Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 11 of 11 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 19 Mar 2013 16:38:55 +0000 (16:38 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 19 Mar 2013 16:38:55 +0000 (16:38 +0000)
po/it/watchcat.po

index 8dc821b..1c74d63 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 18:50+0200\n"
-"Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 14:12+0200\n"
+"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Forced reboot delay"
-msgstr ""
+msgstr "Ritardo riavvio forzato"
 
 msgid "Host address to ping"
 msgstr "Indirizzo dell'host da pingare"
@@ -31,6 +31,11 @@ msgid ""
 "engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
 "for hours or 'd' for days"
 msgstr ""
+"In modalità periodica, definisce il periodo di riavvio. In modalità "
+"internet, definisce il più lungo periodo del tempo senza connessione "
+"internet prima di un riavvio è  pianificato. L'unità predefinita è in "
+"secondi, si può usare il suffisso 'm' per i minuti, 'h' per le ore o 'd' per "
+"i giorni."
 
 msgid "Operating mode"
 msgstr "Modalità"
@@ -42,7 +47,7 @@ msgid "Ping host"
 msgstr "Ping host"
 
 msgid "Ping period"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo del Ping"
 
 msgid "Watchcat"
 msgstr "Watchcat"