"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Source host"
 msgstr ""
 
index d69ff08..c77ac3c 100644 (file)
@@ -57,9 +57,6 @@ msgstr "QoS"
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Quality of Service"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Szolgáltatás"
-
 msgid "Source host"
 msgstr "Forrás gép"
 
@@ -95,6 +92,9 @@ msgstr "normál"
 msgid "priority"
 msgstr "prioritás"
 
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Szolgáltatás"
+
 #~ msgid "Downlink"
 #~ msgstr "Downlink"
 
index 00fb331..686c745 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "QoS"
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Qualità del Servizio"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Servizi"
-
 msgid "Source host"
 msgstr "Host sorgente"
 
@@ -92,6 +89,9 @@ msgstr "normale"
 msgid "priority"
 msgstr "priorità"
 
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servizi"
+
 #~ msgid "Downlink"
 #~ msgstr "Collegamento discendente"
 
index 857cf5b..deeb23f 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr ""
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Quality of Service"
 
-msgid "Service"
-msgstr "サービス"
-
 msgid "Source host"
 msgstr "送信元ホスト"
 
@@ -91,3 +88,6 @@ msgstr "標準"
 
 msgid "priority"
 msgstr "最優先"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "サービス"
index ab30492..f8d4ab3 100644 (file)
@@ -54,9 +54,6 @@ msgstr ""
 msgid "Quality of Service"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Source host"
 msgstr ""
 
index a560b0f..6b390a1 100644 (file)
@@ -50,9 +50,6 @@ msgstr "QoS"
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Quality of Service"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
-
 msgid "Source host"
 msgstr "Kilde vert"
 
@@ -87,6 +84,9 @@ msgstr "normal"
 msgid "priority"
 msgstr "prioritet"
 
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Service"
+
 #~ msgid "Downlink"
 #~ msgstr "Nedlinje"
 
index 7b740c7..3c6a28c 100644 (file)
@@ -56,9 +56,6 @@ msgstr "QoS"
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Jakość usługi (ang. Quality of Service)"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Usługa"
-
 msgid "Source host"
 msgstr "Host źródłowy"
 
@@ -93,6 +90,9 @@ msgstr "normalny"
 msgid "priority"
 msgstr "priorytetowy"
 
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Usługa"
+
 #~ msgid "Downlink"
 #~ msgstr "Ruch przychodzący"
 
index 1ebaea2..43cd6e2 100644 (file)
@@ -58,9 +58,6 @@ msgstr "<abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>"
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Qualidade de Serviço"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
-
 msgid "Source host"
 msgstr "Endereço de origem"
 
@@ -96,6 +93,9 @@ msgstr "normal"
 msgid "priority"
 msgstr "prioritário"
 
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Serviço"
+
 #~ msgid "Downlink"
 #~ msgstr "Link para download"
 
index 2299a78..449ddce 100644 (file)
@@ -57,9 +57,6 @@ msgstr "QoS"
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Qualidade de Serviço"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
-
 msgid "Source host"
 msgstr "Host de origem"
 
@@ -94,6 +91,9 @@ msgstr "normal"
 msgid "priority"
 msgstr "prioridade"
 
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Serviço"
+
 #~ msgid "Downlink"
 #~ msgstr "Link para download"
 
index 239c1f8..9c88f7c 100644 (file)
@@ -58,9 +58,6 @@ msgstr "QoS"
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Quality of Service"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Serviciu"
-
 msgid "Source host"
 msgstr ""
 
@@ -93,5 +90,8 @@ msgstr "normala"
 msgid "priority"
 msgstr "ridicata"
 
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Serviciu"
+
 #~ msgid "Internet Connection"
 #~ msgstr "Conexiune internet"
index 6c36392..811cbf1 100644 (file)
@@ -57,9 +57,6 @@ msgstr "QoS"
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Качество обслуживания (QoS)"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Служба"
-
 msgid "Source host"
 msgstr "Хост источника"
 
@@ -94,6 +91,9 @@ msgstr "обычный"
 msgid "priority"
 msgstr "приоритетный"
 
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Служба"
+
 #~ msgid "Downlink"
 #~ msgstr "Нисходящий канал"
 
index 102e5a9..b4d10ab 100644 (file)
@@ -50,9 +50,6 @@ msgstr ""
 msgid "Quality of Service"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Source host"
 msgstr ""
 
index 44f8a35..1ba407e 100644 (file)
@@ -51,9 +51,6 @@ msgstr ""
 msgid "Quality of Service"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Source host"
 msgstr ""
 
index 26ea8f7..48333e4 100644 (file)
@@ -43,9 +43,6 @@ msgstr ""
 msgid "Quality of Service"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Source host"
 msgstr ""
 
index 74647be..d2f3611 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr ""
 msgid "Quality of Service"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Source host"
 msgstr ""
 
index d48100b..5ec9f37 100644 (file)
@@ -58,9 +58,6 @@ msgstr "QoS"
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Якість обслуговування (QoS)"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Сервіс"
-
 msgid "Source host"
 msgstr "Вихідний вузол"
 
@@ -96,6 +93,9 @@ msgstr "звичайний"
 msgid "priority"
 msgstr "пріоритетний"
 
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Сервіс"
+
 #~ msgid "Downlink"
 #~ msgstr "Низхідний канал"
 
index 8249272..32e7ed1 100644 (file)
@@ -60,9 +60,6 @@ msgstr ""
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Chất lượng dịch vụ "
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "Source host"
 msgstr "Địa chỉ nguồn"
index 92ff7d0..0a5cd62 100644 (file)
@@ -55,9 +55,6 @@ msgstr "QoS"
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "QOS服务"
 
-msgid "Service"
-msgstr "服务"
-
 msgid "Source host"
 msgstr "源主机"
 
@@ -90,6 +87,9 @@ msgstr "普通"
 msgid "priority"
 msgstr "最高"
 
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "服务"
+
 #~ msgid "Downlink"
 #~ msgstr "下行"
 
index 5cc338b..a011e9c 100644 (file)
@@ -53,9 +53,6 @@ msgstr "先進先出頻寬管理"
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "連線品質服務"
 
-msgid "Service"
-msgstr "服務"
-
 msgid "Source host"
 msgstr "來源主機"
 
@@ -90,6 +87,9 @@ msgstr "一般優先權"
 msgid "priority"
 msgstr "優先權"
 
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "服務"
+
 #~ msgid "Downlink"
 #~ msgstr "下載"
 
index d384b00..35f5a83 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ function index()
        entry( {"admin", "services", "radicale"}, alias("admin", "services", "radicale", "edit"), _("CalDAV/CardDAV"), 58)
        entry( {"admin", "services", "radicale", "edit"}, cbi("radicale") ).leaf = true
        entry( {"admin", "services", "radicale", "logview"}, call("_logread") ).leaf = true
-       entry( {"admin", "services", "radicale", "startstop"}, call("_startstop") ).leaf = true
+       entry( {"admin", "services", "radicale", "startstop"}, post("_startstop") ).leaf = true
        entry( {"admin", "services", "radicale", "status"}, call("_status") ).leaf = true
 end
 
index b346275..dbf4ddd 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@
        function onclick_startstop(id) {
                // do start/stop
                var btnXHR = new XHR();
-               btnXHR.get('<%=url('admin/services/radicale/startstop')%>', null,
+               btnXHR.post('<%=url('admin/services/radicale/startstop')%>', { token: '<%=token%>' },
                        function(x) { _data2elements(x); }
                );
        }
index c2bde96..81bbcb7 100644 (file)
@@ -1,80 +1,86 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 
-msgid "ShadowSocks-libev"
+msgid "Access Control"
 msgstr ""
 
-msgid "ShadowSocks-libev is running"
+msgid "Allow all except listed"
 msgstr ""
 
-msgid "ShadowSocks-libev is not running"
+msgid "Allow listed only"
 msgstr ""
 
-msgid "Global Setting"
+msgid "Bypassed IP"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable"
+msgid "Connection Timeout"
 msgstr ""
 
-msgid "Enabled"
+msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-msgid "Custom"
+msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-msgid "Server Address"
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-msgid "Server Port"
+msgid "Encrypt Method"
 msgstr ""
 
-msgid "Local Port"
+msgid "Forwarded IP"
 msgstr ""
 
-msgid "Connection Timeout"
+msgid "Forwarding Tunnel"
 msgstr ""
 
-msgid "Password"
+msgid "Global Setting"
 msgstr ""
 
-msgid "Encrypt Method"
+msgid "Ignore List"
 msgstr ""
 
-msgid "Ignore List"
+msgid "LAN"
 msgstr ""
 
-msgid "UDP Relay"
+msgid "LAN IP List"
+msgstr ""
+
+msgid "Local Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Relay Mode"
 msgstr ""
 
-msgid "UDP Forward"
+msgid "Server Address"
 msgstr ""
 
-msgid "UDP Local Port"
+msgid "Server Port"
 msgstr ""
 
-msgid "Forwarding Tunnel"
+msgid "ShadowSocks-libev"
 msgstr ""
 
-msgid "Access Control"
+msgid "ShadowSocks-libev is not running"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow listed only"
+msgid "ShadowSocks-libev is running"
 msgstr ""
 
-msgid "Allow all except listed"
+msgid "UDP Forward"
 msgstr ""
 
-msgid "LAN IP List"
+msgid "UDP Local Port"
 msgstr ""
 
-msgid "Bypassed IP"
+msgid "UDP Relay"
 msgstr ""
 
-msgid "Forwarded IP"
+msgid "WAN"
 msgstr ""
index 90a0eff..f86eee7 100644 (file)
@@ -12,17 +12,26 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "ShadowSocks-libev"
-msgstr "ShadowSocks-libev"
+msgid "Access Control"
+msgstr "访问控制"
 
-msgid "ShadowSocks-libev is running"
-msgstr "ShadowSocks-libev 运行中"
+msgid "Allow all except listed"
+msgstr "仅允许列表外"
 
-msgid "ShadowSocks-libev is not running"
-msgstr "ShadowSocks-libev 未运行"
+msgid "Allow listed only"
+msgstr "仅允许列表内"
 
-msgid "Global Setting"
-msgstr "全局设置"
+msgid "Bypassed IP"
+msgstr "被忽略的IP"
+
+msgid "Connection Timeout"
+msgstr "连接超时"
+
+msgid "Custom"
+msgstr "自定义"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "已禁用"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
@@ -30,62 +39,59 @@ msgstr "启用"
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
-msgid "Disabled"
-msgstr "å·²ç¦\81ç\94¨"
+msgid "Encrypt Method"
+msgstr "å\8a å¯\86æ\96¹å¼\8f"
 
-msgid "Custom"
-msgstr "è\87ªå®\9aä¹\89"
+msgid "Forwarded IP"
+msgstr "走代ç\90\86ç\9a\84IP"
 
-msgid "Server Address"
-msgstr "服务器地址"
+msgid "Forwarding Tunnel"
+msgstr "UDP转发地址"
 
-msgid "Server Port"
-msgstr "服务器端口"
+msgid "Global Setting"
+msgstr "全局设置"
+
+msgid "Ignore List"
+msgstr "忽略列表"
+
+msgid "LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "LAN IP List"
+msgstr "内网IP列表"
 
 msgid "Local Port"
 msgstr "本地端口"
 
-msgid "Connection Timeout"
-msgstr "连接超时"
-
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-msgid "Encrypt Method"
-msgstr "加密方式"
-
-msgid "Ignore List"
-msgstr "忽略列表"
-
-msgid "UDP Relay"
-msgstr "UDP中继"
-
 msgid "Relay Mode"
 msgstr "中继模式"
 
-msgid "UDP Forward"
-msgstr "UDP转发"
+msgid "Server Address"
+msgstr "服务器地址"
 
-msgid "UDP Local Port"
-msgstr "UDP本地端口"
+msgid "Server Port"
+msgstr "服务器端口"
 
-msgid "Forwarding Tunnel"
-msgstr "UDP转发地址"
+msgid "ShadowSocks-libev"
+msgstr "ShadowSocks-libev"
 
-msgid "Access Control"
-msgstr "访问控制"
+msgid "ShadowSocks-libev is not running"
+msgstr "ShadowSocks-libev 未运行"
 
-msgid "Allow listed only"
-msgstr "仅允许列表内"
+msgid "ShadowSocks-libev is running"
+msgstr "ShadowSocks-libev 运行中"
 
-msgid "Allow all except listed"
-msgstr "仅允许列表外"
+msgid "UDP Forward"
+msgstr "UDP转发"
 
-msgid "LAN IP List"
-msgstr "内网IP列表"
+msgid "UDP Local Port"
+msgstr "UDP本地端口"
 
-msgid "Bypassed IP"
-msgstr "被忽略的IP"
+msgid "UDP Relay"
+msgstr "UDP中继"
 
-msgid "Forwarded IP"
-msgstr "走代理的IP"
+msgid "WAN"
+msgstr ""
index 4add435..13b8edc 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ function index()
        node("splash", "splash").target   = template("splash_splash/splash")
        node("splash", "blocked").target  = template("splash/blocked")
 
-       entry({"admin", "status", "splash"}, call("action_status_admin"), _("Client-Splash"))
+       entry({"admin", "status", "splash"}, post("action_status_admin"), _("Client-Splash"))
 
        local page  = node("splash", "publicstatus")
        page.target = call("action_status_public")
index 23982d4..3415c20 100644 (file)
@@ -214,7 +214,7 @@ end
        <fieldset id="cbi-table-table" class="cbi-section">
                <legend><%:Active Clients%></legend>
                <div class="cbi-section-node">
-                       <% if is_admin then %><form action="<%=REQUEST_URI%>" method="post"><% end %>
+                       <% if is_admin then %><form action="<%=REQUEST_URI%>" method="post"><input type="hidden" name="token" value="<%=token%>" /><% end %>
                        <table class="cbi-section-table">
                                <thead>
                                        <tr class="cbi-section-table-titles">
index 3ca3381..194afd6 100644 (file)
@@ -74,6 +74,8 @@ function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance )
        local stations = {
                title = "%H: Associated stations on %pi",
                vlabel = "Stations",
+               y_min = "0",
+               alt_autoscale_max = true,
                number_format = "%3.0lf",
                data = {
                        types = { "stations" },
index 347d756..f0a5948 100644 (file)
@@ -6,24 +6,33 @@ module("luci.statistics.rrdtool.definitions.ping", package.seeall)
 function rrdargs( graph, plugin, plugin_instance, dtype )
        return {
                -- Ping roundtrip time
-               { title = "%H: ICMP Round Trip Time", vlabel = "ms",
-                 number_format = "%5.1lf ms", data = {
+               { title = "%H: ICMP Round Trip Time",
+                 vlabel = "ms",
+                 number_format = "%5.1lf ms",
+                 data = {
                        sources = { ping = { "value" } },
-                       options = { ping__value = { noarea = true, title = "%di" } }
+                       options = { ping__value = {
+                               noarea = true, overlay = true, title = "%di" } }
                } },
 
                -- Ping droprate
-               { title = "%H: ICMP Drop Rate", vlabel = "%",
-                 number_format = "%5.2lf %%", data = {
+               { title = "%H: ICMP Drop Rate",
+                 vlabel = "%",
+                 number_format = "%5.2lf %%",
+                 data = {
                        types   = { "ping_droprate" },
-                       options = { ping_droprate = { title = "%di" } }
+                       options = { ping_droprate = {
+                               noarea = true, overlay = true, title = "%di" } }
                } },
 
                -- Ping standard deviation
-               { title = "%H: ICMP Standard Deviation", vlabel = "ms",
-                 number_format = "%5.2lf ms", data = {
+               { title = "%H: ICMP Standard Deviation",
+                 vlabel = "ms",
+                 number_format = "%5.2lf ms",
+                 data = {
                        types   = { "ping_stddev" },
-                       options = { ping_stddev = { title = "%di" } }
+                       options = { ping_stddev = {
+                               noarea = true, overlay = true, title = "%di" } }
                } },
        }
 end
index ba47db0..5ccaa4a 100644 (file)
@@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Afegeix múltiples hosts separats per espai."
 msgid "Add notification command"
 msgstr "Afegeix ordre de notificació"
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Directori base"
 
@@ -63,9 +66,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Configuració Collectd"
 
@@ -132,6 +132,12 @@ msgstr "Adreça electrònica"
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Activa aquest connector"
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
@@ -150,6 +156,15 @@ msgstr "Neteja la memòria cau després de"
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr "Readreçant entre adreces que reben connexions i adreces de servidors"
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr "Gràfics"
 
@@ -179,6 +194,9 @@ msgstr ""
 "Ací pots definir diversos criteris pels que es seleccionaran les regles "
 "iptables monitoritzades ."
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
@@ -242,6 +260,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr "Monitoritza tots els ports locals que reben connexions"
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Monitoritza dispositius"
 
@@ -305,6 +326,15 @@ msgstr "Configuració del connector OLSRd"
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "Crea només RRAs mitjans"
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
@@ -362,12 +392,24 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segons"
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr "Màquina servidor"
 
 msgid "Server port"
 msgstr "Port del servidor"
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "Monitoreig de classe shaping"
 
@@ -418,9 +460,6 @@ msgstr "Marques de temps emmagatzemades"
 msgid "System Load"
 msgstr "Càrrega de sistema"
 
-msgid "System plugins"
-msgstr "Connectors de sistema"
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "Connexions TCP"
 
@@ -445,6 +484,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -492,6 +536,9 @@ msgstr ""
 "es fa servir en conjunció amb Mail::SpamAssassin::Plugin. Plugin::Collectd "
 "també es pot utilitzar d'altres maneres."
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -580,19 +627,20 @@ msgstr ""
 "Això pot inutilitzar el dispositiu!</strong>"
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
-"El paquet d'estadísitiques està basat en <a href=\"http://collectd.org/index."
-"shtml\">Collectd</a> i utilitza l'eina <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
-"rrdtool/\">RRD</a> per renderitzar imatges de diagrama de les dades "
-"recoliildes."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -648,6 +696,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Fitxer PID usat"
 
@@ -663,6 +714,10 @@ msgstr "Wireless"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "p.e. br-ff"
 
@@ -684,6 +739,22 @@ msgstr "segons; múltiples separats per espais"
 msgid "server interfaces"
 msgstr "interfícies de servidor"
 
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Connectors de sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "El paquet d'estadísitiques està basat en <a href=\"http://collectd.org/"
+#~ "index.shtml\">Collectd</a> i utilitza l'eina <a href=\"http://oss.oetiker."
+#~ "ch/rrdtool/\">RRD</a> per renderitzar imatges de diagrama de les dades "
+#~ "recoliildes."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
index 9a3ab67..bfa1b89 100644 (file)
@@ -26,6 +26,9 @@ msgstr "Přidat více hostů, oddělených mezerou"
 msgid "Add notification command"
 msgstr "Přidat příkaz pro upozornění"
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Základní adresář"
 
@@ -59,9 +62,6 @@ msgstr "CollectRoutes"
 msgid "CollectTopology"
 msgstr "CollectTopology"
 
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Nastavení Collectd"
 
@@ -128,6 +128,12 @@ msgstr "Email"
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Povolit tento plugin"
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
@@ -146,6 +152,15 @@ msgstr "Vyprázdnit cache po"
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr "Grafy"
 
@@ -173,6 +188,9 @@ msgstr ""
 "Zde můžete definovat různá kritéria, podle kterých budou vybrána sledovaná "
 "pravidla iptables."
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr "Hostitel"
 
@@ -237,6 +255,9 @@ msgstr "Sledovat vše kromě vybraných"
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr "Monitorovat všechny naslouchající porty"
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Sledovat zařízení"
 
@@ -300,6 +321,15 @@ msgstr "Nastavení pluginu OLSRd"
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr ""
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
@@ -358,12 +388,24 @@ msgstr "Skript"
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekundy"
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr "Hostitel serveru"
 
 msgid "Server port"
 msgstr "Port serveru"
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr ""
 
@@ -412,9 +454,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Load"
 msgstr "Zatížení systému"
 
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systémové pluginy"
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "TCP spojení"
 
@@ -439,6 +478,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr "Plugin Conntrack shromažďuje statistiky o počtu sledovaných spojení."
@@ -485,6 +529,9 @@ msgstr ""
 "použití ve spojení s Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd, ale stejně dobře "
 "může být využit jinak."
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -566,18 +613,20 @@ msgstr ""
 "</strong>"
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
-"Balíček Statistiky je založen na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> a využívá <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> pro kreslení diagramů z collectd."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -631,6 +680,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Použitý soubor PID (identifikátoru procesu)"
 
@@ -646,6 +698,10 @@ msgstr "Wireless"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr "Nastavení pluginu Wireless Iwinfo"
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "např. br-ff"
 
@@ -667,6 +723,21 @@ msgstr "sekundy, více hodnot oddělených mezerou"
 msgid "server interfaces"
 msgstr "rozhraní serveru"
 
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Systémové pluginy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Balíček Statistiky je založen na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+#~ "\">Collectd</a> a využívá <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+#~ "Tool</a> pro kreslení diagramů z collectd."
+
 #~ msgid "Installed network plugins:"
 #~ msgstr "Instalované síťové pluginy:"
 
index 6c93589..91baf0e 100644 (file)
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr "Mehrere Hosts durch Leerzeichen getrennt hinzufuegen"
 msgid "Add notification command"
 msgstr "Benachrichtigungskommando hinzufügen"
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Basisverzeichnis"
 
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr "Informationen über Routen sammeln (CollectRoutes)"
 msgid "CollectTopology"
 msgstr "Informationen über die Netzwerktopologie sammeln (CollectTopology)"
 
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Collectd Einstellungen"
 
@@ -130,6 +130,12 @@ msgstr "Email"
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Plugin aktivieren"
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
@@ -148,6 +154,15 @@ msgstr "Leerungsintervall für Zwischenspeicher"
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr "Weiterleitung zwischen Listen- und Server-Adressen"
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr "Diagramme"
 
@@ -179,6 +194,9 @@ msgstr ""
 "Hier werden die Kriterien festgelegt nach welchen die zu überwachenden "
 "Firewall-Regeln ausgewählt werden."
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
@@ -244,6 +262,9 @@ msgstr "Alle bis auf Angegebene überwachen"
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr "Alle durch lokale Dienste genutzten Ports überwachen"
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Geräte überwachen"
 
@@ -307,6 +328,15 @@ msgstr "OLSRd-Plugin-Konfiguration"
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "Nur &#39;average&#39; RRAs erzeugen"
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
@@ -364,12 +394,24 @@ msgstr "Skript"
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr "Server-Host"
 
 msgid "Server port"
 msgstr "Server-Port"
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "Shapingklassen überwachen"
 
@@ -418,9 +460,6 @@ msgstr "gespeicherte Zeitspannen"
 msgid "System Load"
 msgstr "Systemlast"
 
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systemplugins"
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "TCP-Verbindungen"
 
@@ -448,6 +487,11 @@ msgstr ""
 "Erweiterung."
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -497,6 +541,9 @@ msgstr ""
 "Plugin ist primär für die Verwendung zusammen mit Mail::SpamAssasin::Plugin::"
 "Collectd gedacht, kann aber auch anderweitig verwendet werden."
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -585,18 +632,20 @@ msgstr ""
 "machen, da Systemspeicher für den regulären Betrieb fehlt!</strong>"
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
-"Das Statistik-Paket basiert auf <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> und nutzt <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> um die gesammelten Daten in Diagramme zu rendern."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -652,6 +701,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Pfad zu PID-Datei"
 
@@ -667,6 +719,10 @@ msgstr "Drahtlos"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr "Wireless-iwinfo Plugin Konfiguration"
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "z.B. br-ff"
 
@@ -688,6 +744,21 @@ msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen"
 msgid "server interfaces"
 msgstr "Server-Schnittstellen"
 
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Systemplugins"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Statistik-Paket basiert auf <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+#~ "\">Collectd</a> und nutzt <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+#~ "Tool</a> um die gesammelten Daten in Diagramme zu rendern."
+
 #~ msgid "Installed network plugins:"
 #~ msgstr "Installierte Netzwerk-Plugins:"
 
index 0893e2e..746284f 100644 (file)
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add notification command"
 msgstr ""
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Κατάλογος βάσης"
@@ -62,9 +65,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Collectd"
 
@@ -132,6 +132,12 @@ msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο"
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr ""
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
@@ -150,6 +156,15 @@ msgstr ""
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr "Γραφήματα"
 
@@ -172,6 +187,9 @@ msgid ""
 "are selected."
 msgstr ""
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
@@ -235,6 +253,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr ""
 
@@ -298,6 +319,15 @@ msgstr ""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr ""
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -355,12 +385,24 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds"
 msgstr "Δευτερόλεπτα"
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr ""
 
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr ""
 
@@ -409,9 +451,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Load"
 msgstr "Φόρτος Συστήματος"
 
-msgid "System plugins"
-msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "Συνδέσεις TCP"
 
@@ -436,6 +475,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -470,6 +514,9 @@ msgid ""
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -530,18 +577,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
-"Το πακέτο στατιστικών βασίζεται στο <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> και χρησιμοποιεί το <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
-"\">RRD Tool</a> για να σχεδιάσει διαγράμματα από τα συλλεγόμενα δεδομένα."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -589,6 +638,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Αρχείο PID σε χρήση"
 
@@ -604,6 +656,10 @@ msgstr "Ασύρματο"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "π.χ. br-ff"
 
@@ -624,3 +680,19 @@ msgstr ""
 
 msgid "server interfaces"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το πακέτο στατιστικών βασίζεται στο <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> και χρησιμοποιεί το <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
+#~ "rrdtool/\">RRD Tool</a> για να σχεδιάσει διαγράμματα από τα συλλεγόμενα "
+#~ "δεδομένα."
index 4d94313..79f710c 100644 (file)
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add notification command"
 msgstr "Add notification command"
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Base Directory"
 
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Collectd Settings"
 
@@ -130,6 +130,12 @@ msgstr "Email"
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Enable this plugin"
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
@@ -148,6 +154,15 @@ msgstr "Flush cache after"
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr "Graphs"
 
@@ -177,6 +192,9 @@ msgstr ""
 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
 "are selected."
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
@@ -240,6 +258,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr "Monitor all local listen ports"
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Monitor devices"
 
@@ -303,6 +324,15 @@ msgstr ""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "Only create average RRAs"
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
@@ -360,12 +390,24 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds"
 msgstr "Seconds"
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr "Server host"
 
 msgid "Server port"
 msgstr "Server port"
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "Shaping class monitoring"
 
@@ -414,9 +456,6 @@ msgstr "Stored timespans"
 msgid "System Load"
 msgstr "System Load"
 
-msgid "System plugins"
-msgstr "System plugins"
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "TCP Connections"
 
@@ -441,6 +480,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -487,6 +531,9 @@ msgstr ""
 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
 "be used in other ways as well."
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -568,18 +615,20 @@ msgstr ""
 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -634,6 +683,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Used PID file"
 
@@ -649,6 +701,10 @@ msgstr "Wireless"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "e.g. br-ff"
 
@@ -670,6 +726,21 @@ msgstr "seconds; multiple separated by space"
 msgid "server interfaces"
 msgstr "server interfaces"
 
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "System plugins"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
index f43ea4c..7067710 100644 (file)
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr "Añadir múltiples máquinas separadas por espacio."
 msgid "Add notification command"
 msgstr "Añadir comando de notificación"
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Directorio Base"
 
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr "Rutas"
 msgid "CollectTopology"
 msgstr "Topología"
 
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Configuración de Collectd"
 
@@ -130,6 +130,12 @@ msgstr "Correo electrónico"
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Activar este plugin"
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
@@ -148,6 +154,15 @@ msgstr "Vaciar caché tras"
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr "Retransmitir entre las direcciones de escucha y servidor"
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr "Gráficas"
 
@@ -176,6 +191,9 @@ msgstr ""
 "Aquí puede definir varios criterios de selección de reglas de iptables "
 "monitorizadas."
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr "Máquina"
 
@@ -239,6 +257,9 @@ msgstr "Monitorizar todos menos los especificados"
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr "Monitorizar todos los puertos de escucha locales"
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Dispositivos a monitonizar"
 
@@ -302,6 +323,15 @@ msgstr "Configuración del plugin \"OLSRd\""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "Crear sólo RRAs medias"
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
@@ -359,12 +389,24 @@ msgstr "Guión"
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segundos"
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr "Máquina servidor"
 
 msgid "Server port"
 msgstr "Puerto servidor"
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "Monitorización de la clase shaping"
 
@@ -413,9 +455,6 @@ msgstr "Intervalos almacenados"
 msgid "System Load"
 msgstr "Carga del sistema"
 
-msgid "System plugins"
-msgstr "Plugins del sistema"
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "Conexiones TCP"
 
@@ -444,6 +483,11 @@ msgstr ""
 "txtinfo de OLSRd."
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -495,6 +539,9 @@ msgstr ""
 "utilizado en conjunto con Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd pero puede "
 "utilizarse de diferentes formas."
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -581,18 +628,20 @@ msgstr ""
 "puede hacer que el dispositivo funcione mal!</strong>"
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
-"El paquete \"estadísticas\" está basado en <a href=\"http://collectd.org/"
-"index.shtml\">Collectd</a> y utiliza <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
-"\">RRD Tool</a> para dibujar gráficos con los datos recogidos."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -648,6 +697,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Archivo PID utilizado"
 
@@ -663,6 +715,10 @@ msgstr "Red inalámbrica"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr "Configuración plugin \"Wireless iwinfo\""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "p.e. br-ff"
 
@@ -684,6 +740,21 @@ msgstr "segundos (varios separados por espacio)"
 msgid "server interfaces"
 msgstr "interfaces servidores"
 
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Plugins del sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "El paquete \"estadísticas\" está basado en <a href=\"http://collectd.org/"
+#~ "index.shtml\">Collectd</a> y utiliza <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
+#~ "rrdtool/\">RRD Tool</a> para dibujar gráficos con los datos recogidos."
+
 #~ msgid "Installed network plugins:"
 #~ msgstr "Plugins de red instalados:"
 
index 643c268..194a220 100644 (file)
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add notification command"
 msgstr "Ajoute une commande de notification"
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Répertoire de base"
 
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Paramètres Collectd"
 
@@ -130,6 +130,12 @@ msgstr "Courriel"
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Activer ce greffon"
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
@@ -148,6 +154,15 @@ msgstr "Vidanger le cache après"
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr "Transfert entre les adresses en écoute et du serveur"
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr "Graphiques"
 
@@ -178,6 +193,9 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez définir ici les critères variés pour sélectionner les règles "
 "iptables à surveiller."
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
@@ -241,6 +259,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr "Surveiller tous les ports en écoute locaux"
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Périphériques à surveiller"
 
@@ -304,6 +325,15 @@ msgstr ""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "Créer seulement des RRAs moyens"
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
@@ -361,12 +391,24 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds"
 msgstr "Secondes"
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr "Hôte du serveur"
 
 msgid "Server port"
 msgstr "Port du serveur"
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "Surveillance liées à la priorité"
 
@@ -415,9 +457,6 @@ msgstr "Durée de la période enregistrée"
 msgid "System Load"
 msgstr "Charge-système"
 
-msgid "System plugins"
-msgstr "Greffons liés au système"
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "Connexions TCP"
 
@@ -442,6 +481,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -488,6 +532,9 @@ msgstr ""
 "Ce greffon est d'abord destiné à être utilisé avec Mail::SpamAssasin::"
 "Plugin::Collectd mais peut être utilisé d'autres manières également."
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -576,19 +623,20 @@ msgstr ""
 "le matériel inutilisable !</strong>"
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
-"Ce paquet d'outils statistiques s'appuie sur le logiciel <a href=\"http://"
-"collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> et utilise <a href=\"http://oss."
-"oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> pour calculer les graphes issus des "
-"données collectées."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -642,6 +690,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Fichier PID utilisé"
 
@@ -657,6 +708,10 @@ msgstr "Sans-fil"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "p.ex. br-ff"
 
@@ -678,6 +733,22 @@ msgstr "En secondes ; séparer différentes valeurs par des espaces"
 msgid "server interfaces"
 msgstr "Interfaces du serveur"
 
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Greffons liés au système"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce paquet d'outils statistiques s'appuie sur le logiciel <a href=\"http://"
+#~ "collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> et utilise <a href=\"http://oss."
+#~ "oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> pour calculer les graphes issus des "
+#~ "données collectées."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
index 542a9c0..10e8a12 100644 (file)
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add notification command"
 msgstr ""
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr ""
 
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr ""
 
@@ -127,6 +127,12 @@ msgstr ""
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr ""
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr ""
 
@@ -145,6 +151,15 @@ msgstr ""
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
@@ -167,6 +182,9 @@ msgid ""
 "are selected."
 msgstr ""
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
@@ -230,6 +248,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr ""
 
@@ -293,6 +314,15 @@ msgstr ""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr ""
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -350,12 +380,24 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds"
 msgstr ""
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr ""
 
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr ""
 
@@ -404,9 +446,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Load"
 msgstr ""
 
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr ""
 
@@ -431,6 +470,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -465,6 +509,9 @@ msgid ""
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -525,14 +572,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -581,6 +633,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
@@ -596,6 +651,10 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr ""
 
index b91db79..5d38414 100644 (file)
@@ -26,6 +26,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add notification command"
 msgstr "Értesítési parancs hozzáadása"
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Alapkönyvtár"
 
@@ -59,9 +62,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Collectd beállítások"
 
@@ -128,6 +128,12 @@ msgstr "E-mail"
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Bővítmény engedélyezése"
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
@@ -146,6 +152,15 @@ msgstr "Gyorsítótár ürítése ezután:"
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr "Grafikonok"
 
@@ -176,6 +191,9 @@ msgstr ""
 "Itt addhatók meg különböző feltételek, amelyek alapján a megfigyelt iptables "
 "szabályok kiválasztásra kerülnek."
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr "Gép"
 
@@ -242,6 +260,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Eszközök figyelése"
 
@@ -305,6 +326,15 @@ msgstr "OLSRd bővítmény beállítása"
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "Csak átlag RRA-k létrehozása"
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Lehetőségek"
 
@@ -362,12 +392,24 @@ msgstr "Parancsfájl"
 msgid "Seconds"
 msgstr "másodperc"
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr "Kiszolgáló gép"
 
 msgid "Server port"
 msgstr "Kiszolgáló port"
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr ""
 
@@ -420,9 +462,6 @@ msgstr "Tárolt időszakok"
 msgid "System Load"
 msgstr "Rendszerterhelés"
 
-msgid "System plugins"
-msgstr "Rendszer bővítmények"
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "TCP kapcsolatok"
 
@@ -449,6 +488,11 @@ msgstr ""
 "txttinfo bővítményén keresztül."
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -499,6 +543,9 @@ msgstr ""
 "elsősorban a Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd bővítménnyel együtt történő "
 "használatra szolgál, de egyéb módokon is használható."
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -568,19 +615,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
-"A statisztikai csomag a <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">collectd</a> segédprogramon alapul és az <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
-"rrdtool/\">RRD Tool</a> segédprogramot használja a grafikonok elkészítésére "
-"az összegyűjtött adatokból."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -634,6 +682,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Használt PID fájl"
 
@@ -649,6 +700,10 @@ msgstr "Vezeték nélküli"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr "iwinfo vezeték nélküli bővítmény beállítása"
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "pl. br-ff"
 
@@ -670,6 +725,22 @@ msgstr "másodpercek; több szóközzel elválasztott érték is megadható"
 msgid "server interfaces"
 msgstr "kiszolgáló interfész"
 
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Rendszer bővítmények"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "A statisztikai csomag a <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+#~ "\">collectd</a> segédprogramon alapul és az <a href=\"http://oss.oetiker."
+#~ "ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> segédprogramot használja a grafikonok "
+#~ "elkészítésére az összegyűjtött adatokból."
+
 #~ msgid "Installed network plugins:"
 #~ msgstr "Telepített hálózati bővítmények:"
 
index d101536..ab5a783 100644 (file)
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add notification command"
 msgstr ""
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr ""
 
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr ""
 
@@ -130,6 +130,12 @@ msgstr ""
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Abilita questo plugin"
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr ""
 
@@ -148,6 +154,15 @@ msgstr ""
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
@@ -175,6 +190,9 @@ msgid ""
 "are selected."
 msgstr ""
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
@@ -240,6 +258,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr ""
 
@@ -303,6 +324,15 @@ msgstr ""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr ""
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -360,12 +390,24 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds"
 msgstr ""
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr ""
 
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr ""
 
@@ -414,9 +456,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Load"
 msgstr ""
 
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr ""
 
@@ -441,6 +480,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -475,6 +519,9 @@ msgid ""
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -535,14 +582,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -591,6 +643,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
@@ -606,6 +661,10 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr ""
 
index 7a4657d..7ee9ae0 100644 (file)
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add notification command"
 msgstr ""
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr "ベース・ディレクトリ"
 
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Collectd 設定"
 
@@ -127,6 +127,12 @@ msgstr "Eメール"
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "プラグイン設定を有効にする"
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr ""
 
@@ -145,6 +151,15 @@ msgstr ""
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr "グラフ"
 
@@ -167,6 +182,9 @@ msgid ""
 "are selected."
 msgstr ""
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
@@ -230,6 +248,9 @@ msgstr "設定値以外の全てのインターフェースをモニターする
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr ""
 
@@ -293,6 +314,15 @@ msgstr "OLSRd プラグイン設定"
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "平均値のRRAsのみ作成する"
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
@@ -350,12 +380,24 @@ msgstr "スクリプト"
 msgid "Seconds"
 msgstr "秒"
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr ""
 
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr ""
 
@@ -404,9 +446,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Load"
 msgstr ""
 
-msgid "System plugins"
-msgstr "システムプラグイン"
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr ""
 
@@ -431,6 +470,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -465,6 +509,9 @@ msgid ""
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -528,14 +575,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -584,6 +636,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "使用するPIDファイルの保存場所"
 
@@ -599,6 +654,10 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定"
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr ""
 
@@ -619,3 +678,9 @@ msgstr ""
 
 msgid "server interfaces"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "システムプラグイン"
index c82120b..02dfae9 100644 (file)
@@ -25,6 +25,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add notification command"
 msgstr ""
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr ""
 
@@ -58,9 +61,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr ""
 
@@ -124,6 +124,12 @@ msgstr ""
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr ""
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr ""
 
@@ -142,6 +148,15 @@ msgstr ""
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
@@ -164,6 +179,9 @@ msgid ""
 "are selected."
 msgstr ""
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
@@ -227,6 +245,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr ""
 
@@ -290,6 +311,15 @@ msgstr ""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr ""
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -347,12 +377,24 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds"
 msgstr ""
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr ""
 
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr ""
 
@@ -401,9 +443,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Load"
 msgstr ""
 
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr ""
 
@@ -428,6 +467,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -462,6 +506,9 @@ msgid ""
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -522,14 +569,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -578,6 +630,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
@@ -593,6 +648,10 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr ""
 
index 0e46dd1..c4300bc 100644 (file)
@@ -19,6 +19,9 @@ msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom."
 msgid "Add notification command"
 msgstr "Legg til varsling kommando"
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Hoved Katalog"
 
@@ -52,9 +55,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Collectd Innstillinger"
 
@@ -121,6 +121,12 @@ msgstr "Epost"
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Aktiver denne plugin"
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr "Program"
 
@@ -139,6 +145,15 @@ msgstr "Tømme hurtigbufferen etter"
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser"
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr "Grafer"
 
@@ -166,6 +181,9 @@ msgid ""
 "are selected."
 msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
@@ -229,6 +247,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Overvåk enheter"
 
@@ -292,6 +313,15 @@ msgstr ""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativer"
 
@@ -349,12 +379,24 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunder"
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr "Server vert"
 
 msgid "Server port"
 msgstr "Server port"
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "Shaping class overvåking"
 
@@ -403,9 +445,6 @@ msgstr "Lagrede tidsperioder"
 msgid "System Load"
 msgstr "System Belastning"
 
-msgid "System plugins"
-msgstr "System plugins"
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "TCP Forbindelser"
 
@@ -430,6 +469,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -476,6 +520,9 @@ msgstr ""
 "bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også "
 "brukes på andre måter."
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -556,18 +603,20 @@ msgstr ""
 "katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
-"Statistikk pakken er basert på <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> og bruker <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> for å tegne diagram bilder fra innsamlede data."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -623,6 +672,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Brukt PID fil"
 
@@ -638,6 +690,10 @@ msgstr "Trådløs"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "f.eks. br-ff"
 
@@ -659,6 +715,21 @@ msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom"
 msgid "server interfaces"
 msgstr "Server grensesnitt"
 
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "System plugins"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Statistikk pakken er basert på <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+#~ "\">Collectd</a> og bruker <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+#~ "Tool</a> for å tegne diagram bilder fra innsamlede data."
+
 #~ msgid "Installed network plugins:"
 #~ msgstr "Installerte nettverks plugin:"
 
index de86176..d352bed 100644 (file)
@@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "Dodaj wiele hostów rozdzielonych spacjami."
 msgid "Add notification command"
 msgstr "Dodaj komendę powiadamiającą"
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Główny katalog"
 
@@ -62,9 +65,6 @@ msgstr "CollectRoutes"
 msgid "CollectTopology"
 msgstr "CollectTopology"
 
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Ustawienia Collectd"
 
@@ -131,6 +131,12 @@ msgstr "E-mail"
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Włącz tę wtyczkę"
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
@@ -149,6 +155,15 @@ msgstr "Opróżnić cache po"
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr "Przekazać przez słuchacza na adres serwera"
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr "Wykresy"
 
@@ -178,6 +193,9 @@ msgstr ""
 "Tutaj można zdefiniować różne kryteria według których wybierane są "
 "monitorowane reguły iptables."
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
@@ -243,6 +261,9 @@ msgstr "Monitoruj wszystko oprócz podanych"
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr "Monitoruj wszystkie lokalne otwarte porty"
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Monitoruj urządzenia"
 
@@ -306,6 +327,15 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczki OLSRd"
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "Twórz tylko średnie archiwa RRA"
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
@@ -363,12 +393,24 @@ msgstr "Skrypt"
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekundy"
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr "Host serwer"
 
 msgid "Server port"
 msgstr "Port serwera"
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "Shaping Klasa Monitoring"
 
@@ -418,9 +460,6 @@ msgstr "Przechowywane okresy czasu"
 msgid "System Load"
 msgstr "Obciążenie systemu"
 
-msgid "System plugins"
-msgstr "Wtyczki systemowe"
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "Połączenia TCP"
 
@@ -447,6 +486,11 @@ msgstr ""
 "OLSRd."
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr "Wtyczka Conntrack zbiera statystyki o liczbie śledzonych połączeń."
@@ -493,6 +537,9 @@ msgstr ""
 "with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as "
 "well."
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -576,18 +623,20 @@ msgstr ""
 "do użytku! </strong>"
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
-"Statystyki bazuja na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</"
-"a> oraz wykorzystują <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> "
-"do generowania diagramów i wykresów z zebranych danych."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -641,6 +690,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Używany plik PID"
 
@@ -656,6 +708,10 @@ msgstr "WiFi"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr "Konfiguracja bezprzewodowego pluginu iwinfo"
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "np. br-ff"
 
@@ -677,6 +733,21 @@ msgstr "sekundy; wielokrotnie oddzielone spacją"
 msgid "server interfaces"
 msgstr "interfejsy serwera"
 
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Wtyczki systemowe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Statystyki bazuja na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+#~ "\">Collectd</a> oraz wykorzystują <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> do generowania diagramów i wykresów z zebranych danych."
+
 #~ msgid "Installed network plugins:"
 #~ msgstr "Zainstalowane wtyczki sieciowe:"
 
index f7b6616..9abba49 100644 (file)
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr "Adicione múltiplos equipamentos separados por espaço."
 msgid "Add notification command"
 msgstr "Adicionar o comando de notificação"
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Diretório Base"
 
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr "Coleção de Rotas"
 msgid "CollectTopology"
 msgstr "Coleção de Topologias"
 
-msgid "Collectd"
-msgstr "Coletar"
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Configurações do Coletadas"
 
@@ -130,6 +130,12 @@ msgstr "Email"
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Habilitar este plugin"
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
@@ -149,6 +155,15 @@ msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 "Encaminhamento entre o endereço de escuta e os endereços dos servidores"
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr "Gráficos"
 
@@ -178,6 +193,9 @@ msgstr ""
 "Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables "
 "selecionadas serem monitoradas."
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr "Equipamento"
 
@@ -243,6 +261,9 @@ msgstr "Monitore tudo exceto se especificado"
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr "Monitorar todas as portas locais"
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Monitorar dispositivos"
 
@@ -306,6 +327,15 @@ msgstr "Configuração do Plugin OLSRd"
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "Somente criar RRAs de média"
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
@@ -363,12 +393,24 @@ msgstr "Script"
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segundos"
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr "Endereço do servidor"
 
 msgid "Server port"
 msgstr "Porta do servidor"
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
 
@@ -417,9 +459,6 @@ msgstr "Intervalos armazenados"
 msgid "System Load"
 msgstr "Carga do Sistema"
 
-msgid "System plugins"
-msgstr "Plugins de sistema"
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "Conexões TCP"
 
@@ -446,6 +485,11 @@ msgstr ""
 "txtinfo do OLSRd."
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -495,6 +539,9 @@ msgstr ""
 "destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::"
 "Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também."
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -581,18 +628,20 @@ msgstr ""
 "Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
-"As estatísticas são baseadas no <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> e é utilizado o <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
-"\">RRD Tool</a> para renderização das imagens a partir dos dados coletados."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -648,6 +697,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Arquivo PID usado"
 
@@ -663,6 +715,10 @@ msgstr "Rede Sem Fio (Wireless)"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)"
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "ex: br-ff"
 
@@ -684,6 +740,22 @@ msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço"
 msgid "server interfaces"
 msgstr "interfaces do servidor"
 
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Coletar"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Plugins de sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "As estatísticas são baseadas no <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+#~ "\">Collectd</a> e é utilizado o <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> para renderização das imagens a partir dos dados "
+#~ "coletados."
+
 #~ msgid "Installed network plugins:"
 #~ msgstr "Plugins de rede instalados:"
 
index 54f5803..34b435c 100644 (file)
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr "Adicionar hosts múltiplos separados por espaço."
 msgid "Add notification command"
 msgstr "Adicionar o comando de notificação"
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Diretório Base"
 
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Configurações do Collectd"
 
@@ -130,6 +130,12 @@ msgstr "Email"
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Habilitar este plugin"
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
@@ -148,6 +154,15 @@ msgstr "Limpar cache após"
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr "Transmissão entre o endereço de escuta e dos servidores"
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr "Gráficos"
 
@@ -177,6 +192,9 @@ msgstr ""
 "Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables "
 "selecionadas serem monitoradas."
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
@@ -242,6 +260,9 @@ msgstr "Monitorizar tudo excepto os especificados"
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr "Monitorar todas as portas locais"
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Monitorar dispositivos"
 
@@ -305,6 +326,15 @@ msgstr ""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "Somente criar RRAs de média"
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
@@ -362,12 +392,24 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segundos"
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr "IP/Hostname do servidor"
 
 msgid "Server port"
 msgstr "Porta do servidor"
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
 
@@ -416,9 +458,6 @@ msgstr "Intervalos armazenados"
 msgid "System Load"
 msgstr "Carga do Sistema"
 
-msgid "System plugins"
-msgstr "Plugis de Sistema"
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "Conexões TCP"
 
@@ -443,6 +482,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -490,6 +534,9 @@ msgstr ""
 "destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::"
 "Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também."
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -574,18 +621,20 @@ msgstr ""
 "Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
-"As estatísticas são baseadas no <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> e é utilizado o <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
-"\">RRD Tool</a> para renderização das imagens à partir dos dados coletados."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -641,6 +690,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Arquivo PID usado"
 
@@ -656,6 +708,10 @@ msgstr "Wireless"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "ex. br-ff"
 
@@ -677,6 +733,22 @@ msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço"
 msgid "server interfaces"
 msgstr "Interfaces do servidor"
 
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Plugis de Sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "As estatísticas são baseadas no <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+#~ "\">Collectd</a> e é utilizado o <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> para renderização das imagens à partir dos dados "
+#~ "coletados."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
index f6c049f..7990970 100644 (file)
@@ -29,6 +29,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add notification command"
 msgstr ""
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Directorul de baza"
 
@@ -62,9 +65,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Setarile Collectd"
 
@@ -131,6 +131,12 @@ msgstr "Email"
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr ""
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
@@ -149,6 +155,15 @@ msgstr ""
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr "Grafice"
 
@@ -171,6 +186,9 @@ msgid ""
 "are selected."
 msgstr ""
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
@@ -234,6 +252,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr ""
 
@@ -297,6 +318,15 @@ msgstr ""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr ""
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -354,12 +384,24 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds"
 msgstr "Secunde"
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr ""
 
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr ""
 
@@ -408,9 +450,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Load"
 msgstr "Incarcarea de sistem"
 
-msgid "System plugins"
-msgstr "Pluginuri de sistem"
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "Conexiuni TCP"
 
@@ -435,6 +474,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -471,6 +515,9 @@ msgid ""
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -531,14 +578,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -587,6 +639,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Fisierul pentru PID folosit"
 
@@ -602,6 +657,10 @@ msgstr "Wireless"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr ""
 
@@ -622,3 +681,9 @@ msgstr ""
 
 msgid "server interfaces"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Pluginuri de sistem"
index da47dff..d41248f 100644 (file)
@@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Добавить несколько хостов, разделённых
 msgid "Add notification command"
 msgstr "Добавить команду уведомления"
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Базовая директория"
 
@@ -63,9 +66,6 @@ msgstr "Сбор информации о маршрутах (CollectRoutes)"
 msgid "CollectTopology"
 msgstr "Сбор информации о топологии (CollectTopology)"
 
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Настройки Collectd"
 
@@ -131,6 +131,12 @@ msgstr "E-mail"
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Включить этот модуль"
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
@@ -150,6 +156,15 @@ msgstr "Сбросить кэш после"
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr "Перенаправление между локальным адресом и адресом сервера"
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr "Графики"
 
@@ -179,6 +194,9 @@ msgstr ""
 "Здесь вы можете указать различные критерии, по которым будут выбраны правила "
 "для сбора статистики."
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr "Хост"
 
@@ -244,6 +262,9 @@ msgstr "Собирать статистику со всех, кроме указ
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr "Собирать статистику со всех портов, ожидающих соединения"
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Собирать статистику с устройств"
 
@@ -307,6 +328,15 @@ msgstr "Настройка плагина OLSRd"
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "Создавать только средние RRA"
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Опции"
 
@@ -366,12 +396,24 @@ msgstr "Скрипт"
 msgid "Seconds"
 msgstr "Секунды"
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr "Хост сервера"
 
 msgid "Server port"
 msgstr "Порт сервера"
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "Мониторинг классов шейпинга"
 
@@ -420,9 +462,6 @@ msgstr "Сохранённые промежутки времени"
 msgid "System Load"
 msgstr "Загрузка системы"
 
-msgid "System plugins"
-msgstr "Системные модули"
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "TCPConns"
 
@@ -448,6 +487,11 @@ msgstr ""
 "Модуль OLSRd считывает информацию о узловых сетях с модуля txtinfo OLSRd."
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -494,6 +538,9 @@ msgstr ""
 "модуль предназначен для использования вместе с Mail::SpamAssasin::Plugin::"
 "Collectd."
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -572,18 +619,20 @@ msgstr ""
 "директории. Это, в свою очередь, может привести к отказу устройства!</strong>"
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
-"Данная статистика основана на программе <a href=\"http://collectd.org/index."
-"shtml\">Collectd</a> и использует <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
-"\">RRD Tool</a> для построения диаграмм."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -640,6 +689,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Используемый PID-файл"
 
@@ -655,6 +707,10 @@ msgstr "Wireless"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr "Конфигурация модуля Iwinfo"
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "напр. br-ff"
 
@@ -677,6 +733,21 @@ msgstr "секунды; разделяются пробелом"
 msgid "server interfaces"
 msgstr "интерфейсы сервера"
 
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Системные модули"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Данная статистика основана на программе <a href=\"http://collectd.org/"
+#~ "index.shtml\">Collectd</a> и использует <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
+#~ "rrdtool/\">RRD Tool</a> для построения диаграмм."
+
 #~ msgid "Installed network plugins:"
 #~ msgstr "Установленные сетевые модули:"
 
index b0672f9..e0400c2 100644 (file)
@@ -23,6 +23,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add notification command"
 msgstr ""
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr ""
 
@@ -56,9 +59,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr ""
 
@@ -122,6 +122,12 @@ msgstr ""
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr ""
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr ""
 
@@ -140,6 +146,15 @@ msgstr ""
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
@@ -162,6 +177,9 @@ msgid ""
 "are selected."
 msgstr ""
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
@@ -225,6 +243,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr ""
 
@@ -288,6 +309,15 @@ msgstr ""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr ""
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -345,12 +375,24 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds"
 msgstr ""
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr ""
 
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr ""
 
@@ -399,9 +441,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Load"
 msgstr ""
 
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr ""
 
@@ -426,6 +465,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -460,6 +504,9 @@ msgid ""
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -520,14 +567,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -576,6 +628,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
@@ -591,6 +646,10 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr ""
 
index 26f60fd..9c7b217 100644 (file)
@@ -24,6 +24,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add notification command"
 msgstr ""
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr ""
 
@@ -57,9 +60,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr ""
 
@@ -123,6 +123,12 @@ msgstr ""
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr ""
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr ""
 
@@ -141,6 +147,15 @@ msgstr ""
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
@@ -163,6 +178,9 @@ msgid ""
 "are selected."
 msgstr ""
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
@@ -226,6 +244,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr ""
 
@@ -289,6 +310,15 @@ msgstr ""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr ""
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -346,12 +376,24 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds"
 msgstr ""
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr ""
 
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr ""
 
@@ -400,9 +442,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Load"
 msgstr ""
 
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr ""
 
@@ -427,6 +466,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -461,6 +505,9 @@ msgid ""
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -521,14 +568,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -577,6 +629,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
@@ -592,6 +647,10 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr ""
 
index 2162c66..2b4ba7f 100644 (file)
@@ -16,6 +16,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add notification command"
 msgstr ""
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr ""
 
@@ -49,9 +52,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr ""
 
@@ -115,6 +115,12 @@ msgstr ""
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr ""
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr ""
 
@@ -133,6 +139,15 @@ msgstr ""
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
@@ -155,6 +170,9 @@ msgid ""
 "are selected."
 msgstr ""
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
@@ -218,6 +236,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr ""
 
@@ -281,6 +302,15 @@ msgstr ""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr ""
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -338,12 +368,24 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds"
 msgstr ""
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr ""
 
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr ""
 
@@ -392,9 +434,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Load"
 msgstr ""
 
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr ""
 
@@ -419,6 +458,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -453,6 +497,9 @@ msgid ""
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -513,14 +560,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -569,6 +621,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
@@ -584,6 +639,10 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr ""
 
index c3267da..505b5a1 100644 (file)
@@ -24,6 +24,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add notification command"
 msgstr ""
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr ""
 
@@ -57,9 +60,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr ""
 
@@ -123,6 +123,12 @@ msgstr ""
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr ""
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr ""
 
@@ -141,6 +147,15 @@ msgstr ""
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
@@ -163,6 +178,9 @@ msgid ""
 "are selected."
 msgstr ""
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
@@ -226,6 +244,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr ""
 
@@ -289,6 +310,15 @@ msgstr ""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr ""
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -346,12 +376,24 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds"
 msgstr ""
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr ""
 
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr ""
 
@@ -400,9 +442,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Load"
 msgstr ""
 
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr ""
 
@@ -427,6 +466,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -461,6 +505,9 @@ msgid ""
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -521,14 +568,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -577,6 +629,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
@@ -592,6 +647,10 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr ""
 
index 88b2337..ee5ea8f 100644 (file)
@@ -29,6 +29,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add notification command"
 msgstr ""
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr ""
 
@@ -62,9 +65,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr ""
 
@@ -128,6 +128,12 @@ msgstr ""
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr ""
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr ""
 
@@ -146,6 +152,15 @@ msgstr ""
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
@@ -168,6 +183,9 @@ msgid ""
 "are selected."
 msgstr ""
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
@@ -231,6 +249,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr ""
 
@@ -294,6 +315,15 @@ msgstr ""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr ""
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -351,12 +381,24 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds"
 msgstr ""
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr ""
 
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr ""
 
@@ -405,9 +447,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Load"
 msgstr ""
 
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr ""
 
@@ -432,6 +471,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -466,6 +510,9 @@ msgid ""
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -526,14 +573,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -582,6 +634,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
@@ -597,6 +652,10 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr ""
 
index 02e06fb..28bc8b4 100644 (file)
@@ -29,6 +29,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add notification command"
 msgstr "Thêm lệnh thông báo"
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr "Thư mục Cơ sở"
 
@@ -62,9 +65,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Những cài đặt collectd"
 
@@ -131,6 +131,12 @@ msgstr "Email"
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Kích hoạt plugin này"
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
@@ -149,6 +155,15 @@ msgstr "Flush cache sau khi"
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server"
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr "Graphs"
 
@@ -178,6 +193,9 @@ msgstr ""
 "Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables "
 "rules được chọn."
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
@@ -241,6 +259,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr "Monitor tất cả local listen port"
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Monitor devices"
 
@@ -304,6 +325,15 @@ msgstr ""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs"
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Tùy chọn"
 
@@ -361,12 +391,24 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds"
 msgstr "Giây"
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr "Server host"
 
 msgid "Server port"
 msgstr "Server port"
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "Shaping class monitoring"
 
@@ -415,9 +457,6 @@ msgstr "Lưu timspans"
 msgid "System Load"
 msgstr "System Load"
 
-msgid "System plugins"
-msgstr "System plugins"
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "Kết nối TCP"
 
@@ -442,6 +481,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -488,6 +532,9 @@ msgstr ""
 "Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách  "
 "khác."
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -574,18 +621,20 @@ msgstr ""
 "sử dụng được</strong>"
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
-"Gói thống kê dựa trên <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</"
-"a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> vẽ lại "
-"sơ đồ hình ảnh từ dữ liệu thu thập ."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -638,6 +687,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Tập tin PID đã sử dụng"
 
@@ -653,6 +705,10 @@ msgstr "Mạng không dây"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "e.g. br-ff"
 
@@ -674,6 +730,21 @@ msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống"
 msgid "server interfaces"
 msgstr "giao diện server"
 
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "System plugins"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gói thống kê dựa trên <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+#~ "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+#~ "Tool</a> vẽ lại sơ đồ hình ảnh từ dữ liệu thu thập ."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
index 669d5f0..4714ab5 100644 (file)
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr "使用空格分隔多个主机"
 msgid "Add notification command"
 msgstr "新增通知命令"
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr "基本目录"
 
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr "收集路由"
 msgid "CollectTopology"
 msgstr "收集拓扑"
 
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr "Collectd设置"
 
@@ -129,6 +129,12 @@ msgstr "电子邮件"
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "启用该插件"
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
@@ -147,6 +153,15 @@ msgstr "清空缓存后"
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr "转发监听服务器和应用服务器之间数据"
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr "图表"
 
@@ -173,6 +188,9 @@ msgid ""
 "are selected."
 msgstr "在这里,你可以定义各种监控iptables规则临界值。"
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr "主机"
 
@@ -236,6 +254,9 @@ msgstr "监测所有(除特别注明外)"
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr "监测所有本地监听端口"
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "监测设备"
 
@@ -299,6 +320,15 @@ msgstr "OLSRd插件配置"
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "仅创建平均RRAs"
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
@@ -356,12 +386,24 @@ msgstr "脚本"
 msgid "Seconds"
 msgstr "秒"
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr "服务器主机"
 
 msgid "Server port"
 msgstr "服务器端口"
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "整形类监控"
 
@@ -410,9 +452,6 @@ msgstr "存储时间跨度"
 msgid "System Load"
 msgstr "系统加载"
 
-msgid "System plugins"
-msgstr "系统插件"
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "TCP连接数"
 
@@ -437,6 +476,11 @@ msgid ""
 msgstr "OLSRd插件通过txtinfo获取meshed网络信息。"
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr "conntrack插件获取连接数信息。"
@@ -474,6 +518,9 @@ msgstr ""
 "这个插件主要目的是结合使用Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用在其他"
 "方面。"
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -543,18 +590,20 @@ msgstr ""
 "使用!</strong>"
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
-"统计软件包是基于<a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a>,并"
-"使用<a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD工具</a>来渲染图表,用于收"
-"集数据。"
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -602,6 +651,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "正在使用的PID文件"
 
@@ -617,6 +669,10 @@ msgstr "无线"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr "无线iwinfo插件配置"
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "例如:br-ff"
 
@@ -638,5 +694,20 @@ msgstr "秒数;多个使用空格分隔"
 msgid "server interfaces"
 msgstr "服务器接口"
 
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "系统插件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "统计软件包是基于<a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a>,"
+#~ "并使用<a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD工具</a>来渲染图表,用"
+#~ "于收集数据。"
+
 #~ msgid "group name"
 #~ msgstr "群名称"
index b87e114..367f567 100644 (file)
@@ -22,6 +22,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add notification command"
 msgstr ""
 
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
 msgid "Base Directory"
 msgstr ""
 
@@ -55,9 +58,6 @@ msgstr ""
 msgid "CollectTopology"
 msgstr ""
 
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
 msgid "Collectd Settings"
 msgstr ""
 
@@ -121,6 +121,12 @@ msgstr ""
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr ""
 
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Exec"
 msgstr ""
 
@@ -139,6 +145,15 @@ msgstr ""
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
@@ -161,6 +176,9 @@ msgid ""
 "are selected."
 msgstr ""
 
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
@@ -224,6 +242,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all local listen ports"
 msgstr ""
 
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr ""
 
@@ -287,6 +308,15 @@ msgstr ""
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr ""
 
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -344,12 +374,24 @@ msgstr ""
 msgid "Seconds"
 msgstr ""
 
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Server host"
 msgstr ""
 
 msgid "Server port"
 msgstr ""
 
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr ""
 
@@ -398,9 +440,6 @@ msgstr ""
 msgid "System Load"
 msgstr ""
 
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
 msgid "TCP Connections"
 msgstr ""
 
@@ -425,6 +464,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
 "connections."
 msgstr ""
@@ -459,6 +503,9 @@ msgid ""
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
 
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -519,14 +566,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
 "leases."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -575,6 +627,9 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
@@ -590,6 +645,10 @@ msgstr ""
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr ""
 
index 790bf29..a0e2fd5 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ function index()
        page.dependent = true
 
        entry({"admin", "services", "upnp", "status"}, call("act_status")).leaf = true
-       entry({"admin", "services", "upnp", "delete"}, call("act_delete")).leaf = true
+       entry({"admin", "services", "upnp", "delete"}, post("act_delete")).leaf = true
 end
 
 function act_status()
index ce735cf..e358dcd 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <script type="text/javascript">//<![CDATA[
        function upnp_delete_fwd(idx) {
-               XHR.get('<%=url('admin/services/upnp/delete')%>/' + idx, null,
+               (new XHR()).post('<%=url('admin/services/upnp/delete')%>/' + idx, { token: '<%=token%>' },
                        function(x)
                        {
                                var tb = document.getElementById('upnp_status_table');
diff --git a/luci.mk b/luci.mk
index d77c09e..1e56edd 100644 (file)
--- a/luci.mk
+++ b/luci.mk
@@ -30,7 +30,7 @@ LUCI_LANG.pt-br=Português do Brasil (Brazialian Portuguese)
 LUCI_LANG.pt=Português (Portuguese)
 LUCI_LANG.ro=Română (Romanian)
 LUCI_LANG.ru=Русский (Russian)
-LUCI_LANG.sk=Slovenčina (Slovene)
+LUCI_LANG.sk=Slovenčina (Slovak)
 LUCI_LANG.sv=Svenska (Swedish)
 LUCI_LANG.tr=Türkçe (Turkish)
 LUCI_LANG.uk=украї́нська (Ukrainian)
index 80bbda1..54506b0 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ LUCI_TYPE:=mod
 LUCI_BASENAME:=base
 
 LUCI_TITLE:=LuCI core libraries
-LUCI_DEPENDS:=+lua +libuci-lua +luci-lib-nixio +luci-lib-ip +rpcd
+LUCI_DEPENDS:=+lua +libuci-lua +luci-lib-nixio +luci-lib-ip +rpcd +libubus-lua
 
 PKG_SOURCE:=LuaSrcDiet-0.12.1.tar.bz2
 PKG_SOURCE_URL:=https://luasrcdiet.googlecode.com/files
index 5d9d1b0..cd5d77a 100644 (file)
@@ -27,14 +27,6 @@ function build_url(...)
        local path = {...}
        local url = { http.getenv("SCRIPT_NAME") or "" }
 
-       local k, v
-       for k, v in pairs(context.urltoken) do
-               url[#url+1] = "/;"
-               url[#url+1] = http.urlencode(k)
-               url[#url+1] = "="
-               url[#url+1] = http.urlencode(v)
-       end
-
        local p
        for _, p in ipairs(path) do
                if p:match("^[a-zA-Z0-9_%-%.%%/,;]+$") then
@@ -43,6 +35,10 @@ function build_url(...)
                end
        end
 
+       if #path == 0 then
+               url[#url+1] = "/"
+       end
+
        return table.concat(url, "")
 end
 
@@ -113,24 +109,11 @@ function authenticator.htmlauth(validator, accs, default)
                return user
        end
 
-       if context.urltoken.stok then
-               context.urltoken.stok = nil
-
-               local cookie = 'sysauth=%s; expires=%s; path=%s/