po: base: Add some missing translations to admin-full module
authorVasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>
Wed, 30 Jun 2010 22:09:47 +0000 (22:09 +0000)
committerVasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>
Wed, 30 Jun 2010 22:09:47 +0000 (22:09 +0000)
17 files changed:
modules/admin-full/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua
po/ca/base.po
po/de/base.po
po/el/base.po
po/en/base.po
po/es/base.po
po/fr/base.po
po/it/base.po
po/ja/base.po
po/ms/base.po
po/pl/base.po
po/pt/base.po
po/pt_BR/base.po
po/ru/base.po
po/templates/base.pot
po/vi/base.po
po/zh_CN/base.po

index c55ec04..0577671 100644 (file)
@@ -94,10 +94,10 @@ function tz.write(self, section, value)
        luci.fs.writefile("/etc/TZ", timezone .. "\n")
 end
 
-s:option(Value, "log_size", nil, "kiB").optional = true
-s:option(Value, "log_ip").optional = true
-s:option(Value, "conloglevel").optional = true
-s:option(Value, "cronloglevel").optional = true
+s:option(Value, "log_size", translate("Log Size"), "kiB").optional = true
+s:option(Value, "log_ip", translate("Remote Syslog IP")).optional = true
+s:option(Value, "conloglevel", translate("Console Log Level")).optional = true
+s:option(Value, "cronloglevel", translate("Cron Log Level")).optional = true
 
 s2 = m:section(TypedSection, "rdate", translate("Time Server (rdate)"))
 s2.anonymous = true
index fed30e6..3205f8e 100644 (file)
@@ -385,6 +385,9 @@ msgstr "Límit de connexió"
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "Temps d'espera de la connexió excedit"
 
+msgid "Console Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid "Contributing Developers"
 msgstr "Desenvolupadors Contribuïdors"
 
@@ -404,6 +407,9 @@ msgstr "Crea Xarxa"
 msgid "Create backup"
 msgstr "Crea còpia de seguretat"
 
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -782,10 +788,6 @@ msgstr "Uneix-te (Client)"
 msgid "Join Network"
 msgstr "Xarxa"
 
-#, fuzzy
-msgid "Join network"
-msgstr "Xarxes contingudes"
-
 msgid "Keep configuration files"
 msgstr "Mantingues els fitxers de configuració"
 
@@ -870,6 +872,9 @@ msgstr "Inici de sessió"
 msgid "Logout"
 msgstr "Final de sessió"
 
+msgid "Log Size"
+msgstr ""
+
 msgid "LuCI Components"
 msgstr ""
 
@@ -1236,6 +1241,9 @@ msgstr "Referències"
 msgid "Regulatory Domain"
 msgstr "Domini regulatori"
 
+msgid "Remote Syslog IP"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove"
 msgstr "Esborra"
 
@@ -1854,6 +1862,10 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join network"
+#~ msgstr "Xarxes contingudes"
+
 #~ msgid "all"
 #~ msgstr "tots"
 
index 0230771..da3d138 100644 (file)
@@ -364,6 +364,9 @@ msgstr "Verbindungslimit"
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "Verbindungszeitlimit"
 
+msgid "Console Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid "Contributing Developers"
 msgstr "Mitwirkende Entwickler"
 
@@ -383,6 +386,9 @@ msgstr "Netzwerk anlegen"
 msgid "Create backup"
 msgstr "Sicherung erstellen"
 
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -751,10 +757,6 @@ msgstr "Einklinken (Client)"
 msgid "Join Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
-#, fuzzy
-msgid "Join network"
-msgstr "verbundene Netzwerke"
-
 msgid "Keep configuration files"
 msgstr "Konfigurationsdateien erhalten"
 
@@ -841,6 +843,9 @@ msgstr "Anmelden"
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
+msgid "Log Size"
+msgstr ""
+
 msgid "LuCI Components"
 msgstr ""
 
@@ -1195,6 +1200,9 @@ msgstr "Verweise"
 msgid "Regulatory Domain"
 msgstr "Geltungsbereich (Regulatory Domain)"
 
+msgid "Remote Syslog IP"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove"
 msgstr "Deinstallation von"
 
@@ -1794,6 +1802,10 @@ msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zurück"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join network"
+#~ msgstr "verbundene Netzwerke"
+
 #~ msgid "all"
 #~ msgstr "alle"
 
index fed6986..60c03c3 100644 (file)
@@ -388,6 +388,9 @@ msgstr "Όριο Συνδέσεων"
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "Χρόνος λήξης σύνδεσης"
 
+msgid "Console Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid "Contributing Developers"
 msgstr "Συνεισφορές στην Ανάπτυξη"
 
@@ -407,6 +410,9 @@ msgstr "Δημιουργία Δικτύου"
 msgid "Create backup"
 msgstr "Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας"
 
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -787,10 +793,6 @@ msgstr "Συμμετοχή (Πελάτης)"
 msgid "Join Network"
 msgstr "Δίκτυο"
 
-#, fuzzy
-msgid "Join network"
-msgstr "Δίκτυο"
-
 msgid "Keep configuration files"
 msgstr "Διατήρηση αρχείων παραμετροποίησης"
 
@@ -874,6 +876,9 @@ msgstr "Σύνδεση"
 msgid "Logout"
 msgstr "Αποσύνδεση"
 
+msgid "Log Size"
+msgstr ""
+
 msgid "LuCI Components"
 msgstr ""
 
@@ -1240,6 +1245,9 @@ msgstr "Αναφορές"
 msgid "Regulatory Domain"
 msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή"
 
+msgid "Remote Syslog IP"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαίρεση"
 
@@ -1856,6 +1864,10 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join network"
+#~ msgstr "Δίκτυο"
+
 #~ msgid "all"
 #~ msgstr "όλα"
 
index 8fe1dff..986522e 100644 (file)
@@ -375,6 +375,9 @@ msgstr "Connection Limit"
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "Connection timeout"
 
+msgid "Console Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid "Contributing Developers"
 msgstr "Contributing Developers"
 
@@ -393,6 +396,9 @@ msgstr "Create Or Attach Network"
 msgid "Create backup"
 msgstr "Create backup"
 
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -852,6 +858,9 @@ msgstr "Login"
 msgid "Logout"
 msgstr "Logout"
 
+msgid "Log Size"
+msgstr ""
+
 msgid "LuCI Components"
 msgstr ""
 
@@ -1203,6 +1212,9 @@ msgstr "References"
 msgid "Regulatory Domain"
 msgstr "Regulatory Domain"
 
+msgid "Remote Syslog IP"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove"
 msgstr "Remove"
 
index 796b0fd..1859ecb 100644 (file)
@@ -389,6 +389,9 @@ msgstr "Límite de conexión "
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "Tiempo de conexión agotado"
 
+msgid "Console Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid "Contributing Developers"
 msgstr "Desarrolladores que contribuyen"
 
@@ -408,6 +411,9 @@ msgstr "Crear red"
 msgid "Create backup"
 msgstr "Crear copia de respaldo"
 
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -790,10 +796,6 @@ msgstr "Únete (Cliente) "
 msgid "Join Network"
 msgstr "Red"
 
-#, fuzzy
-msgid "Join network"
-msgstr "redes contenidas"
-
 msgid "Keep configuration files"
 msgstr "Mantener archivos de configuración"
 
@@ -877,6 +879,9 @@ msgstr "Iniciar sesión"
 msgid "Logout"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
+msgid "Log Size"
+msgstr ""
+
 msgid "LuCI Components"
 msgstr ""
 
@@ -1241,6 +1246,9 @@ msgstr "Referencias"
 msgid "Regulatory Domain"
 msgstr "Dominio Regulador"
 
+msgid "Remote Syslog IP"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove"
 msgstr "Desinstalar"
 
@@ -1861,6 +1869,10 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join network"
+#~ msgstr "redes contenidas"
+
 #~ msgid "all"
 #~ msgstr "todo"
 
index 3587fef..fdbedd8 100644 (file)
@@ -80,8 +80,9 @@ msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
 msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
-msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> ou "
-"réseau (CIDR)"
+msgstr ""
+"Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> ou réseau "
+"(CIDR)"
 
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
@@ -106,8 +107,8 @@ msgid ""
 "and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> est une interface "
-"graphique libre, flexible, et orientée utilisateur pour "
-"configurer OpenWrt Kamikaze."
+"graphique libre, flexible, et orientée utilisateur pour configurer OpenWrt "
+"Kamikaze."
 
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
 msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
@@ -125,8 +126,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
 msgstr ""
-"Nombre <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> d'attributions <abbr title=\""
-"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+"Nombre <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> d'attributions <abbr title="
+"\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 
 msgid ""
 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
@@ -368,6 +369,9 @@ msgstr "Limite de connexion"
 msgid "Connection timeout"
 msgstr ""
 
+msgid "Console Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid "Contributing Developers"
 msgstr "Contributeurs"
 
@@ -387,6 +391,9 @@ msgstr "Créer un réseau"
 msgid "Create backup"
 msgstr "Créer une archive de sauvegarde"
 
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -552,14 +559,14 @@ msgstr "Pare-Feu"
 #, fuzzy
 msgid "Firewall Settings"
 msgstr ""
-"Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme "
-"la fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
+"Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme la "
+"fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
 
 #, fuzzy
 msgid "Firewall Status"
 msgstr ""
-"Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme "
-"la fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
+"Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme la "
+"fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
 
 msgid "Firmware image"
 msgstr "Firmware image"
@@ -733,8 +740,8 @@ msgstr "Interface"
 #, fuzzy
 msgid "Interface Status"
 msgstr ""
-"Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme "
-"la fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
+"Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme la "
+"fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
@@ -762,10 +769,6 @@ msgstr "Client"
 msgid "Join Network"
 msgstr "Réseau"
 
-#, fuzzy
-msgid "Join network"
-msgstr "réseaux compris"
-
 msgid "Keep configuration files"
 msgstr "Keep configuration files"
 
@@ -849,6 +852,9 @@ msgstr "Connexion"
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
+msgid "Log Size"
+msgstr ""
+
 msgid "LuCI Components"
 msgstr ""
 
@@ -1203,6 +1209,9 @@ msgstr ""
 msgid "Regulatory Domain"
 msgstr ""
 
+msgid "Remote Syslog IP"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove"
 msgstr "Désinstaller"
 
@@ -1794,6 +1803,10 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join network"
+#~ msgstr "réseaux compris"
+
 #~ msgid "all"
 #~ msgstr "tous"
 
index 618f092..e1d511b 100644 (file)
@@ -380,6 +380,9 @@ msgstr "Limite connessioni"
 msgid "Connection timeout"
 msgstr ""
 
+msgid "Console Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid "Contributing Developers"
 msgstr "Contributing Developers"
 
@@ -399,6 +402,9 @@ msgstr "Crea rete"
 msgid "Create backup"
 msgstr "Crea un backup"
 
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -789,10 +795,6 @@ msgstr "Partecipa (Client)"
 msgid "Join Network"
 msgstr "Rete"
 
-#, fuzzy
-msgid "Join network"
-msgstr "Rete"
-
 msgid "Keep configuration files"
 msgstr "Keep configuration files"
 
@@ -878,6 +880,9 @@ msgstr "Login"
 msgid "Logout"
 msgstr "Logout"
 
+msgid "Log Size"
+msgstr ""
+
 msgid "LuCI Components"
 msgstr ""
 
@@ -1241,6 +1246,9 @@ msgstr ""
 msgid "Regulatory Domain"
 msgstr ""
 
+msgid "Remote Syslog IP"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
@@ -1847,6 +1855,10 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join network"
+#~ msgstr "Rete"
+
 #~ msgid "all"
 #~ msgstr "tutti"
 
index 7343047..4cca2d7 100644 (file)
@@ -385,6 +385,9 @@ msgstr "接続制限"
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "接続タイムアウト"
 
+msgid "Console Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid "Contributing Developers"
 msgstr "貢献者"
 
@@ -404,6 +407,9 @@ msgstr "ネットワークの作成"
 msgid "Create backup"
 msgstr "バックアップの作成"
 
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -780,10 +786,6 @@ msgstr "クライアント"
 msgid "Join Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
-#, fuzzy
-msgid "Join network"
-msgstr "ネットワーク"
-
 msgid "Keep configuration files"
 msgstr "Keep configuration files"
 
@@ -867,6 +869,9 @@ msgstr "ログイン"
 msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
 
+msgid "Log Size"
+msgstr ""
+
 msgid "LuCI Components"
 msgstr ""
 
@@ -1226,6 +1231,9 @@ msgstr "References"
 msgid "Regulatory Domain"
 msgstr ""
 
+msgid "Remote Syslog IP"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
@@ -1829,6 +1837,10 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join network"
+#~ msgstr "ネットワーク"
+
 #~ msgid "all"
 #~ msgstr "全て"
 
index 633a832..573f3a2 100644 (file)
@@ -363,6 +363,9 @@ msgstr "Sambungan Batas"
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "Sambungan timeout"
 
+msgid "Console Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid "Contributing Developers"
 msgstr "Menyumbang Pengembang"
 
@@ -382,6 +385,9 @@ msgstr "Buat Atau Lampir Rangkaian"
 msgid "Create backup"
 msgstr "Buat Sandaran"
 
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -749,10 +755,6 @@ msgstr "Gabung dengan (Client)"
 msgid "Join Network"
 msgstr "Gabung Rangkaian"
 
-#, fuzzy
-msgid "Join network"
-msgstr "Gabung rangkaian"
-
 msgid "Keep configuration files"
 msgstr "Simpan fail konfigurasi"
 
@@ -835,6 +837,9 @@ msgstr "Login"
 msgid "Logout"
 msgstr "Logout"
 
+msgid "Log Size"
+msgstr ""
+
 msgid "LuCI Components"
 msgstr ""
 
@@ -1186,6 +1191,9 @@ msgstr "Rujukan"
 msgid "Regulatory Domain"
 msgstr "Peraturan Domain"
 
+msgid "Remote Syslog IP"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove"
 msgstr "Menghapuskan"
 
@@ -1785,6 +1793,10 @@ msgstr "Tidak dirinci -atau- buat:"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Kembali"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join network"
+#~ msgstr "Gabung rangkaian"
+
 #~ msgid "all"
 #~ msgstr "semua"
 
index a28a4aa..d9697f4 100644 (file)
@@ -331,6 +331,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connection timeout"
 msgstr ""
 
+msgid "Console Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid "Contributing Developers"
 msgstr ""
 
@@ -349,6 +352,9 @@ msgstr ""
 msgid "Create backup"
 msgstr ""
 
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -690,9 +696,6 @@ msgstr ""
 msgid "Join Network"
 msgstr ""
 
-msgid "Join network"
-msgstr ""
-
 msgid "Keep configuration files"
 msgstr ""
 
@@ -773,6 +776,9 @@ msgstr ""
 msgid "Logout"
 msgstr ""
 
+msgid "Log Size"
+msgstr ""
+
 msgid "LuCI Components"
 msgstr ""
 
@@ -1103,6 +1109,9 @@ msgstr ""
 msgid "Regulatory Domain"
 msgstr ""
 
+msgid "Remote Syslog IP"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
index 2bfafe2..b9a79f5 100644 (file)
@@ -389,6 +389,9 @@ msgstr "Limite de Ligações"
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "Esgotado o tempo de ligação"
 
+msgid "Console Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid "Contributing Developers"
 msgstr "Programadores Contribuintes"
 
@@ -408,6 +411,9 @@ msgstr "Criar Rede"
 msgid "Create backup"
 msgstr "Criar backup"
 
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -794,10 +800,6 @@ msgstr "Cliente (Client)"
 msgid "Join Network"
 msgstr "Rede"
 
-#, fuzzy
-msgid "Join network"
-msgstr "redes contidas"
-
 msgid "Keep configuration files"
 msgstr "Manter ficheiros de configuração"
 
@@ -881,6 +883,9 @@ msgstr "Login"
 msgid "Logout"
 msgstr "Logout"
 
+msgid "Log Size"
+msgstr ""
+
 msgid "LuCI Components"
 msgstr ""
 
@@ -1246,6 +1251,9 @@ msgstr "Referências"
 msgid "Regulatory Domain"
 msgstr "Domínio Regulatório"
 
+msgid "Remote Syslog IP"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
@@ -1859,6 +1867,10 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join network"
+#~ msgstr "redes contidas"
+
 #~ msgid "all"
 #~ msgstr "todos"
 
index 4c819bd..1501001 100644 (file)
@@ -389,6 +389,9 @@ msgstr "Limite de Ligações"
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "Esgotado o tempo de ligação"
 
+msgid "Console Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid "Contributing Developers"
 msgstr "Programadores Contribuintes"
 
@@ -408,6 +411,9 @@ msgstr "Criar Rede"
 msgid "Create backup"
 msgstr "Criar backup"
 
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -792,10 +798,6 @@ msgstr "Cliente (Client)"
 msgid "Join Network"
 msgstr "Rede"
 
-#, fuzzy
-msgid "Join network"
-msgstr "redes contidas"
-
 msgid "Keep configuration files"
 msgstr "Manter ficheiros de configuração"
 
@@ -879,6 +881,9 @@ msgstr "Login"
 msgid "Logout"
 msgstr "Logout"
 
+msgid "Log Size"
+msgstr ""
+
 msgid "LuCI Components"
 msgstr ""
 
@@ -1244,6 +1249,9 @@ msgstr "Referências"
 msgid "Regulatory Domain"
 msgstr "Domínio Regulatório"
 
+msgid "Remote Syslog IP"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
@@ -1857,6 +1865,10 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join network"
+#~ msgstr "redes contidas"
+
 #~ msgid "all"
 #~ msgstr "todos"
 
index 7281612..1b72cc0 100644 (file)
@@ -384,6 +384,9 @@ msgstr "Ограничение соединений"
 msgid "Connection timeout"
 msgstr ""
 
+msgid "Console Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid "Contributing Developers"
 msgstr "Помогавшие в разработке"
 
@@ -402,6 +405,9 @@ msgstr ""
 msgid "Create backup"
 msgstr "Создать резервную копию"
 
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -791,10 +797,6 @@ msgstr "Присоединиться (Client)"
 msgid "Join Network"
 msgstr "Сеть"
 
-#, fuzzy
-msgid "Join network"
-msgstr "Локальная сеть"
-
 msgid "Keep configuration files"
 msgstr "Keep configuration files"
 
@@ -878,6 +880,9 @@ msgstr "Вход"
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
+msgid "Log Size"
+msgstr ""
+
 msgid "LuCI Components"
 msgstr ""
 
@@ -1243,6 +1248,9 @@ msgstr ""
 msgid "Regulatory Domain"
 msgstr ""
 
+msgid "Remote Syslog IP"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -1844,6 +1852,10 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join network"
+#~ msgstr "Локальная сеть"
+
 #~ msgid "all"
 #~ msgstr "Все"
 
index 00ec06f..4b26da6 100644 (file)
@@ -334,6 +334,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connection timeout"
 msgstr ""
 
+msgid "Console Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid "Contributing Developers"
 msgstr ""
 
@@ -352,6 +355,9 @@ msgstr ""
 msgid "Create backup"
 msgstr ""
 
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -773,6 +779,9 @@ msgstr ""
 msgid "Logout"
 msgstr ""
 
+msgid "Log Size"
+msgstr ""
+
 msgid "LuCI Components"
 msgstr ""
 
@@ -1103,6 +1112,9 @@ msgstr ""
 msgid "Regulatory Domain"
 msgstr ""
 
+msgid "Remote Syslog IP"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
index d0e040f..56a116d 100644 (file)
@@ -385,6 +385,9 @@ msgstr "Giới hạn kết nối"
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "Kết nối dừng"
 
+msgid "Console Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid "Contributing Developers"
 msgstr "Phát triển viên"
 
@@ -404,6 +407,9 @@ msgstr "Tạo network"
 msgid "Create backup"
 msgstr "Tạo backup"
 
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -780,10 +786,6 @@ msgstr "Tham gia (client)"
 msgid "Join Network"
 msgstr "mạng lưới "
 
-#, fuzzy
-msgid "Join network"
-msgstr "contained networks"
-
 msgid "Keep configuration files"
 msgstr "Giữ tập tin cấu hình"
 
@@ -867,6 +869,9 @@ msgstr "Đăng nhập "
 msgid "Logout"
 msgstr "Thoát ra"
 
+msgid "Log Size"
+msgstr ""
+
 msgid "LuCI Components"
 msgstr ""
 
@@ -1228,6 +1233,9 @@ msgstr "Tham chiếu"
 msgid "Regulatory Domain"
 msgstr "Miền điều chỉnh"
 
+msgid "Remote Syslog IP"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove"
 msgstr "Loại bỏ"
 
@@ -1832,6 +1840,10 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join network"
+#~ msgstr "contained networks"
+
 #~ msgid "all"
 #~ msgstr "tất cả"
 
index f1442ae..569abc9 100644 (file)
@@ -346,6 +346,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connection timeout"
 msgstr ""
 
+msgid "Console Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid "Contributing Developers"
 msgstr "开发贡献者"
 
@@ -364,6 +367,9 @@ msgstr ""
 msgid "Create backup"
 msgstr "创建备份"
 
+msgid "Cron Log Level"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
@@ -711,10 +717,6 @@ msgstr ""
 msgid "Join Network"
 msgstr "网络"
 
-#, fuzzy
-msgid "Join network"
-msgstr "网络"
-
 msgid "Keep configuration files"
 msgstr ""
 
@@ -795,6 +797,9 @@ msgstr "登录"
 msgid "Logout"
 msgstr "登出"
 
+msgid "Log Size"
+msgstr ""
+
 msgid "LuCI Components"
 msgstr ""
 
@@ -1128,6 +1133,9 @@ msgstr "参考"
 msgid "Regulatory Domain"
 msgstr ""
 
+msgid "Remote Syslog IP"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
@@ -1677,6 +1685,10 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join network"
+#~ msgstr "网络"
+
 #~ msgid "all"
 #~ msgstr "全部"