Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 18 of 171 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 30 Jan 2012 12:52:37 +0000 (12:52 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 30 Jan 2012 12:52:37 +0000 (12:52 +0000)
po/de/coovachilli.po

index 6a219be..3bfcc18 100644 (file)
@@ -3,13 +3,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-27 09:59+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Pirwitz <i18n@freifunk-bno.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-26 12:10+0200\n"
+"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. CoovaChilli
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
@@ -34,9 +36,8 @@ msgstr "Eingabeschnittstelle"
 
 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
-#, fuzzy
 msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
-msgstr "Eingabeschnittstelle"
+msgstr "UNIX socket der fuer die Kommunikation mit chilli_query benutzt wird"
 
 #. Config refresh interval
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
@@ -98,19 +99,17 @@ msgstr ""
 
 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Script executed after a session has moved from authorized state to "
 "unauthorized"
 msgstr ""
-"Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
+"Skript, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
 
 #. Network up script
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
-#, fuzzy
 msgid "Network up script"
-msgstr "Primärer DNS-Server"
+msgstr "Netzwerk Up Skript"
 
 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
@@ -136,32 +135,26 @@ msgstr "Domain Name"
 
 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
 msgstr ""
-"Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
-"unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
+"Wird benutzt um Clients ueber den zu benutzenden Domain Namen fuer DNS "
+"Anfragen zu informieren"
 
 #. Dynamic IP address pool
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
-#, fuzzy
 msgid "Dynamic IP address pool"
-msgstr "Primärer DNS-Server"
+msgstr "Dynamischer IP-Adressen Pool"
 
 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
-#, fuzzy
 msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
-msgstr ""
-"Zur Auflösung der Host-Namen benötigter DNS Server, die an den client "
-"übertragen wird"
+msgstr "Legt einen Bereich von dynamischen IP-Adressen fest"
 
 #. IP down script
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
-#, fuzzy
 msgid "IP down script"
-msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
+msgstr "IP down Skript"
 
 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27