Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 13 of 13 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 3 May 2012 10:36:16 +0000 (10:36 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 3 May 2012 10:36:16 +0000 (10:36 +0000)
po/uk/wshaper.po

index 7d27de4..6b7bb3f 100644 (file)
@@ -1,51 +1,57 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-28 21:54+0200\n"
+"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Прямий канал"
 
 msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина смуги пропускання прямого каналу (кбіт/с)"
 
 msgid "Host or Network in CIDR notation."
-msgstr ""
+msgstr "Вузол або мережа в нотації CIDR."
 
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Інтерфейс"
 
 msgid "Low priority destination ports"
-msgstr ""
+msgstr "Низькопріоритетні порти призначення"
 
 msgid "Low priority hosts (Destination)"
-msgstr ""
+msgstr "Низькопріоритетні вузли призначення"
 
 msgid "Low priority hosts (Source)"
-msgstr ""
+msgstr "Низькопріоритетні вузли джерела"
 
 msgid "Low priority source ports"
-msgstr ""
+msgstr "Низькопріоритетні порти джерела"
 
 msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Зворотній канал"
 
 msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина смуги пропускання зворотного каналу (кбіт/c)"
 
 msgid "Wondershaper"
-msgstr ""
+msgstr "Wondershaper"
 
 msgid "Wondershaper settings"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування Wondershaper"
 
 msgid ""
 "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
 "traffic even when your internet connection is highly saturated."
 msgstr ""
+"Wondershaper використовує формування трафіку для забезпечення низької "
+"затримки інтерактивного трафіку, навіть якщо ваше з'єднання з інтернетом "
+"дуже насичене."