Updated Japanese translations.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"Language: ja\n"
msgid "Adblock"
"Language: ja\n"
msgid "Adblock"
msgstr "読込中"
msgid "Manual / Backup mode"
msgstr "読込中"
msgid "Manual / Backup mode"
+msgstr "手動 / バックアップ モード"
msgstr "SSL 必須"
msgid "Save"
msgstr "SSL 必須"
msgid "Save"
msgid ""
"Space separated list of interfaces that trigger adblock processing. To "
msgid ""
"Space separated list of interfaces that trigger adblock processing. To "
msgstr "ステータス"
msgid "Suspend / Resume adblock"
msgstr "ステータス"
msgid "Suspend / Resume adblock"
-msgstr "Adblock の一時停止/再開"
+msgstr "Adblock の一時停止 / 再開"
msgid "Suspend adblock"
msgstr "Adblock の一時停止"
msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)."
msgstr ""
msgid "Suspend adblock"
msgstr "Adblock の一時停止"
msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)."
msgstr ""
-"ファイル サイズが大きすぎるため、 LuCI 上でオンライン編集できません(> "
-"512 KB)。"
+"ファイル サイズが大きすぎる(512 KB超)ため、 LuCI 上でオンライン編集できませ"
+"ん。"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
msgstr "ログファイルを見る"
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "ログファイルを見る"
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "コマンドの完了をお待ちください..."
msgid "suspended"
msgstr "一時停止中"
msgid "suspended"
msgstr "一時停止中"
-
-#~ msgid "Adblock Domain Query"
-#~ msgstr "Adblock ドメイン検索"
-
-#~ msgid "Manual mode"
-#~ msgstr "マニュアル モード"