Merge pull request #480 from obsy/master
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Thu, 17 Sep 2015 16:31:00 +0000 (19:31 +0300)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Thu, 17 Sep 2015 16:31:00 +0000 (19:31 +0300)
Cosmetic changes for the Polish language

applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po
modules/luci-base/po/pl/base.po

index 18be74d..2ccd25c 100644 (file)
@@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
 msgstr "Ogranicz maskaradę do wskazanych sieci docelowych"
 
 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr "Ogranicz maskaradÄ\99 do wskazanych sieci Å¼ródłowych"
+msgstr "Ogranicz maskaradÄ\99 do wskazanych sieci Åºródłowych"
 
 # Wstawiłem rodzinę gdyż gdzieś wcześniej było tak opisane ale klasa pasuje mi tu bardziej.
 # Obsy - niestety ale "rodzina". W gui dotyczy to wyboru IPv4/IPv6, więc "rodzina" a nie klasa.
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid ""
 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
 "rewrite the IP address."
 msgstr ""
-"Przepisz dopasowany ruch do danego portu Å¼ródłowego. Można zostawić puste "
+"Przepisz dopasowany ruch do danego portu Åºródłowego. Można zostawić puste "
 "aby przepisać tylko adres IP"
 
 msgid "Rewrite to source %s"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Source MAC address"
 msgstr "Źródłowy adres MAC"
 
 msgid "Source NAT"
-msgstr "NAT Å¼ródłowy"
+msgstr "NAT Åºródłowy"
 
 # http://www.digipedia.pl/def/doc/id/677604507/name/SNAT/
 msgid ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid ""
 "multiple WAN addresses to internal subnets."
 msgstr ""
 "SNAT używany jest wtedy, gdy zmieniane są adresy pakietów połączenia "
-"wychodzÄ\85cego, czyli pakiety Å¼ródłowe. Wykonywany jest zawsze po routowaniu "
+"wychodzÄ\85cego, czyli pakiety Åºródłowe. Wykonywany jest zawsze po routowaniu "
 "(POSTROUTING), a więc w chwili, gdy pakiety są gotowe opuścić host. "
 "IPmasquerading jest formą SNAT."
 
index baa7ab8..e1ec57f 100644 (file)
@@ -42,13 +42,13 @@ msgid "-- match by label --"
 msgstr ""
 
 msgid "1 Minute Load:"
-msgstr "Obciążenie w ciągu 1 minuty:"
+msgstr "Obciążenie 1 min.:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
-msgstr "Obciążenie w ciągu 15 minut:"
+msgstr "Obciążenie 15 min.:"
 
 msgid "5 Minute Load:"
-msgstr "Obciążenie w ciągu 5 minut:"
+msgstr "Obciążenie 5 min.:"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Out"
 msgstr "Wychodzące"
 
 msgid "Outbound:"
-msgstr "Wychodzące:"
+msgstr "Wychodzący:"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Kanały zewnętrzne"