i18n-ru: fixed russian translation 1627/head
authorVladimir <picfun@ya.ru>
Tue, 6 Feb 2018 22:04:33 +0000 (01:04 +0300)
committerVladimir <picfun@ya.ru>
Wed, 7 Feb 2018 14:37:34 +0000 (17:37 +0300)
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
33 files changed:
applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
applications/luci-app-bcp38/po/ru/bcp38.po
applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po
applications/luci-app-transmission/po/ru/transmission.po
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/he/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/ja/base.po
modules/luci-base/po/ko/base.po
modules/luci-base/po/ms/base.po
modules/luci-base/po/no/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt-br/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sk/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/templates/base.pot
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/vi/base.po
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po

index 08655a6..50eb945 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-14 11:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-07 00:23+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 msgid "'Jail' Blocklist Creation"
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 msgid "'Jail' Blocklist Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
 
 msgid "-------"
 msgstr "-------"
 
 msgid "-------"
 msgstr "-------"
@@ -55,6 +55,9 @@ msgid ""
 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
 "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
 msgstr ""
 "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
 "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
 msgstr ""
+"Создать дополнительный Черный список 'Jail' (/tmp/adb_list.jail), чтобы "
+"заблокировать доступ ко всем доменам, кроме тех что перечислены в файле "
+"Белого списка.<br />"
 
 msgid ""
 "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
 
 msgid ""
 "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
@@ -180,6 +183,8 @@ msgid ""
 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
 "'16' should be safe."
 msgstr ""
 "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
 "'16' should be safe."
 msgstr ""
+"Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, например "
+"значения '8' или '16' повысят безопасность."
 
 msgid "Force Local DNS"
 msgstr "Назначить локальный DNS"
 
 msgid "Force Local DNS"
 msgstr "Назначить локальный DNS"
@@ -227,7 +232,7 @@ msgid "Loading"
 msgstr "Загрузка"
 
 msgid "Max. Download Queue"
 msgstr "Загрузка"
 
 msgid "Max. Download Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное значение очереди загрузки"
 
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
@@ -256,7 +261,7 @@ msgstr "Отредактируйте данный файл, строго в те
 
 msgid ""
 "Please note: this needs additional 'mstmp' package installation and setup."
 
 msgid ""
 "Please note: this needs additional 'mstmp' package installation and setup."
-msgstr ""
+msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'mstmp'."
 
 msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
 msgstr "Обновите config файл Adblock, чтобы использовать этот пакет.<br />"
 
 msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
 msgstr "Обновите config файл Adblock, чтобы использовать этот пакет.<br />"
@@ -301,6 +306,8 @@ msgid ""
 "Size of the download queue to handle downloads & list processing in parallel "
 "(default '4').<br />"
 msgstr ""
 "Size of the download queue to handle downloads & list processing in parallel "
 "(default '4').<br />"
 msgstr ""
+"Значение очереди загрузки для выполнения параллельных загрузок (по умолчанию "
+"'4').<br />"
 
 msgid "Startup Trigger"
 msgstr "Назначить"
 
 msgid "Startup Trigger"
 msgstr "Назначить"
@@ -388,6 +395,8 @@ msgid ""
 "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
 "kidsafe configurations."
 msgstr ""
 "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
 "kidsafe configurations."
 msgstr ""
+"Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
+"для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."
 
 msgid "disabled"
 msgstr "отключено"
 
 msgid "disabled"
 msgstr "отключено"
@@ -413,20 +422,3 @@ msgstr "остановлено"
 
 msgid "running"
 msgstr "работает"
 
 msgid "running"
 msgstr "работает"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Block access to all domains except those explicitly listed in the "
-#~ "whitelist file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Блокировать доступ ко всем доменам кроме тех, которые явно перечислены в "
-#~ "файле Белого списка."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
-#~ "readme)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Внимание: для этого потребуется дополнительно установить и настроить "
-#~ "'mstmp' (см. readme)."
-
-#~ msgid "Whitelist Mode"
-#~ msgstr "Режим Белого списка"
index 19fbb23..e5e22d1 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-18 18:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-31 18:33+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
 msgstr "<abbr title=\"Распределенная Hash таблица\">DHT</abbr> включена"
 
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
 msgstr "<abbr title=\"Распределенная Hash таблица\">DHT</abbr> включена"
 
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
-msgstr "<abbr title=\"Ð\9eбнаÑ\80Ñ\83жение Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bÑ\85 Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81ов \">LPD</abbr> включено"
+msgstr "<abbr title=\"Ð\9eбнаÑ\80Ñ\83жение Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bÑ\85 Ð¿Ð¸Ñ\80ов\">LPD</abbr> включено"
 
 msgid "Additional Bt tracker enabled"
 msgstr "Дополнительный<br />Bt tracker включен"
 
 msgid "Additional Bt tracker enabled"
 msgstr "Дополнительный<br />Bt tracker включен"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Debug"
 msgstr "Отладка"
 
 msgid "Default download directory"
 msgstr "Отладка"
 
 msgid "Default download directory"
-msgstr "Ð\9fапка Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки<br />по умолчанию"
+msgstr "Ð\9fапка Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки<br />Ñ\84айлов по умолчанию"
 
 msgid "Disk cache"
 msgstr "Дисковый кэш"
 
 msgid "Disk cache"
 msgstr "Дисковый кэш"
@@ -113,10 +113,10 @@ msgid "Max concurrent downloads"
 msgstr "Максимальное количество одновременных загрузок"
 
 msgid "Max connection per server"
 msgstr "Максимальное количество одновременных загрузок"
 
 msgid "Max connection per server"
-msgstr "Максимальное<br />подключение на сервер"
+msgstr "Максимальное количество<br />подключений на сервер"
 
 msgid "Max number of peers per torrent"
 
 msgid "Max number of peers per torrent"
-msgstr "Максимальное число<br />узлов на торрент-файл"
+msgstr "Максимальное число<br />пиров на торрент-файл"
 
 msgid "Max number of split"
 msgstr "Максимальное<br />число разделений"
 
 msgid "Max number of split"
 msgstr "Максимальное<br />число разделений"
@@ -140,46 +140,46 @@ msgid "Open YAAW"
 msgstr "Открыть YAAW"
 
 msgid "Overall download limit"
 msgstr "Открыть YAAW"
 
 msgid "Overall download limit"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89ий Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ\82 загрузки"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ее Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ение<br />Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и загрузки"
 
 msgid "Overall speed limit enabled"
 
 msgid "Overall speed limit enabled"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89ий Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ\82<br />Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ен"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ее Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ение Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и<br /> Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83Ñ\82илиÑ\82Ñ\8b Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено"
 
 msgid "Overall upload limit"
 
 msgid "Overall upload limit"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89ий Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ\82 Ñ\81каÑ\87иваниÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ее Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ение<br />Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ñ\80аздаÑ\87и"
 
 msgid "Per task download limit"
 
 msgid "Per task download limit"
-msgstr "Ограничить задачи загрузок"
+msgstr "Ограничить скорость загрузки"
 
 msgid "Per task speed limit enabled"
 
 msgid "Per task speed limit enabled"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bполнениÑ\8f ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87и"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено"
 
 msgid "Per task upload limit"
 
 msgid "Per task upload limit"
-msgstr "Ограничить задачи скачивания"
+msgstr "Ограничить скорость раздачи"
 
 msgid "Prealloc"
 msgstr "Предварительно"
 
 msgid "Preallocation"
 
 msgid "Prealloc"
 msgstr "Предварительно"
 
 msgid "Preallocation"
-msgstr "Предварительное размещение"
+msgstr "Предварительное<br />распределение<br />места под файл"
 
 msgid "Prefix of peer ID"
 
 msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr "Префикс запроса ID"
+msgstr "Префикс ID пира"
 
 msgid "RPC Token"
 
 msgid "RPC Token"
-msgstr "RPC электронный ключ"
+msgstr "Токен для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "RPC authentication method"
 
 msgid "RPC authentication method"
-msgstr "RPC метод<br />аутентификации"
+msgstr "Метод аутентификации для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "RPC password"
 
 msgid "RPC password"
-msgstr "RPC пароль"
+msgstr "Пароль для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "RPC port"
 
 msgid "RPC port"
-msgstr "RPC порт"
+msgstr "Порт для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "RPC username"
 
 msgid "RPC username"
-msgstr "RPC логин"
+msgstr "Логин для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "Run daemon as user"
 msgstr "Запуск демона<br />от имени пользователя"
 
 msgid "Run daemon as user"
 msgstr "Запуск демона<br />от имени пользователя"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Sec"
 msgstr "Секунды"
 
 msgid "Task Settings"
 msgstr "Секунды"
 
 msgid "Task Settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\87"
 
 msgid "The Aria2 service is not running."
 msgstr "Aria2 сервис не запущен."
 
 msgid "The Aria2 service is not running."
 msgstr "Aria2 сервис не запущен."
@@ -197,10 +197,10 @@ msgid "The Aria2 service is running."
 msgstr "Aria2 сервис запущен."
 
 msgid "Token"
 msgstr "Aria2 сервис запущен."
 
 msgid "Token"
-msgstr "ЭлекÑ\82Ñ\80оннÑ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87"
+msgstr "Токен"
 
 msgid "Trunc"
 
 msgid "Trunc"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80езать"
+msgstr "СокÑ\80аÑ\89ать"
 
 msgid "Use WebSocket"
 msgstr "Использовать WebSockets"
 
 msgid "Use WebSocket"
 msgstr "Использовать WebSockets"
index 2e8b58e..1b3b922 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: bcp38\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-12-01 14:00+0300\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: bcp38\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-12-01 14:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 14:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-07 17:35+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
 "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
 "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
 msgstr ""
 "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
 "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
 msgstr ""
-"ЭÑ\82а Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8f Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80Ñ\83еÑ\82 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\8b Ñ\81 Ñ\87аÑ\81Ñ\82нÑ\8bми Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ами Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ð¸Ð· Ð²Ñ\8bÑ\85ода в "
-"Интернет в соответствии с <a href=\"http://tools.ietf.org/html/ bcp38\">BCP "
-"38</a>.<br />Для IPv6 устанавливаются только исходные маршруты по умолчанию, "
-"поÑ\8dÑ\82омÑ\83 BCP38 Ð½Ðµ Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¼ÐµÐ¶Ñ\81еÑ\82евÑ\8bм Ñ\8dкÑ\80аном."
+"Ð\9fÑ\80иложение Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80Ñ\83еÑ\82 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87еннÑ\8bе Ð¸Ð· Ð\98нÑ\82еÑ\80неÑ\82а Ð¾Ñ\82 Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ»Ñ\8cнÑ\8bÑ\85 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ов в "
+"соответствии с <a href=\"http://tools.ietf.org/html/ bcp38\">BCP 38</a>.<br /"
+">Для IPv6 устанавливаются только дефолтные исходные маршруты, поэтому BCP38 "
+"не используется межсетевым экраном."
index 850427b..07db6ff 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-28 23:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-31 12:42+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -242,6 +242,8 @@ msgstr "Включено"
 
 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
 msgstr ""
 
 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
 msgstr ""
+"Шифрование и проверка подлинности всех пакетов каналов управления с помощью "
+"ключа"
 
 msgid "Encryption cipher for packets"
 msgstr "Алгоритм шифрования для пакетов."
 
 msgid "Encryption cipher for packets"
 msgstr "Алгоритм шифрования для пакетов."
index ef0838f..01e07dd 100644 (file)
@@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
 "графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 msgid "Blacklisted Domain URLs"
 "графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 msgid "Blacklisted Domain URLs"
-msgstr "Черный список доменных<br />URL адресов"
+msgstr "URL ссылки Черных<br />списков доменов"
 
 msgid "Blacklisted Domains"
 msgstr "Черный список доменов"
 
 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
 
 msgid "Blacklisted Domains"
 msgstr "Черный список доменов"
 
 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
-msgstr "Черный список хостов<br />URL адресов"
+msgstr "URL ссылки Черных<br />списков хостов"
 
 msgid "Controls system log and console output verbosity"
 
 msgid "Controls system log and console output verbosity"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка Ñ\81иÑ\81Ñ\82емного Ð¶Ñ\83Ñ\80нала Ð¸ Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c Ð´ÐµÑ\82ализаÑ\86ии Ð²Ñ\8bвода ÐºÐ¾Ð½Ñ\81оли."
+msgstr "Ð\94еÑ\82алÑ\8cнаÑ\8f Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ñ\81обÑ\8bÑ\82ий Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емнÑ\8bй Ð¶Ñ\83Ñ\80нал."
 
 msgid "Force Router DNS"
 msgstr "Назначить DNS роутера"
 
 msgid "Force Router DNS"
 msgstr "Назначить DNS роутера"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "прописаны в настройках сети устройства"
 
 msgid "Output Verbosity Setting"
 "прописаны в настройках сети устройства"
 
 msgid "Output Verbosity Setting"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð´ÐµÑ\82ализаÑ\86ии Ð²Ñ\8bвода"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð¶Ñ\83Ñ\80нала"
 
 msgid "Pick the LED not already used in"
 msgstr "Выберите LED не используется на странице"
 
 msgid "Pick the LED not already used in"
 msgstr "Выберите LED не используется на странице"
@@ -64,31 +64,31 @@ msgid "Simple AdBlock Settings"
 msgstr "Simple AdBlock настройки"
 
 msgid "Some output"
 msgstr "Simple AdBlock настройки"
 
 msgid "Some output"
-msgstr "Ð\9dеполнÑ\8bй Ð²Ñ\8bвод"
+msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82иÑ\87наÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
 
 msgid "Start Simple Adblock service"
 msgstr "Запуск сервиса Simple Adblock"
 
 msgid "Suppress output"
 
 msgid "Start Simple Adblock service"
 msgstr "Запуск сервиса Simple Adblock"
 
 msgid "Suppress output"
-msgstr "Ð\9fодавиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bвод"
+msgstr "Ð\97апÑ\80еÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c"
 
 msgid "System LED Configuration"
 msgstr "'Настройка LED индикации' системы."
 
 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
 
 msgid "System LED Configuration"
 msgstr "'Настройка LED индикации' системы."
 
 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
-msgstr "URL адреса доменов для Черного списка."
+msgstr "URL ссылки Черных списков доменов."
 
 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
 
 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
-msgstr "URL адреса доменов для Белого списка."
+msgstr "URL ссылки Белых списков доменов."
 
 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
 
 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
-msgstr "URL адреса хостов для Черного списка."
+msgstr "URL ссылки Черных списков хостов."
 
 msgid "Verbose output"
 
 msgid "Verbose output"
-msgstr "Подробный вывод"
+msgstr "Подробная запись"
 
 msgid "Whitelisted Domain URLs"
 
 msgid "Whitelisted Domain URLs"
-msgstr "URLs доменов Белого списка"
+msgstr "URL ссылки Белых списков доменов"
 
 msgid "Whitelisted Domains"
 msgstr "Белый список доменов"
 
 msgid "Whitelisted Domains"
 msgstr "Белый список доменов"
index fac9510..32edc4f 100644 (file)
@@ -1,67 +1,67 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: transmission\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: transmission\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:35+0300\n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 17:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-06 23:49+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
+"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
+"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 msgid "Alternative download speed"
 
 msgid "Alternative download speed"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнаÑ\8f Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8c загрузки"
+msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивное Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ение Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и загрузки"
 
 msgid "Alternative speed enabled"
 
 msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнаÑ\8f Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ена"
+msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивное Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ение Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено"
 
 msgid "Alternative speed time begin"
 
 msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð½Ð°Ñ\87ала Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивной скорости"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ка Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивного Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ениÑ\8f скорости"
 
 msgid "Alternative speed time day"
 
 msgid "Alternative speed time day"
-msgstr "Ð\94енÑ\8c Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивной скорости"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ñ\81Ñ\83Ñ\82ок Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивного Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ениÑ\8f скорости"
 
 msgid "Alternative speed time end"
 
 msgid "Alternative speed time end"
-msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ\87аниÑ\8f Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивной скорости"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ\87аниÑ\8f Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивного Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ениÑ\8f скорости"
 
 msgid "Alternative speed timing enabled"
 
 msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr "РаÑ\81пиÑ\81ание Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивной Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ка Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивного Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ениÑ\8f Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и"
 
 msgid "Alternative upload speed"
 
 msgid "Alternative upload speed"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнаÑ\8f Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82дачи"
+msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивное Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ение Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ñ\80аздачи"
 
 msgid "Automatically start added torrents"
 
 msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr "Автоматически запускать добавленные торренты"
+msgstr "Автоматический старт при добавлении торрент файлов"
 
 msgid "Bandwidth settings"
 
 msgid "Bandwidth settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки скорости"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка скорости"
 
 msgid "Binding address IPv4"
 
 msgid "Binding address IPv4"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ивÑ\8fзаннÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 IPv4"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bй IPv4-адÑ\80еÑ\81"
 
 msgid "Binding address IPv6"
 
 msgid "Binding address IPv6"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ивÑ\8fзаннÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 IPv6"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bй IPv6-адÑ\80еÑ\81"
 
 msgid "Block list enabled"
 
 msgid "Block list enabled"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овок включен"
+msgstr "ЧеÑ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок включен"
 
 msgid "Blocklist URL"
 
 msgid "Blocklist URL"
-msgstr "URL списка блокировок"
+msgstr "URL ссылка для<br />загрузки Черного списка"
 
 msgid "Blocklists"
 
 msgid "Blocklists"
-msgstr "СпиÑ\81ки Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овок"
+msgstr "ЧеÑ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок"
 
 msgid "Cache size in MB"
 
 msgid "Cache size in MB"
-msgstr "Размер кэша (МБ)"
+msgstr "Размер кэша в МБ"
 
 msgid "Config file directory"
 
 msgid "Config file directory"
-msgstr "Ð\9fапка Ñ\84айла ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии"
+msgstr "Ð\9fапка Ñ\80аÑ\81положениÑ\8f<br />Ñ\81onfig Ñ\84айла"
 
 msgid "DHT enabled"
 msgstr "DHT включен"
 
 msgid "DHT enabled"
 msgstr "DHT включен"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Debug"
 msgstr "Отладка"
 
 msgid "Download directory"
 msgstr "Отладка"
 
 msgid "Download directory"
-msgstr "Ð\9fапка Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зок"
+msgstr "Ð\9fапка Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки"
 
 msgid "Download queue enabled"
 msgstr "Очередь загрузок включена"
 
 msgid "Download queue enabled"
 msgstr "Очередь загрузок включена"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Download queue size"
 msgstr "Размер очереди загрузок"
 
 msgid "Enable watch directory"
 msgstr "Размер очереди загрузок"
 
 msgid "Enable watch directory"
-msgstr "Включить папку поиска"
+msgstr "Включить папку<br />для торрент файлов"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
@@ -91,63 +91,62 @@ msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
 msgid "Fast"
 msgstr "Ошибка"
 
 msgid "Fast"
-msgstr "Быстрый"
+msgstr "Быстрое"
 
 msgid "Files and Locations"
 
 msgid "Files and Locations"
-msgstr "Файлы и пути"
+msgstr "Файлы и папки"
 
 msgid "Forced"
 
 msgid "Forced"
-msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\83дительно"
+msgstr "Ð\9eбÑ\8fзательно"
 
 msgid "Full"
 
 msgid "Full"
-msgstr "Полный"
+msgstr "Полное"
 
 msgid "Global peer limit"
 
 msgid "Global peer limit"
-msgstr "Ð\93лобалÑ\8cнÑ\8bй Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ\82 Ð¿Ð¸Ñ\80ов"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ее Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ение ÐºÐ¾Ð»-ва<br />пиÑ\80ов Ð´Ð»Ñ\8f Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°"
 
 msgid "Global settings"
 
 msgid "Global settings"
-msgstr "Общие настройки"
+msgstr "Основные настройки"
 
 msgid "Idle seeding limit"
 
 msgid "Idle seeding limit"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение Ð²Ñ\80емени Ñ\81идиÑ\80ованиÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иоÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\80аздаÑ\87Ñ\83"
 
 msgid "Idle seeding limit enabled"
 
 msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение Ð²Ñ\80емени Ñ\81идиÑ\80ованиÑ\8f Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иоÑ\81Ñ\82ановка Ñ\80аздаÑ\87и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ена"
 
 msgid "Incomplete directory"
 
 msgid "Incomplete directory"
-msgstr "Папка для не полностью загруженых файлов"
+msgstr "Папка для не полностью загруженных файлов"
 
 msgid "Incomplete directory enabled"
 
 msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr "Папка для не полностью загруженых файлов включена"
+msgstr "Папка для не полностью загруженных файлов включена"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Информация"
 
 msgid "LPD enabled"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Информация"
 
 msgid "LPD enabled"
-msgstr "LPD включено"
+msgstr "LPD включен"
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Lazy bitfield enabled"
 msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr "Lazy bitfield включен"
+msgstr "Lazy bitfield включено"
 
 msgid "Message level"
 
 msgid "Message level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ñ\81ообÑ\89ений"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ений Ð² Ð¶Ñ\83Ñ\80нал"
 
 msgid "Miscellaneous"
 
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\87ее"
+msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cно"
 
 msgid "None"
 
 msgid "None"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82"
+msgstr "Ð\9dиÑ\87его"
 
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
 "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
 "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
 "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
 "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
 msgstr ""
-"Номер/битовое поле. Начните с 0, затем для каждого дня, в который вы хотите "
-"включить планировщик, добавьте значение. Для воскресенья - 1, понедельника - "
-"2, вторника - 4, среды - 8, четверга - 16, пятницы - 32, субботы - 64."
+"Номер/bitfield. Начните с 0, затем для каждого дня недели, в который вы "
+"хотите включить планировщик, добавьте значение. Для воскресенья - 1, "
+"понедельника - 2, вторника - 4, среды - 8, четверга - 16, пятницы - 32, "
+"субботы - 64."
 
 msgid "Off"
 msgstr "Выключено"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Выключено"
@@ -159,28 +158,28 @@ msgid "PEX enabled"
 msgstr "PEX включен"
 
 msgid "Peer Port settings"
 msgstr "PEX включен"
 
 msgid "Peer Port settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82а Ð¿Ð¸Ñ\80а"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82а Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð½ÐµÑ\88ниÑ\85 Ñ\81оединений (пиÑ\80ов)"
 
 msgid "Peer congestion algorithm"
 msgstr "Алгоритм перегрузки пиров"
 
 msgid "Peer limit per torrent"
 
 msgid "Peer congestion algorithm"
 msgstr "Алгоритм перегрузки пиров"
 
 msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение Ð¿Ð¸Ñ\80ов Ð½Ð° Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение ÐºÐ¾Ð»-ва<br />пиÑ\80ов Ð½Ð° Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82 Ñ\84айл"
 
 msgid "Peer port"
 
 msgid "Peer port"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82 Ð¿Ð¸Ñ\80а"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¸Ñ\80ов"
 
 msgid "Peer port random high"
 
 msgid "Peer port random high"
-msgstr "Наибольший случайный порт пира"
+msgstr "Наибольший случайный<br />порт для пиров"
 
 msgid "Peer port random low"
 
 msgid "Peer port random low"
-msgstr "Наименьший случайный порт пира"
+msgstr "Наименьший случайный<br />порт для пиров"
 
 msgid "Peer port random on start"
 
 msgid "Peer port random on start"
-msgstr "СлÑ\83Ñ\87айнÑ\8bй Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82 Ð¿Ð¸Ñ\80а Ð¿Ñ\80и Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ке"
+msgstr "СлÑ\83Ñ\87айнÑ\8bй Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¸Ñ\80ов Ð¿Ñ\80и Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ке Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°"
 
 msgid "Peer settings"
 
 msgid "Peer settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ð¿Ð¸Ñ\80а"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð²Ð½ÐµÑ\88ниÑ\85 Ñ\81оединений (пиÑ\80ов)"
 
 msgid "Peer socket tos"
 msgstr "Значение ToS сокета пира"
 
 msgid "Peer socket tos"
 msgstr "Значение ToS сокета пира"
@@ -189,93 +188,91 @@ msgid "Port forwarding enabled"
 msgstr "Перенаправление портов включено"
 
 msgid "Preferred"
 msgstr "Перенаправление портов включено"
 
 msgid "Preferred"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едпоÑ\87иÑ\82аемо"
+msgstr "Ð\96елаÑ\82елÑ\8cно"
 
 msgid "Prefetch enabled"
 
 msgid "Prefetch enabled"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едвÑ\8bбоÑ\80ка Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ена"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ен Ð¿Ñ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй<br />Ñ\80езеÑ\80в Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82а Ð½Ð° Ð½Ð¾Ñ\81иÑ\82еле"
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Queue stalled enabled"
 msgstr "Приостановка очереди включена"
 
 msgid "Queue stalled enabled"
 msgstr "Приостановка очереди включена"
 
-#, fuzzy
 msgid "Queue stalled minutes"
 msgid "Queue stalled minutes"
-msgstr "Приостановка очереди (мин.)"
+msgstr "Приостановка очереди в минутах"
 
 msgid "Queueing"
 
 msgid "Queueing"
-msgstr "Ð\9eбÑ\81лÑ\83живание"
+msgstr "ФоÑ\80миÑ\80ование Ð¾Ñ\87еÑ\80еди"
 
 msgid "RPC URL"
 
 msgid "RPC URL"
-msgstr "URL RPC"
+msgstr "URL ссылка для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "RPC authentication required"
 
 msgid "RPC authentication required"
-msgstr "Ð\90Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f RPC"
+msgstr "ТÑ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð°Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ðº Ñ\83даленномÑ\83 Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8e (RPC)"
 
 msgid "RPC bind address"
 
 msgid "RPC bind address"
-msgstr "RPC-адрес"
+msgstr "Адрес для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "RPC enabled"
 
 msgid "RPC enabled"
-msgstr "RPC включен"
+msgstr "Удаленное управление<br />(RPC) включено"
 
 msgid "RPC password"
 
 msgid "RPC password"
-msgstr "Пароль RPC"
+msgstr "Пароль для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "RPC port"
 
 msgid "RPC port"
-msgstr "Порт RPC"
+msgstr "Порт для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "RPC settings"
 
 msgid "RPC settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки RPC"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ðº Ñ\83даленномÑ\83 Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8e (RPC)"
 
 msgid "RPC username"
 
 msgid "RPC username"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f RPC"
+msgstr "Ð\9bогин Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ðº Ñ\83даленномÑ\83 Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8e (RPC)"
 
 msgid "RPC whitelist"
 
 msgid "RPC whitelist"
-msgstr "\"Белый\" список RPC"
+msgstr "Белый список IP-адресов для доступа к удаленному управлению (RPC)"
 
 msgid "RPC whitelist enabled"
 
 msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr "\"Белый\" список RPC включен"
+msgstr "Белый список IP-адресов для удаленного управления (RPC) включен"
 
 msgid "Ratio limit"
 
 msgid "Ratio limit"
-msgstr "Ð\9aоÑ\8dÑ\84Ñ\84иÑ\86иенÑ\82 Ð¾Ñ\82даÑ\87и"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение Ð¾Ñ\82ноÑ\88ениÑ\8f Ð¾Ñ\82данного Ðº Ñ\81каÑ\87анномÑ\83"
 
 msgid "Ratio limit enabled"
 
 msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr "Ð\9aоÑ\8dÑ\84Ñ\84иÑ\86иенÑ\82 Ð¾Ñ\82даÑ\87и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ен"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение Ð¾Ñ\82ноÑ\88ениÑ\8f Ð¾Ñ\82данного Ðº Ñ\81каÑ\87анномÑ\83 Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено"
 
 msgid "Rename partial files"
 msgstr "Переименовывать незавершённые файлы"
 
 msgid "Run daemon as user"
 
 msgid "Rename partial files"
 msgstr "Переименовывать незавершённые файлы"
 
 msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Запустить демон от пользователя"
+msgstr "Запуск демона<br />от имени пользователя"
 
 msgid "Scheduling"
 
 msgid "Scheduling"
-msgstr "Планирование"
+msgstr "Планировщик"
 
 msgid "Scrape paused torrents enabled"
 
 msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оизводиÑ\82Ñ\8c scrape-запÑ\80оÑ\81Ñ\8b Ñ\83 Ð¿Ñ\80иоÑ\81Ñ\82ановленнÑ\8bÑ\85 Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82ов"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполнÑ\8fÑ\82Ñ\8c scrape Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80иоÑ\81Ñ\82ановленнÑ\8bÑ\85 Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82ов (нежелаÑ\82елÑ\8cно)"
 
 msgid "Script torrent done enabled"
 msgstr "Запуск скрипта после загрузки торрента включён"
 
 msgid "Script torrent done filename"
 
 msgid "Script torrent done enabled"
 msgstr "Запуск скрипта после загрузки торрента включён"
 
 msgid "Script torrent done filename"
-msgstr "СкÑ\80ипÑ\82 Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ениÑ\8f загрузки"
+msgstr "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ðº Ñ\81кÑ\80ипÑ\82Ñ\83<br />запÑ\83Ñ\81каемомÑ\83 Ð¿Ð¾<br />завеÑ\80Ñ\88ении загрузки"
 
 msgid "Seed queue enabled"
 
 msgid "Seed queue enabled"
-msgstr "Очередь сидов включена"
+msgstr "Ограничение кол-ва<br />сидов включено"
 
 msgid "Seed queue size"
 
 msgid "Seed queue size"
-msgstr "РазмеÑ\80 Ð¾Ñ\87еÑ\80еди Ñ\81идиÑ\80ованиÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение ÐºÐ¾Ð»-ва Ñ\81идов"
 
 msgid "Speed limit down"
 
 msgid "Speed limit down"
-msgstr "Ð\9bимиÑ\82 скорости загрузки"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение скорости загрузки"
 
 msgid "Speed limit down enabled"
 
 msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr "Ð\9bимиÑ\82 Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ен"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено"
 
 msgid "Speed limit up"
 
 msgid "Speed limit up"
-msgstr "Ð\9bимиÑ\82 Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ð¾Ñ\82дачи"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ñ\80аздачи"
 
 msgid "Speed limit up enabled"
 
 msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr "Ð\9bимиÑ\82 Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ð¾Ñ\82даÑ\87и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ен"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82и Ñ\80аздаÑ\87и Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ено"
 
 msgid "Transmission"
 msgstr "Transmission"
 
 msgid "Transmission"
 msgstr "Transmission"
@@ -284,23 +281,25 @@ msgid ""
 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
 "the settings."
 msgstr ""
 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
 "the settings."
 msgstr ""
-"Transmission - простой bittorrent-клиент. Здесь Вы можете настроить "
-"параметры."
+"Демон Transmission - это простой bittorrent-клиент. Здесь вы сможете его "
+"настроить.<br />Установить пакеты веб-интерфейса недостаточно, выберите и "
+"установите необходимый для работы пакет демона transmission-daemon-openssl "
+"или transmission-daemon-mbedtls."
 
 msgid "Trash original torrent files"
 
 msgid "Trash original torrent files"
-msgstr "Удалить торрент-файлы"
+msgstr "Удалить торрент файлы"
 
 msgid "Upload slots per torrent"
 
 msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr "Кол-во слотов отдачи на торрент"
+msgstr "Кол-во слотов раздачи на торрент файл"
 
 msgid "Watch directory"
 
 msgid "Watch directory"
-msgstr "Папка поиска"
+msgstr "Папка поиска демоном<br />торрент файлов"
 
 msgid "in minutes from midnight"
 msgstr "в минутах от полуночи"
 
 msgid "preallocation"
 
 msgid "in minutes from midnight"
 msgstr "в минутах от полуночи"
 
 msgid "preallocation"
-msgstr "пÑ\80едÑ\80аÑ\81пÑ\80еделение"
+msgstr "Ð\9fÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cное<br />Ñ\80аÑ\81пÑ\80еделение<br />меÑ\81Ñ\82а Ð¿Ð¾Ð´ Ñ\84айл"
 
 msgid "uTP enabled"
 msgstr "uTP включен"
 
 msgid "uTP enabled"
 msgstr "uTP включен"
index 31976d5..a6a8843 100644 (file)
@@ -3828,6 +3828,9 @@ msgstr "obert"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index db5bd13..c69654f 100644 (file)
@@ -3869,6 +3869,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index d8fdaaf..47472a3 100644 (file)
@@ -4016,6 +4016,9 @@ msgstr "offen"
 msgid "overlay"
 msgstr "Overlay"
 
 msgid "overlay"
 msgstr "Overlay"
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr "Relay-Modus"
 
 msgid "relay mode"
 msgstr "Relay-Modus"
 
index 7704351..d0b9e24 100644 (file)
@@ -3821,6 +3821,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index c6c4cc6..fbaa03b 100644 (file)
@@ -3778,6 +3778,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index f0aa8bf..a92bb43 100644 (file)
@@ -3896,6 +3896,9 @@ msgstr "abierto"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index c058577..cba7cac 100644 (file)
@@ -3914,6 +3914,9 @@ msgstr "ouvrir"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index 52d23a9..6d98134 100644 (file)
@@ -3729,6 +3729,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index 35ab9d5..e7b3a79 100644 (file)
@@ -3903,6 +3903,9 @@ msgstr "nyitás"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index f7ed2ff..414fddf 100644 (file)
@@ -3865,6 +3865,9 @@ msgstr "apri"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index e3a61a6..c069940 100644 (file)
@@ -3899,6 +3899,9 @@ msgstr "オープン"
 msgid "overlay"
 msgstr "オーバーレイ"
 
 msgid "overlay"
 msgstr "オーバーレイ"
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr "リレー モード"
 
 msgid "relay mode"
 msgstr "リレー モード"
 
index 33bb0ef..c56c05e 100644 (file)
@@ -3787,6 +3787,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index 8442308..ff33243 100644 (file)
@@ -3746,6 +3746,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index d2e1dc6..f8b40c1 100644 (file)
@@ -3868,6 +3868,9 @@ msgstr "åpen"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index b58bb3e..9bc33a4 100644 (file)
@@ -3931,6 +3931,9 @@ msgstr "otwarte"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index e3ff526..bf0de75 100644 (file)
@@ -4062,6 +4062,9 @@ msgstr "aberto"
 msgid "overlay"
 msgstr "sobreposição"
 
 msgid "overlay"
 msgstr "sobreposição"
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr "modo retransmissor"
 
 msgid "relay mode"
 msgstr "modo retransmissor"
 
index f297803..3109903 100644 (file)
@@ -3864,6 +3864,9 @@ msgstr "abrir"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index a79132b..955cff6 100644 (file)
@@ -3722,6 +3722,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index 11ed833..c0b53eb 100644 (file)
@@ -4011,6 +4011,9 @@ msgstr "открыть"
 msgid "overlay"
 msgstr "overlay"
 
 msgid "overlay"
 msgstr "overlay"
 
+msgid "random"
+msgstr "случайно"
+
 msgid "relay mode"
 msgstr "режим передачи"
 
 msgid "relay mode"
 msgstr "режим передачи"
 
index 91033d7..ec72661 100644 (file)
@@ -3690,6 +3690,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index 6138b54..a7f906e 100644 (file)
@@ -3723,6 +3723,9 @@ msgstr "öppen"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr "relä-läge"
 
 msgid "relay mode"
 msgstr "relä-läge"
 
index 3251ed2..a840921 100644 (file)
@@ -3683,6 +3683,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index d6c9a67..496d96f 100644 (file)
@@ -3705,6 +3705,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index 4e193f8..520bff4 100644 (file)
@@ -3922,6 +3922,9 @@ msgstr "відкрита"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index 43a0309..2287dfb 100644 (file)
@@ -3751,6 +3751,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
index 7236ef9..c0a5351 100644 (file)
@@ -3800,6 +3800,9 @@ msgstr "开放式"
 msgid "overlay"
 msgstr "覆盖"
 
 msgid "overlay"
 msgstr "覆盖"
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr "中继模式"
 
 msgid "relay mode"
 msgstr "中继模式"
 
index 8c83507..d78223f 100644 (file)
@@ -3788,6 +3788,9 @@ msgstr "打開"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""