Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 31 of 31 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 4 Jun 2014 09:39:07 +0000 (09:39 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 4 Jun 2014 09:39:07 +0000 (09:39 +0000)
po/ca/ahcp.po

index e01bdee..d206716 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 14:32+0200\n"
-"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-02 21:34+0200\n"
+"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgid ""
 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
 msgstr ""
-"AHCP és un protocol de configuració automàtica per IPv6 i xarxes de doble "
-"pila IPv6/IPv4 dissenyat per fer servir en lloc del descobriment de rutes i "
-"DHCP en xarxes on es difícil o impossible configurar un servidor per "
-"cadascuna de les capes d'enllaç de broadcast, per exemple xarxes mòbils ad-"
-"hoc."
+"AHCP és un protocol de configuració automàtica per IPv6 i xarxes de pila "
+"dual IPv6/IPv4 dissenyat per fer servir en lloc del descobriment de rutes o "
+"DHCP en xarxes on es difícil o impossible configurar un servidor dins de "
+"tots els dominis de difusió a la capa d'enllaç, per exemple xarxes mòbils "
+"ad-hoc."
 
 # apòstrof+acrònims http://ca.wikipedia.org/wiki/Ap%C3%B2strof#Observacions
 msgid "Active AHCP Leases"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Log file"
 msgstr "Fitxer de registre"
 
 msgid "Multicast address"
-msgstr "Adreça multicast"
+msgstr "Adreça de difusió selectiva"
 
 msgid "Operation mode"
 msgstr "Mode d'operació"