Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 27 of 27 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 12 Oct 2011 14:09:53 +0000 (14:09 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 12 Oct 2011 14:09:53 +0000 (14:09 +0000)
po/pt_BR/multiwan.po

index 366ac88..dd236a3 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-11 19:32+0200\n"
+"Last-Translator: luizluca <luizluca@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Attempts Before WAN Failover"
-msgstr ""
+msgstr "Tentativas Antes do Contorno à Falha na WAN"
 
 msgid "Attempts Before WAN Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Tentativas Antes da Recuperação da WAN"
 
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
 
 msgid ""
 "Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
 msgstr ""
+"Configurar regras para direcionar a saída de tráfego através de uma conexão "
+"WAN específica."
 
 msgid "DNS Server(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor(es) DNS"
 
 msgid "Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "Rota Padrão"
 
 msgid "Destination Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de Destino"
 
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Desabilitar"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar"
 
 msgid "Failover Traffic Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Destino do Tráfego para a Recuperação"
 
 msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Equipamento(s) para Monitoramento da Saúde por ICMP"
 
 msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de tempo do Monitoramento da Saúde por ICMP"
 
 msgid "Health Monitor Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo do Monitoramento da Saúde"
 
 msgid ""
 "Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
 msgstr ""
+"O Monitoramento da Saúde detecta e corrige as mudanças de rede e falhas nas "
+"conexões."
 
 msgid "Load Balancer Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuição do Balanceador de Carga"
 
 msgid "Load Balancer(Compatibility)"
-msgstr ""
+msgstr "Balanceador de Carga(Compatibilidade)"
 
 msgid "Load Balancer(Performance)"
-msgstr ""
+msgstr "Balanceador de Carga(Desempenho)"
 
 msgid "Multi-WAN"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-WAN"
 
 msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras de Tráfego Multi-WAN"
 
 msgid ""
 "Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
 "failover."
 msgstr ""
+"O Multi-WAN permite o use de múltiplas conexões à rede superior (ex: "
+"internet) para o balanceamento de carga e tolerância a falha."
 
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
 
 msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Portas"
 
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Procotolo"
 
 msgid "Source Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de Origem"
 
 msgid "WAN Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces WAN"
 
 msgid "WAN Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Conexão WAN"
 
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "todos"