Added Japanese translations of recently added strings.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
"Language: ja\n"
msgid "."
"Language: ja\n"
msgid "."
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
msgid "Adblock Domain Query"
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
msgid "Adblock Domain Query"
msgid "Available blocklist sources."
msgid "Available blocklist sources."
+msgstr "利用可能なブロックリスト提供元です。"
msgid "Backup directory"
msgstr "バックアップ先 ディレクトリ"
msgid "Backup directory"
msgstr "バックアップ先 ディレクトリ"
msgstr "バックアップ オプション"
msgid "Blocked domains (overall)"
msgstr "バックアップ オプション"
msgid "Blocked domains (overall)"
msgid "Blocklist sources"
msgstr "ブロックリスト提供元"
msgid "Collecting data..."
msgid "Blocklist sources"
msgstr "ブロックリスト提供元"
msgid "Collecting data..."
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Edit Blacklist"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Edit Blacklist"
msgid "Edit Configuration"
msgid "Edit Configuration"
msgid "Enable blocklist backup"
msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化"
msgid "Enable blocklist backup"
msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化"
msgstr "有効"
msgid "For further information"
msgstr "有効"
msgid "For further information"
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
msgid "Invalid domain specified!"
msgid "Invalid domain specified!"
+msgstr "無効なドメインが指定されています!"
msgid ""
"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
"the 'Advanced' section."
msgstr ""
msgid ""
"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
"the 'Advanced' section."
msgstr ""
+"リストのURL及び \"Shalla\" リストのカテゴリー設定は、'詳細設定' セクションで"
+"設定することができます。"
msgid ""
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
"allowed - ip addresses, wildcards & regex are not."
msgstr ""
msgid ""
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
"allowed - ip addresses, wildcards & regex are not."
msgstr ""
+"一行に一つのドメインを追加してください。'#' から始まるコメントを記述できます"
+"が、IPアドレスやワイルドカード、正規表現を設定値として使用することはできませ"
+"ん。"
msgid "Restrict interface reload trigger to certain interface(s)"
msgid "Restrict interface reload trigger to certain interface(s)"
+msgstr "リロード トリガを特定のインターフェースに限定する"
msgid "Runtime information"
msgid "Runtime information"
msgid ""
"Space separated list of interfaces that trigger a reload action. To disable "
"reload trigger at all set it to 'false'."
msgstr ""
msgid ""
"Space separated list of interfaces that trigger a reload action. To disable "
"reload trigger at all set it to 'false'."
msgstr ""
+"リロードのトリガとなる、スペースで区切られたインターフェースのリストで"
+"す。'false' に設定した場合、全てのリロード トリガは無効になります。"
msgid "Suspend / Resume adblock"
msgid "Suspend / Resume adblock"
+msgstr "Adblockの一時停止/再開"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
"<br />"
msgstr ""
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
"<br />"
msgstr ""
+"このフォームでは、Adblock ブラックリスト (%s) の内容を変更することができま"
+"す。<br />"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
"<br />"
msgstr ""
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
"<br />"
msgstr ""
+"このフォームでは、Adblock ホワイトリスト (%s) の内容を変更することができま"
+"す。<br />"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
"file (/etc/config/adblock)."
msgstr ""
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
"file (/etc/config/adblock)."
msgstr ""
+"このフォームでは、メインのAdblock 設定ファイル (/etc/config/adblock) の内容を"
+"変更することができます。"
msgid ""
"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
"for whitelisting."
msgstr ""
msgid ""
"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
"for whitelisting."
msgstr ""
+"このフォームでは、現在有効なリスト内で特定のドメインを検索することができま"
+"す。例: ホワイトリスト内"
msgid ""
"This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
"only."
msgstr ""
msgid ""
"This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
"only."
msgstr ""
+"このフォームには、システムログ内のAdblockに関連するメッセージのみが表示されま"
+"す。"
msgid "Waiting for command to complete..."
msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr "コマンドの完了をお待ちください..."
msgid "see online documentation"
msgid "see online documentation"
+msgstr "オンライン ドキュメントを確認してください"
#~ msgid ""
#~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not "
#~ msgid ""
#~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not "