Synchronize translations
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Mon, 20 Apr 2015 08:35:08 +0000 (10:35 +0200)
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Mon, 20 Apr 2015 08:35:08 +0000 (10:35 +0200)
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
136 files changed:
applications/luci-app-ddns/po/ca/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/cs/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/el/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/en/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/es/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/fr/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/he/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/hu/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/ja/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/ms/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/no/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/pl/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/pt-br/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/ro/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/sk/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/tr/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/vi/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/zh-cn/ddns.po
applications/luci-app-ddns/po/zh-tw/ddns.po
applications/luci-app-hd-idle/po/ca/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/cs/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/de/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/el/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/en/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/es/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/fr/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/he/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/hu/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/it/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/ja/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/ms/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/no/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/pl/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/pt-br/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/pt/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/ro/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/ru/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/sk/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/sv/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/templates/hd_idle.pot
applications/luci-app-hd-idle/po/tr/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/uk/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/vi/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/zh-cn/hd_idle.po
applications/luci-app-hd-idle/po/zh-tw/hd_idle.po
applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/el/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/en/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/he/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/ms/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/no/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/pt-br/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/ro/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/sk/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/sv/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/templates/openvpn.pot
applications/luci-app-openvpn/po/tr/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/vi/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po
applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po
applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po
applications/luci-app-privoxy/po/templates/privoxy.pot
applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot
applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po
applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po
applications/luci-app-wshaper/po/en/wshaper.po
applications/luci-app-wshaper/po/fr/wshaper.po
applications/luci-app-wshaper/po/he/wshaper.po
applications/luci-app-wshaper/po/ms/wshaper.po
applications/luci-app-wshaper/po/no/wshaper.po
applications/luci-app-wshaper/po/vi/wshaper.po
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/he/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/ja/base.po
modules/luci-base/po/ms/base.po
modules/luci-base/po/no/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt-br/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sk/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/templates/base.pot
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/vi/base.po
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po

index caa3916..35f13eb 100644 (file)
@@ -15,17 +15,155 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Comprova si s'ha canviat la IP cada"
+msgid "&"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Unitat de temps de comprovació"
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL d'actualització personalitzada"
 
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL d'actualització personalitzada"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS dinàmic"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS dinàmic"
 
@@ -37,56 +175,529 @@ msgstr ""
 "El DNS dinàmic permet que el teu router sigui localitzable amb un nom de "
 "màquin fix mentre té una adreça IP dinàmica."
 
 "El DNS dinàmic permet que el teu router sigui localitzable amb un nom de "
 "màquin fix mentre té una adreça IP dinàmica."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilita"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Força actualització cada"
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Unitat de temps de forceig"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfície"
 
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfície"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Xarxa"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Xarxa"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Servei"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Origen de l'adreça IP"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'usuari"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'usuari"
 
-msgid "custom"
-msgstr "personalitzat"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Comprova si s'ha canviat la IP cada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Unitat de temps de comprovació"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Habilita"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Força actualització cada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Unitat de temps de forceig"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servei"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Origen de l'adreça IP"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "personalitzat"
 
 # Hours
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "h"
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "interfície"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interfície"
 
 # Minutes (not minimum)
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "min"
 
 
-msgid "network"
-msgstr "xarxa"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "xarxa"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Interfície d'esdeveniment"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Interfície d'esdeveniment"
index 15c1e22..455c72a 100644 (file)
@@ -15,15 +15,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Zkontrolovat změnu IP každých"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Check-time jednotka"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Vlastní aktualizační-URL"
 
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Vlastní aktualizační-URL"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dynamické DNS"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dynamické DNS"
 
@@ -34,54 +173,529 @@ msgstr ""
 "Dynamické DNS umožňuje, aby mohl být váš router dostupný pod pevným "
 "hostname, zatímco se jeho IP adresa dynamicky mění."
 
 "Dynamické DNS umožňuje, aby mohl být váš router dostupný pod pevným "
 "hostname, zatímco se jeho IP adresa dynamicky mění."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Povolit"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Vynutit aktualizaci každých"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Force-time jednotka"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Rozhraní"
 
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Rozhraní"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Síť"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Síť"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Služba"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Zdroj IP adresy"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-msgid "custom"
-msgstr "vlastní"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Zkontrolovat změnu IP každých"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Check-time jednotka"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Povolit"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Vynutit aktualizaci každých"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Force-time jednotka"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Hostname"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Služba"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Zdroj IP adresy"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "vlastní"
 
 # Hours
 # Hodin
 
 # Hours
 # Hodin
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "h"
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "rozhraní"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "rozhraní"
 
 # Minutes (not minimum)
 # Minut
 
 # Minutes (not minimum)
 # Minut
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "min"
 
 
-msgid "network"
-msgstr "síť"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "síť"
index bf12b23..edbe19d 100644 (file)
@@ -13,15 +13,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Έλεγχος για αλλαγή IP κάθε"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Μονάδα χρόνου ελέγχου"
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Προσαρμοσμένο URL-ενημέρωσης"
 
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Προσαρμοσμένο URL-ενημέρωσης"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Δυναμικό DNS"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Δυναμικό DNS"
 
@@ -33,57 +172,532 @@ msgstr ""
 "ενός σταθερού ονόματος υπολογιστή παρόλο που η διεύθυνση IP του μπορεί να "
 "αλλάζει δυναμικά."
 
 "ενός σταθερού ονόματος υπολογιστή παρόλο που η διεύθυνση IP του μπορεί να "
 "αλλάζει δυναμικά."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Ενεργοποίηση"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Εξαναγκασμός ενημέρωσης κάθε"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Μονάδα χρόνου εξαναγκαστικής ενημέρωσης"
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Όνομα υπολογιστή"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Διεπαφή"
 
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Διεπαφή"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Δίκτυο"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Δίκτυο"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Υπηρεσία"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Πηγή της διεύθυνσης IP"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Όνομα χρήστη"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Όνομα χρήστη"
 
-msgid "custom"
-msgstr "προσαρμοσμένο"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Έλεγχος για αλλαγή IP κάθε"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Μονάδα χρόνου ελέγχου"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Εξαναγκασμός ενημέρωσης κάθε"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Μονάδα χρόνου εξαναγκαστικής ενημέρωσης"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Όνομα υπολογιστή"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Υπηρεσία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Πηγή της διεύθυνσης IP"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "προσαρμοσμένο"
 
 # Hours
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "ω"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "ω"
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "διεπαφή"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "διεπαφή"
 
 # Minutes (not minimum)
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "λεπτά"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "λεπτά"
 
 
-msgid "network"
-msgstr "δίκτυο"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "δίκτυο"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "ddns_service_updateurl"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "ddns_service_updateurl"
index 66f199f..b706fa2 100644 (file)
@@ -12,15 +12,154 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Check for changed IP every"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Check-time unit"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Custom update-URL"
 
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Custom update-URL"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dynamic DNS"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dynamic DNS"
 
@@ -31,55 +170,530 @@ msgstr ""
 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
 "while having a dynamically changing IP address."
 
 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
 "while having a dynamically changing IP address."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Enable"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Force update every"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Force-time unit"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Source of IP address"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-msgid "custom"
-msgstr "custom"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Check for changed IP every"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Check-time unit"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Enable"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Force update every"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Force-time unit"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Hostname"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Service"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Source of IP address"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "custom"
 
 # Hours
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "h"
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "interface"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interface"
 
 # Minutes (not minimum)
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "min"
 
 
-msgid "network"
-msgstr "network"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "network"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Event interface"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Event interface"
index 2eb7210..1948155 100644 (file)
@@ -13,15 +13,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Verificar cambios de IP cada"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Unidad de tiempo"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL de actualización personalizada"
 
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL de actualización personalizada"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS dinámico"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS dinámico"
 
@@ -32,55 +171,530 @@ msgstr ""
 "DNS Dinámico le permite conectar a su router con un nombre concreto aunque "
 "su dirección IP cambie dinámicamente."
 
 "DNS Dinámico le permite conectar a su router con un nombre concreto aunque "
 "su dirección IP cambie dinámicamente."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Activar"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Forzar actualización cada"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Unidad de tiempo"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre de máquina"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaz"
 
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaz"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Servicio"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Dirección IP de origen"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-msgid "custom"
-msgstr "personalizado"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Verificar cambios de IP cada"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Unidad de tiempo"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Activar"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Forzar actualización cada"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Unidad de tiempo"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nombre de máquina"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servicio"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Dirección IP de origen"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "personalizado"
 
 # Hours
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "h"
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "interfaz"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interfaz"
 
 # Minutes (not minimum)
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "min"
 
 
-msgid "network"
-msgstr "red"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "red"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Interfaz de eventos"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Interfaz de eventos"
index 13615a8..94b61b6 100644 (file)
@@ -13,15 +13,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Vérifier si l'adresse IP a changé toutes les"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Unité de temps pour la vérification"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL de mise à jour personnalisée"
 
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL de mise à jour personnalisée"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS Dynamique"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS Dynamique"
 
@@ -32,55 +171,530 @@ msgstr ""
 "Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe bien "
 "que changeant dynamiquement d'adresse IP."
 
 "Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe bien "
 "que changeant dynamiquement d'adresse IP."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Activer"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Vérification forcée toutes les"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Unité de temps pour la vérification forcée"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nom d'hôte"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Source de l'adresse IP"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-msgid "custom"
-msgstr "personnalisé"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Vérifier si l'adresse IP a changé toutes les"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Unité de temps pour la vérification"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Activer"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Vérification forcée toutes les"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Unité de temps pour la vérification forcée"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nom d'hôte"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Service"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Source de l'adresse IP"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "personnalisé"
 
 # Hours
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "h"
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "interface"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interface"
 
 # Minutes (not minimum)
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "min"
 
 
-msgid "network"
-msgstr "réseau"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "réseau"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Événement sur l'interface"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Événement sur l'interface"
index 8c23c09..a6d2030 100644 (file)
@@ -15,16 +15,155 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "בצע בדיקה ל- IP שהתחלף כל"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "בדוק-יחידת זמן"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "עדכן URL באופן ידני"
 
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "עדכן URL באופן ידני"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS דינאמי"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS דינאמי"
 
@@ -35,53 +174,525 @@ msgstr ""
 "שירות DDNS מאפשר גישה לנתב שלך ע\"י שם דומיין קבוע, בעוד כתובת ה- IP שלך "
 "משתנה באופן דינמי."
 
 "שירות DDNS מאפשר גישה לנתב שלך ע\"י שם דומיין קבוע, בעוד כתובת ה- IP שלך "
 "משתנה באופן דינמי."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "אפשר"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "אלץ עדכון כל"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "יחידת זמן של אילוץ"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "ממשק"
 
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "ממשק"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "רשת"
 
 msgid "Network"
 msgstr "רשת"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמא"
 
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמא"
 
-msgid "Service"
-msgstr "שירות"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "מקור כתובת IP"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש"
 
 msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש"
 
-msgid "custom"
-msgstr "מותאם אישית"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "בצע בדיקה ל- IP שהתחלף כל"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "בדוק-יחידת זמן"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "אפשר"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "אלץ עדכון כל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "יחידת זמן של אילוץ"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "שירות"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "מקור כתובת IP"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "מותאם אישית"
 
 # Hours
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "ש'"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "ש'"
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "ממשק"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "ממשק"
 
 # Minutes (not minimum)
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "דק'"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "דק'"
 
 
-msgid "network"
-msgstr "רשת"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "רשת"
index 561b616..fdd9a17 100644 (file)
@@ -15,15 +15,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "IP-cím változás ellenőrzése minden"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Időegység"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Egyéni update-URL"
 
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Egyéni update-URL"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dinamikus DNS"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dinamikus DNS"
 
@@ -34,55 +173,530 @@ msgstr ""
 "A dinamikus DNS lehetővé teszi, hogy a routere elérhető legyen egy fix host "
 "névvel akkor is ha dinamikusan változó IP címmel rendelkezik."
 
 "A dinamikus DNS lehetővé teszi, hogy a routere elérhető legyen egy fix host "
 "névvel akkor is ha dinamikusan változó IP címmel rendelkezik."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Engedélyezés"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Frissítés erőltetése minden"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Időegység"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostnév"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfész"
 
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfész"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Szervíz"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Az IP cím forrása"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Felhasználónév"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Felhasználónév"
 
-msgid "custom"
-msgstr "egyéni"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "IP-cím változás ellenőrzése minden"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Időegység"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Engedélyezés"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Frissítés erőltetése minden"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Időegység"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Hostnév"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Szervíz"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Az IP cím forrása"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "egyéni"
 
 # Hours
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "óra"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "óra"
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "interfész"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interfész"
 
 # Minutes (not minimum)
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "perc"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "perc"
 
 
-msgid "network"
-msgstr "hálózat"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "hálózat"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Esemény interfész"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Esemény interfész"
index 9b16f39..48e6809 100644 (file)
@@ -13,15 +13,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Controlla se cambia l'IP ogni"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Check-time unit"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL di aggiornamento personalizzato"
 
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL di aggiornamento personalizzato"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS Dinamico"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS Dinamico"
 
@@ -32,55 +171,530 @@ msgstr ""
 "DNS Dinamico permette al tuo router di essere raggiunto con un indirizzo "
 "statico anche nel caso in cui tu disponga di un indirizzo IP dinamico."
 
 "DNS Dinamico permette al tuo router di essere raggiunto con un indirizzo "
 "statico anche nel caso in cui tu disponga di un indirizzo IP dinamico."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Forza aggiornamento ogni"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Unità di tempo per l'aggiornamento"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome Host"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaccia"
 
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaccia"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Servizio"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Origine dell'indirizzo IP"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nome Utente"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Nome Utente"
 
-msgid "custom"
-msgstr "personalizzato"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Controlla se cambia l'IP ogni"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Check-time unit"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Abilita"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Forza aggiornamento ogni"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Unità di tempo per l'aggiornamento"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nome Host"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servizio"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Origine dell'indirizzo IP"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "personalizzato"
 
 # Hours
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "o"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "o"
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "interfaccia"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interfaccia"
 
 # Minutes (not minimum)
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "min"
 
 
-msgid "network"
-msgstr "rete"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "rete"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Evento interfaccia"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Evento interfaccia"
index 66aff8c..488bac9 100644 (file)
@@ -13,15 +13,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "IPアドレスが変化したかチェックを行う間隔"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "チェックの時間単位"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "手動アップデート-URL"
 
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "手動アップデート-URL"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "ダイナミックDNS"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "ダイナミックDNS"
 
@@ -32,58 +171,535 @@ msgstr ""
 "ダイナミックDNSを使用することで、IPアドレスが変更されても固定のホスト名を使っ"
 "てルーターにアクセスすることができます。"
 
 "ダイナミックDNSを使用することで、IPアドレスが変更されても固定のホスト名を使っ"
 "てルーターにアクセスすることができます。"
 
-msgid "Enable"
-msgstr "有効"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "強制的にアップデートを行う間隔"
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "アップデートの時間単位"
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "ホスト名"
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "インターフェース"
 
 
 msgid "Interface"
 msgstr "インターフェース"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
 msgid "Network"
 msgstr "ネットワーク"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
-msgid "Service"
-msgstr "サービス"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "送信元IPアドレス"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザー名"
 
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザー名"
 
-msgid "custom"
-msgstr "手動設定"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "IPアドレスが変化したかチェックを行う間隔"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "チェックの時間単位"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "有効"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "強制的にアップデートを行う間隔"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "アップデートの時間単位"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "ホスト名"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "サービス"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "送信元IPアドレス"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "手動設定"
 
 # Hours
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "時"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "時"
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "インターフェース"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "インターフェース"
 
 # Minutes (not minimum)
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "分"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "分"
 
 
-msgid "network"
-msgstr "ネットワーク"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "ネットワーク"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "イベントインターフェース"
 
 #~ msgid "On which interface up should start the ddns script process."
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "イベントインターフェース"
 
 #~ msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-#~ msgstr "どのインターフェースが起動した際にddnsスクリプトを開始するか設定してください。"
+#~ msgstr ""
+#~ "どのインターフェースが起動した際にddnsスクリプトを開始するか設定してくださ"
+#~ "い。"
index 7404e25..5b7f0de 100644 (file)
@@ -13,15 +13,154 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
+msgid "&"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr ""
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr ""
 
@@ -30,52 +169,486 @@ msgid ""
 "while having a dynamically changing IP address."
 msgstr ""
 
 "while having a dynamically changing IP address."
 msgstr ""
 
-msgid "Enable"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
+msgid "Error Retry Counter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
+msgid "Error Retry Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
 msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-msgid "custom"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Hours
-msgid "h"
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "interface"
+msgid "unknown error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Minutes (not minimum)
-msgid "min"
+msgid "unspecific error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "network"
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
 msgstr ""
 msgstr ""
index 50b313a..b805aa4 100644 (file)
@@ -4,15 +4,154 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Undersøk om IP er endret hver"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Tidsenhet"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Egendefinert oppdaterings-URL"
 
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Egendefinert oppdaterings-URL"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dynamisk DNS"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dynamisk DNS"
 
@@ -23,50 +162,525 @@ msgstr ""
 "Dynamisk DNS tillater at enheten kan kontaktes ved hjelp av et fast "
 "vertsnavn, uavhengig av om IP adressen endres dynamisk."
 
 "Dynamisk DNS tillater at enheten kan kontaktes ved hjelp av et fast "
 "vertsnavn, uavhengig av om IP adressen endres dynamisk."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktiver"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Tving oppdatering hver"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Tidsenhet"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Vertsnavn"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Tjeneste"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Kilden til IP adresse"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
-msgid "custom"
-msgstr "egendefinert"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Undersøk om IP er endret hver"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Tidsenhet"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Aktiver"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Tving oppdatering hver"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Tidsenhet"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Vertsnavn"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Tjeneste"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Kilden til IP adresse"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "egendefinert"
 
 
-msgid "h"
-msgstr "timer"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "timer"
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "grensesnitt"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "grensesnitt"
 
 
-msgid "min"
-msgstr "minutter"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "minutter"
 
 
-msgid "network"
-msgstr "nettverk"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "nettverk"
index 3909783..e016cc4 100644 (file)
@@ -14,15 +14,154 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Sprawdzaj zmiany adresu IP co"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Jednostka czasu sprawdzania"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Niestandardowy adres aktualizacyjny"
 
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Niestandardowy adres aktualizacyjny"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dynamiczny DNS"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dynamiczny DNS"
 
@@ -33,55 +172,530 @@ msgstr ""
 "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
 "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
 
 "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
 "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Włącz"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Wymuszaj aktualizację co"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Jednostka czasu wymuszania"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nazwa hosta"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Sieć"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Sieć"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Usługa"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Źródło adresu IP"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-msgid "custom"
-msgstr "niestandardowe"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Sprawdzaj zmiany adresu IP co"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Jednostka czasu sprawdzania"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Włącz"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Wymuszaj aktualizację co"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Jednostka czasu wymuszania"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nazwa hosta"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Usługa"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Źródło adresu IP"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "niestandardowe"
 
 # Hours
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "godz."
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "godz."
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "interfejs"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interfejs"
 
 # Minutes (not minimum)
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "min"
 
 
-msgid "network"
-msgstr "sieć"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "sieć"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Interfejs"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Interfejs"
index 49fa5ce..df2fff5 100644 (file)
@@ -13,15 +13,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Verifique por alterações no endereço IP a cada"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Unidade de tempo para verificação"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL para atualização personalizada"
 
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL para atualização personalizada"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS Dinâmico"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS Dinâmico"
 
@@ -32,59 +171,535 @@ msgstr ""
 "O DNS dinâmico permite que o seu roteador possa ser encontrado a partir de "
 "um nome fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
 
 "O DNS dinâmico permite que o seu roteador possa ser encontrado a partir de "
 "um nome fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Forçar atualização a cada"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Unidade de tempo para atualização forçada"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome do computador"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Origem do Endereço IP"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Usuário"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Usuário"
 
-msgid "custom"
-msgstr "personalizado"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Verifique por alterações no endereço IP a cada"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Unidade de tempo para verificação"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Habilitar"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Forçar atualização a cada"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Unidade de tempo para atualização forçada"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nome do computador"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Serviço"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Origem do Endereço IP"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "personalizado"
 
 # Hours
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "h"
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "interface"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interface"
 
 # Minutes (not minimum)
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "min"
 
 
-msgid "network"
-msgstr "rede"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "rede"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Interface de eventos"
 
 #~ msgid "On which interface up should start the ddns script process."
 #~ msgstr ""
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Interface de eventos"
 
 #~ msgid "On which interface up should start the ddns script process."
 #~ msgstr ""
-#~ "Na subida de qual interface que o processo do script ddns deve ser iniciado"
+#~ "Na subida de qual interface que o processo do script ddns deve ser "
+#~ "iniciado"
index 748097e..5765492 100644 (file)
@@ -13,17 +13,155 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Intervalo para verificação de alteração do endereço IP"
+msgid "&"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Unidade de tempo para verificação"
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL para actualização personalizada"
 
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "URL para actualização personalizada"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS Dinâmico"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS Dinâmico"
 
@@ -35,59 +173,536 @@ msgstr ""
 "O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de um "
 "hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
 
 "O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de um "
 "hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Ativar"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Forçar actualização a cada"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Unidade de tempo para actualização forçada"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nome de Host"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Origem do Endereço IP"
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de Utilizador"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de Utilizador"
 
-msgid "custom"
-msgstr "personalizado"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Intervalo para verificação de alteração do endereço IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Unidade de tempo para verificação"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Ativar"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Forçar actualização a cada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Unidade de tempo para actualização forçada"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nome de Host"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Serviço"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Origem do Endereço IP"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "personalizado"
 
 # Hours
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "h"
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "interface"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interface"
 
 # Minutes (not minimum)
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "min"
 
 
-msgid "network"
-msgstr "rede"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "rede"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Interface do evento"
 
 #~ msgid "On which interface up should start the ddns script process."
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Interface do evento"
 
 #~ msgid "On which interface up should start the ddns script process."
-#~ msgstr "Em que interface deve ser iniciado o script para o processo de ddns."
+#~ msgstr ""
+#~ "Em que interface deve ser iniciado o script para o processo de ddns."
index 535b21e..78c39d5 100644 (file)
@@ -16,15 +16,154 @@ msgstr ""
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Verifica pentru adresa IP schimbata la fiecare"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Unitatea de verificare timp"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Adresa particularizata de actualizare"
 
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Adresa particularizata de actualizare"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS dinamic"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "DNS dinamic"
 
@@ -35,55 +174,530 @@ msgstr ""
 "DNS-ul dinamic permite accesarea routerului printr-un nume dns fix legat de "
 "adresa dinamic IP."
 
 "DNS-ul dinamic permite accesarea routerului printr-un nume dns fix legat de "
 "adresa dinamic IP."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Activeaza"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Forteaza actualizarea la fiecare"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Unitatea de timp la fortare actualizare"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nume host"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfata"
 
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfata"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Retea"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Retea"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Serviciu"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Sursa adresei IP"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Utilizator"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Utilizator"
 
-msgid "custom"
-msgstr "particularizat"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Verifica pentru adresa IP schimbata la fiecare"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Unitatea de verificare timp"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Activeaza"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Forteaza actualizarea la fiecare"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Unitatea de timp la fortare actualizare"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Nume host"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Serviciu"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Sursa adresei IP"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "particularizat"
 
 # Hours
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "ore"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "ore"
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "interfata"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "interfata"
 
 # Minutes (not minimum)
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "minut(e)"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "minut(e)"
 
 
-msgid "network"
-msgstr "retea"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "retea"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Interfata eveniment"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Interfata eveniment"
index eda11d8..d4c0eb4 100644 (file)
@@ -15,15 +15,154 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Проверять, изменился ли IP адрес каждые"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Единица измерения проверки"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Пользовательский URL обновления"
 
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Пользовательский URL обновления"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Динамический DNS"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Динамический DNS"
 
@@ -34,55 +173,530 @@ msgstr ""
 "Динамический DNS позволяет вашему маршрутизатору иметь постоянное доменное "
 "имя при динамическом IP-адресе."
 
 "Динамический DNS позволяет вашему маршрутизатору иметь постоянное доменное "
 "имя при динамическом IP-адресе."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Включить"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Принудительно обновлять каждые"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Единица измерения обновления"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Имя хоста"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Сервис"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Источник IP-адреса"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-msgid "custom"
-msgstr "пользовательский"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Проверять, изменился ли IP адрес каждые"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Единица измерения проверки"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Включить"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Принудительно обновлять каждые"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Единица измерения обновления"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Имя хоста"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Сервис"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Источник IP-адреса"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "пользовательский"
 
 # Hours
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "ч"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "ч"
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "интерфейс"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "интерфейс"
 
 # Minutes (not minimum)
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "мин"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "мин"
 
 
-msgid "network"
-msgstr "сеть"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "сеть"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Интерфейс события"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Интерфейс события"
index a3e29c6..3cd0f4c 100644 (file)
@@ -8,15 +8,154 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
+msgid "&"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr ""
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr ""
 
@@ -25,50 +164,486 @@ msgid ""
 "while having a dynamically changing IP address."
 msgstr ""
 
 "while having a dynamically changing IP address."
 msgstr ""
 
-msgid "Enable"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
+msgid "Error Retry Counter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
+msgid "Error Retry Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
 msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-msgid "custom"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "h"
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "interface"
+msgid "unknown error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "min"
+msgid "unspecific error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "network"
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
 msgstr ""
 msgstr ""
index 0c6e46f..cee36e7 100644 (file)
@@ -9,15 +9,154 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
+msgid "&"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr ""
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr ""
 
@@ -26,50 +165,486 @@ msgid ""
 "while having a dynamically changing IP address."
 msgstr ""
 
 "while having a dynamically changing IP address."
 msgstr ""
 
-msgid "Enable"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
+msgid "Error Retry Counter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
+msgid "Error Retry Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Source of IP address"
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
 msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-msgid "custom"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "h"
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "interface"
+msgid "unknown error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "min"
+msgid "unspecific error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "network"
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
 msgstr ""
 msgstr ""
index 0d0e97e..10492bc 100644 (file)
@@ -15,15 +15,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
+msgid "&"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Check-time unit"
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
 msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr ""
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr ""
 
@@ -32,53 +171,499 @@ msgid ""
 "while having a dynamically changing IP address."
 msgstr ""
 
 "while having a dynamically changing IP address."
 msgstr ""
 
-msgid "Enable"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
+msgid "Error Retry Counter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Force-time unit"
+msgid "Error Retry Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Hostname"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Arabirim"
 
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Arabirim"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Ağ"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Ağ"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Servis"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Ip adresi kaynağı"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Kullanıcı adı"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Kullanıcı adı"
 
-msgid "custom"
+msgid "Verify"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Hours
-msgid "h"
+msgid "Version"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# "arayüz" olarakta kullanılabilir.
-msgid "interface"
-msgstr "arabirim"
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
 
 
-# Minutes (not minimum)
-msgid "min"
+msgid "Warning"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "network"
-msgstr "ağ"
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servis"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Ip adresi kaynağı"
+
+# "arayüz" olarakta kullanılabilir.
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "arabirim"
+
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "ağ"
index ba94cdf..0e2c580 100644 (file)
@@ -16,15 +16,154 @@ msgstr ""
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Перевіряти, чи змінилася IP-адреса кожні"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Одиниця часу перевірки"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Користувацький URL оновлення"
 
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Користувацький URL оновлення"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Динамічний DNS"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Динамічний DNS"
 
@@ -35,55 +174,530 @@ msgstr ""
 "Динамічний DNS дозволяє вашому маршрутизатору бути доступним за фіксованим "
 "доменним ім'ям, маючи динамічну IP-адресу."
 
 "Динамічний DNS дозволяє вашому маршрутизатору бути доступним за фіксованим "
 "доменним ім'ям, маючи динамічну IP-адресу."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Увімкнути"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Примусово оновлювати кожні"
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Одиниця часу оновлення"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "Ім'я вузла"
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Інтерфейс"
 
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Інтерфейс"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "Мережа"
 
 msgid "Network"
 msgstr "Мережа"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Сервіс"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Джерело IP-адреси"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Ім'я користувача"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Ім'я користувача"
 
-msgid "custom"
-msgstr "користувацький"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Перевіряти, чи змінилася IP-адреса кожні"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Одиниця часу перевірки"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Увімкнути"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Примусово оновлювати кожні"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Одиниця часу оновлення"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Ім'я вузла"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Сервіс"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Джерело IP-адреси"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "користувацький"
 
 # Hours
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "г"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "г"
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "інтерфейс"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "інтерфейс"
 
 # Minutes (not minimum)
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "хв"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "хв"
 
 
-msgid "network"
-msgstr "мережа"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "мережа"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Інтерфейс події"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "Інтерфейс події"
index d8fa832..5d5a7ed 100644 (file)
@@ -14,17 +14,155 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "Kiểm tra mỗi thay đổi IP"
+msgid "&"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "Đơn vị kiểm tra thời gian"
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Tùy chỉnh cập nhật - URL"
 
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "Tùy chỉnh cập nhật - URL"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dynamic DNS"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "Dynamic DNS"
 
@@ -36,54 +174,504 @@ msgstr ""
 "Dynamic DNS cho phép bộ định tuyến có thể được đạt đến với một hostname cố "
 "định, trong khi có một địa chỉ AP thay đổi năng động."
 
 "Dynamic DNS cho phép bộ định tuyến có thể được đạt đến với một hostname cố "
 "định, trong khi có một địa chỉ AP thay đổi năng động."
 
-msgid "Enable"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "Buộc cập nhật mỗi"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "Force-đơn vị thời gian"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
+msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "Nguồn của địa chỉ IP"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-msgid "custom"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Hours
-msgid "h"
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "interface"
+msgid "Warning"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Minutes (not minimum)
-msgid "min"
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "network"
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
 msgstr ""
 msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "Kiểm tra mỗi thay đổi IP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "Đơn vị kiểm tra thời gian"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "Buộc cập nhật mỗi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "Force-đơn vị thời gian"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "Nguồn của địa chỉ IP"
index ad4cbad..6d23d00 100644 (file)
@@ -13,15 +13,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "检查IP变动的时间间隔"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "时间单位"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "更新的URL"
 
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "更新的URL"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "动态DNS"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "动态DNS"
 
@@ -31,55 +170,530 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "动态DNS允许为主机配置一个固定的可访问域名, 但该域名对应的IP可以是动态的."
 
 msgstr ""
 "动态DNS允许为主机配置一个固定的可访问域名, 但该域名对应的IP可以是动态的."
 
-msgid "Enable"
-msgstr "启用"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "强制更新间隔"
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "强制更新的时间单位"
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "主机名"
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "接口"
 
 
 msgid "Interface"
 msgstr "接口"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-msgid "Service"
-msgstr "服务提供商"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "IP地址来源"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
-msgid "custom"
-msgstr "自定义"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "检查IP变动的时间间隔"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "时间单位"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "启用"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "强制更新间隔"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "强制更新的时间单位"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "主机名"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "服务提供商"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "IP地址来源"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "自定义"
 
 # Hours
 
 # Hours
-msgid "h"
-msgstr "时"
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "时"
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "接口"
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "接口"
 
 # Minutes (not minimum)
 
 # Minutes (not minimum)
-msgid "min"
-msgstr "分"
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "分"
 
 
-msgid "network"
-msgstr "网络"
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "网络"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "事件触发接口"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "事件触发接口"
index 96037c6..ec930f4 100644 (file)
@@ -11,15 +11,154 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Check for changed IP every"
-msgstr "檢查IP變動的時間間隔"
+msgid "&"
+msgstr ""
+
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow non-public IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
+"updates without limitations"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding to a specific network not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Check-time unit"
-msgstr "時間單位"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
+"UDP when requesting DNS server"
+msgstr ""
+
+msgid "Casual users should not change this setting"
+msgstr ""
+
+msgid "Check Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Config error"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
+"application."
+msgstr ""
+
+msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
+msgstr ""
+
+msgid "Current setting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
+"force_interval set to '0')"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
+">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
+msgstr ""
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "自訂更新的URL"
 
 
 msgid "Custom update-URL"
 msgstr "自訂更新的URL"
 
+msgid "Custom update-script"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Autostart disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Service provider"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS requests via TCP not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Date format"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
+"the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Details for"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory contains Log files for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Directory contains PID and other status information for each running section"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "動態DNS"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "動態DNS"
 
@@ -29,53 +168,528 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "動態DNS允許為主機配置一個固定的網域名稱,但該網路名稱卻是對應到動態的IP位置"
 
 msgstr ""
 "動態DNS允許為主機配置一個固定的網域名稱,但該網路名稱卻是對應到動態的IP位置"
 
-msgid "Enable"
-msgstr "啟用"
+msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Counter"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Retry Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Event Network"
+msgstr ""
+
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
+"run DDNS scripts with all options"
+msgstr ""
+
+msgid "For detailed information about parameter settings look here."
+msgstr ""
+
+msgid "For supported codes look here"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force update every"
-msgstr "強制更新間隔"
+msgid "Force IP Version"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Force-time unit"
-msgstr "強制更新的時間單位"
+msgid "Force IP Version not supported"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "主機名稱"
+msgid "Force Interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TCP on DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Forced IP Version don't matched"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Format: IP or FQDN"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTPS not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "Hints"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname/Domain"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address source"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address version"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
+"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
+"your system to the latest OpenWrt Release"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
+"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "Info"
+msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr "界面"
 
 
 msgid "Interface"
 msgstr "界面"
 
+msgid ""
+"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
+"are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
+"Interval' except '0' are not supported"
+msgstr ""
+
+msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
+msgstr ""
+
+msgid "Last Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr ""
+
+msgid "Log directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Log length"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
+"communication."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+"protocol."
+msgstr ""
+
 msgid "Network"
 msgstr "網路"
 
 msgid "Network"
 msgstr "網路"
 
+msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
+msgstr ""
+
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+msgid "Next Update"
+msgstr ""
+
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+msgid "No logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-public and by default blocked IP's"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of last lines stored in log files"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
+msgstr ""
+
+msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
+msgstr ""
+
+msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server"
+msgstr ""
+
+msgid "PROXY-Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
-msgid "Service"
-msgstr "服務提供者"
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Source of IP address"
-msgstr "IP位置來源"
+msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
+msgstr ""
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr ""
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr ""
+
+msgid "Process ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Registered IP"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Run once"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+msgid "Software update required"
+msgstr ""
+
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr ""
+
+msgid "Status directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
+"settings."
+msgstr ""
+
+msgid "There is no service configured."
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "To change global settings click here"
+msgstr ""
+
+msgid "To use cURL activate this option."
+msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
+msgid "URL to detect"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
+msgstr ""
+
+msgid "Update error"
+msgstr ""
+
+msgid "Use HTTP Secure"
+msgstr ""
+
+msgid "Use cURL"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined script to read systems IP-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "使用者名稱"
 
 msgid "Username"
 msgstr "使用者名稱"
 
-msgid "custom"
-msgstr "自訂"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
 
 
-msgid "h"
-msgstr "小時"
+msgid "Version"
+msgstr ""
 
 
-msgid "interface"
-msgstr "界面"
+msgid "Version Information"
+msgstr ""
 
 
-msgid "min"
-msgstr "分鐘"
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
 
 
-msgid "network"
-msgstr "網路"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr ""
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr ""
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr ""
+
+msgid "config error"
+msgstr ""
+
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr ""
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr ""
+
+msgid "enable here"
+msgstr ""
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr ""
+
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "installed"
+msgstr ""
+
+msgid "invalid - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "missing / required"
+msgstr ""
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr ""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr ""
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "no data"
+msgstr ""
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr ""
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid "or higher"
+msgstr ""
+
+msgid "please disable"
+msgstr ""
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr ""
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr ""
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr ""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr ""
+
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr ""
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Check for changed IP every"
+#~ msgstr "檢查IP變動的時間間隔"
+
+#~ msgid "Check-time unit"
+#~ msgstr "時間單位"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "啟用"
+
+#~ msgid "Force update every"
+#~ msgstr "強制更新間隔"
+
+#~ msgid "Force-time unit"
+#~ msgstr "強制更新的時間單位"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "主機名稱"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "服務提供者"
+
+#~ msgid "Source of IP address"
+#~ msgstr "IP位置來源"
+
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "自訂"
+
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "小時"
+
+#~ msgid "interface"
+#~ msgstr "界面"
+
+#~ msgid "min"
+#~ msgstr "分鐘"
+
+#~ msgid "network"
+#~ msgstr "網路"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "事件界面"
 
 #~ msgid "Event interface"
 #~ msgstr "事件界面"
index 9aa2c13..29618a8 100644 (file)
@@ -21,9 +21,6 @@ msgstr "Disc"
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilita"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilita"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Habilita la depuració"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Temps d'inactivitat"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Temps d'inactivitat"
 
@@ -50,3 +47,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Habilita la depuració"
index 3b8aa9d..e2deb9b 100644 (file)
@@ -21,9 +21,6 @@ msgstr "Disk"
 msgid "Enable"
 msgstr "Povolit"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Povolit"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Povolit ladění"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Čas nečinnosti"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Čas nečinnosti"
 
@@ -50,3 +47,6 @@ msgstr ""
 # Minut (ne minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
 # Minut (ne minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Povolit ladění"
index 02e965c..fa54896 100644 (file)
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "Festplatte"
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivieren"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivieren"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Debug-Ausgaben aktivieren"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Leerlaufzeit"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Leerlaufzeit"
 
@@ -48,3 +45,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "Minuten"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "Minuten"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Debug-Ausgaben aktivieren"
index 2df9127..4d7c23d 100644 (file)
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "Δίσκος"
 msgid "Enable"
 msgstr "Ενεργοποίηση"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Ενεργοποίηση"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr ""
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr ""
 
@@ -46,3 +43,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "λεπτά"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "λεπτά"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης"
index d3058a7..7aa4db5 100644 (file)
@@ -17,9 +17,6 @@ msgstr "Disk"
 msgid "Enable"
 msgstr "Enable"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Enable"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Enable debug"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Idle-time"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Idle-time"
 
@@ -46,3 +43,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Enable debug"
index d36bd78..d2bb017 100644 (file)
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "Disco"
 msgid "Enable"
 msgstr "Activar"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Activar"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Activar depuración"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Tiempo de inactividad"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Tiempo de inactividad"
 
@@ -48,3 +45,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "minutos"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "minutos"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Activar depuración"
index 4b54e27..00c092d 100644 (file)
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "Disque"
 msgid "Enable"
 msgstr "Activer"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Activer"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Activer le débogage"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Temps d'inactivité"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Temps d'inactivité"
 
@@ -48,3 +45,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Activer le débogage"
index 6a268f4..0ffde90 100644 (file)
@@ -21,9 +21,6 @@ msgstr "כונן"
 msgid "Enable"
 msgstr "אפשר"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "אפשר"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "אפשר ניפוי שגיאות"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "זמן חוסר פעילות"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "זמן חוסר פעילות"
 
@@ -50,3 +47,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "דק'"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "דק'"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "אפשר ניפוי שגיאות"
index 424532e..543a8fc 100644 (file)
@@ -21,9 +21,6 @@ msgstr "Lemez"
 msgid "Enable"
 msgstr "Engedélyezés"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Engedélyezés"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Üresjárati idő"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Üresjárati idő"
 
@@ -50,3 +47,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "perc"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "perc"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
index 09c7c09..ffd118d 100644 (file)
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "Disco"
 msgid "Enable"
 msgstr "Abilita"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Abilita"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Abilita debug"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Tempo di inattività"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Tempo di inattività"
 
@@ -48,3 +45,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Abilita debug"
index 0ec9d68..9e724eb 100644 (file)
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "ディスク"
 msgid "Enable"
 msgstr "有効"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "有効"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "デバッグを有効にする"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "アイドル時間"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "アイドル時間"
 
@@ -48,3 +45,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "分"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "分"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "デバッグを有効にする"
index 7facf69..45402b8 100644 (file)
@@ -18,9 +18,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr ""
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr ""
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr ""
 
index 24ae1d0..dc0c2f8 100644 (file)
@@ -10,9 +10,6 @@ msgstr "Disk"
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktiver"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktiver"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Aktiver feilsøking"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Tid inaktiv"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Tid inaktiv"
 
@@ -37,3 +34,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "min"
 msgstr "minutter"
 
 msgid "min"
 msgstr "minutter"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Aktiver feilsøking"
index e66e3a9..c6522c1 100644 (file)
@@ -20,9 +20,6 @@ msgstr "Dysk"
 msgid "Enable"
 msgstr "Włącz"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Włącz"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Włącz tryb debugowania"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Czas bezczynności"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Czas bezczynności"
 
@@ -49,3 +46,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Włącz tryb debugowania"
index 9abeb92..0aaca93 100644 (file)
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "Disco"
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Ativar depuração"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Tempo de ociosidade"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Tempo de ociosidade"
 
@@ -48,3 +45,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "minutos"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "minutos"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Ativar depuração"
index 9ce3829..16cb085 100644 (file)
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "Disco"
 msgid "Enable"
 msgstr "Ativar"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Ativar"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Ativar debug"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Tempo de ociosidade"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Tempo de ociosidade"
 
@@ -42,9 +39,12 @@ msgid ""
 "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period "
 "of idle time."
 msgstr ""
 "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period "
 "of idle time."
 msgstr ""
-"hd-idle é um programa utilitário para activar o modo \"economia de energia\" "
-"(spinning-down) de discos externos após um período de ociosidade."
+"hd-idle é um programa utilitário para activar o modo \"economia de energia"
+"\" (spinning-down) de discos externos após um período de ociosidade."
 
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "min"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Ativar debug"
index d619f0a..ae6a8b0 100644 (file)
@@ -22,9 +22,6 @@ msgstr "Disc"
 msgid "Enable"
 msgstr "Activeaza"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Activeaza"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Activeaza informatii suplimentare de tip \"debug\""
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Timp de inactivitate"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Timp de inactivitate"
 
@@ -51,3 +48,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "minute"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "minute"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Activeaza informatii suplimentare de tip \"debug\""
index 51f1f6c..45d4a51 100644 (file)
@@ -21,9 +21,6 @@ msgstr "Диск"
 msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Включить отладку"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Время бездействия"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Время бездействия"
 
@@ -50,3 +47,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "мин"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "мин"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Включить отладку"
index 6c3a352..0ae82d8 100644 (file)
@@ -14,9 +14,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr ""
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr ""
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr ""
 
index bac2024..1d63095 100644 (file)
@@ -15,9 +15,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr ""
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr ""
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr ""
 
index 2bf38f1..56079ed 100644 (file)
@@ -7,9 +7,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr ""
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr ""
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr ""
 
index d4fdabd..f9ace87 100644 (file)
@@ -21,9 +21,6 @@ msgstr "Disk"
 msgid "Enable"
 msgstr "Kullanıma Aç"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Kullanıma Aç"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Hata Ayıklama"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Bekleme Zamanı"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Bekleme Zamanı"
 
@@ -50,3 +47,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "d"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "d"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Hata Ayıklama"
index e84f770..129fd7b 100644 (file)
@@ -22,9 +22,6 @@ msgstr "Диск"
 msgid "Enable"
 msgstr "Активувати"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Активувати"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Активувати налагодження"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Час простою"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Час простою"
 
@@ -50,3 +47,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "хв"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "хв"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Активувати налагодження"
index 8d8821a..03ee2c1 100644 (file)
@@ -20,9 +20,6 @@ msgstr "Ổ đĩa"
 msgid "Enable"
 msgstr "Kích hoạt debug"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Kích hoạt debug"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "Kích hoạt debug"
-
 #, fuzzy
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Thời gian Idle"
 #, fuzzy
 msgid "Idle-time"
 msgstr "Thời gian Idle"
@@ -51,3 +48,6 @@ msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr ""
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "Kích hoạt debug"
index cb3dccd..8bc14dc 100644 (file)
@@ -19,9 +19,6 @@ msgstr "硬盘"
 msgid "Enable"
 msgstr "开启"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "开启"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "开启调试"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "空闲时间"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "空闲时间"
 
@@ -46,3 +43,6 @@ msgstr "硬盘休眠是一个让硬盘在空闲一段时间后休眠的工具"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "分钟"
 # Minutes (not minimum)
 msgid "min"
 msgstr "分钟"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "开启调试"
index 4355315..bd69785 100644 (file)
@@ -17,9 +17,6 @@ msgstr "磁碟"
 msgid "Enable"
 msgstr "啟用"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "啟用"
 
-msgid "Enable debug"
-msgstr "啟用偵錯模式"
-
 msgid "Idle-time"
 msgstr "休眠時間"
 
 msgid "Idle-time"
 msgstr "休眠時間"
 
@@ -42,3 +39,6 @@ msgstr "硬碟休眠是控制當硬碟閒置一段時間後進入休眠模式的
 
 msgid "min"
 msgstr "分鐘"
 
 msgid "min"
 msgstr "分鐘"
+
+#~ msgid "Enable debug"
+#~ msgstr "啟用偵錯模式"
index c7863b2..67de6b2 100644 (file)
@@ -109,9 +109,6 @@ msgstr "Connecta al host remot a través d'un intermediari HTTP"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Interval de reintent de connexió"
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Interval de reintent de connexió"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografia"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Dimonitza després d'inicialitzar"
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Dimonitza després d'inicialitzar"
 
@@ -277,9 +274,6 @@ msgstr "Fes que el dispositiu tun sigui apte per IPv6"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Número màxim de paquets TCP encuats a la sortida"
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Número màxim de paquets TCP encuats a la sortida"
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Número de memòries intermèdies de difusió assignades"
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Número de memòries intermèdies de difusió assignades"
 
@@ -406,9 +400,6 @@ msgstr "Executa els scripts d'activació/desactivació per tots els reinicis."
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Envia notificació al peer en desconnectar-se"
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Envia notificació al peer en desconnectar-se"
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Estableix el GID al grup"
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Estableix el GID al grup"
 
@@ -527,9 +518,6 @@ msgstr "Utilitza un node de dispositiu tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Utilitza el nom d'usuari com a nom comú"
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Utilitza el nom d'usuari com a nom comú"
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Escriu registre al fitxer"
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Escriu registre al fitxer"
 
@@ -553,3 +541,6 @@ msgstr "sí (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "Canvia a configuració bàsica"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "Canvia a configuració bàsica"
+
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Criptografia"
index 58cfa90..c5ed42d 100644 (file)
@@ -104,9 +104,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Šifrování"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -272,9 +269,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -401,9 +395,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr "Služba"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -521,9 +512,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
@@ -547,3 +535,12 @@ msgstr "ano (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Přepnout na základní konfiguraci"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Přepnout na základní konfiguraci"
+
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Šifrování"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Služba"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
index ce77281..e6cfdae 100644 (file)
@@ -107,9 +107,6 @@ msgstr "Verbindung zum entfernten Rechner über HTTP-Proxy aufbauen"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Wiederholrate für Verbindungversuche"
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Wiederholrate für Verbindungversuche"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kryptographie"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Nach der Initialisierung als Hintergrundprozess ausführen"
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Nach der Initialisierung als Hintergrundprozess ausführen"
 
@@ -281,9 +278,6 @@ msgstr "IPv6 auf TUN Schnittstellen aktivieren"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maximale Anzahl an TCP-Paketen in der Warteschlange"
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maximale Anzahl an TCP-Paketen in der Warteschlange"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "Netzwerk"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Anzahl der benutzten Broadcast-Puffer"
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Anzahl der benutzten Broadcast-Puffer"
 
@@ -410,9 +404,6 @@ msgstr "Shell-Kommandos bei jedem Neustart ausführen"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Teilnehmer über Verbindungstrennung informieren"
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Teilnehmer über Verbindungstrennung informieren"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Dienst"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Dienst mit Benutzergruppe laufen lassen"
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Dienst mit Benutzergruppe laufen lassen"
 
@@ -532,9 +523,6 @@ msgstr "TUN/TAP Gerätedatei"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Benutzernamen als Common-Name benutzen"
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Benutzernamen als Common-Name benutzen"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "In Protokolldatei schreiben"
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr "In Protokolldatei schreiben"
 
@@ -558,3 +546,15 @@ msgstr "Gestartet (%s)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Zur vereinfachten Konfiguration wechseln"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Zur vereinfachten Konfiguration wechseln"
+
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Kryptographie"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Netzwerk"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Dienst"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
index c10521f..c5368d7 100644 (file)
@@ -108,9 +108,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Διάστημα επαναπροσπάθειας σύνδεσης"
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Διάστημα επαναπροσπάθειας σύνδεσης"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Κρυπτογραφία"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -277,9 +274,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -406,9 +400,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr "Υπηρεσία"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -526,9 +517,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
@@ -553,6 +541,15 @@ msgstr "ναι (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Μετάβαση στις βασικές επιλογές"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Μετάβαση στις βασικές επιλογές"
 
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Κρυπτογραφία"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Υπηρεσία"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
+
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"
 
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"
 
index 710d723..e8d8961 100644 (file)
@@ -107,9 +107,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Connection retry interval"
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Connection retry interval"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Daemonize after initialization"
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Daemonize after initialization"
 
@@ -275,9 +272,6 @@ msgstr "Make tun device IPv6 capable"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maximum number of queued TCP output packets"
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Number of allocated broadcast buffers"
 
@@ -404,9 +398,6 @@ msgstr "Run up/down scripts for all restarts"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Send notification to peer on disconnect"
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Send notification to peer on disconnect"
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Set GID to group"
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Set GID to group"
 
@@ -524,9 +515,6 @@ msgstr "Use tun/tap device node"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Use username as common name"
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Use username as common name"
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Write log to file"
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Write log to file"
 
index 13ae8da..7c9a2d4 100644 (file)
@@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "Conectar a la máquina remota usando un proxy HTTP"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Intervalo de reconexión"
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Intervalo de reconexión"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografía"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Demonizar tras inicialización"
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Demonizar tras inicialización"
 
@@ -280,9 +277,6 @@ msgstr "Habilitar IPv6 en dispositivo TUN"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Paquetes máximos en la cola de salida TCP"
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Paquetes máximos en la cola de salida TCP"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "Red"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Número de buffers de propagación"
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Número de buffers de propagación"
 
@@ -410,9 +404,6 @@ msgstr "Ejecutar scripts de activación/desactivación en todos los rearranques"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Enviar notificación al otro en caso de desconexión"
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Enviar notificación al otro en caso de desconexión"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Servicio"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "GID del grupo"
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "GID del grupo"
 
@@ -531,9 +522,6 @@ msgstr "Nodo de dispositivo TUN/TAP"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Nombre de usuario como nombre común"
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Nombre de usuario como nombre común"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Escribir registro a fichero"
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Escribir registro a fichero"
 
@@ -557,3 +545,15 @@ msgstr "sí (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Cambiar a configuración básica"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Cambiar a configuración básica"
+
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Criptografía"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Red"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servicio"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
index 84a43c2..cbfd1f5 100644 (file)
@@ -112,9 +112,6 @@ msgstr "Se connecter à un hôte distant via un mandataire HTTP"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Intervalle entre 2 tentatives de connexion"
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Intervalle entre 2 tentatives de connexion"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Cryptage"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Transformer en démon après l'initialisation"
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Transformer en démon après l'initialisation"
 
@@ -293,9 +290,6 @@ msgstr "Rendre le périphérique tun compatible IPv6"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Nombre maximum de paquets TCP en attente d'émission"
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Nombre maximum de paquets TCP en attente d'émission"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "Réseau"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Nombre de tampons de diffusion alloués"
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Nombre de tampons de diffusion alloués"
 
@@ -425,9 +419,6 @@ msgstr "Exécuter les scripts up/down à tous les redémarrages"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Envoyer une notification au distant à la déconnexion"
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Envoyer une notification au distant à la déconnexion"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Utiliser le GID de ce groupe"
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Utiliser le GID de ce groupe"
 
@@ -546,9 +537,6 @@ msgstr "Utiliser le périphérique tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Utiliser le nom d'utilisateur comme nom « commun » (du certificat)"
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Utiliser le nom d'utilisateur comme nom « commun » (du certificat)"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Écrire le journal dans le fichier"
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Écrire le journal dans le fichier"
 
@@ -573,6 +561,18 @@ msgstr "oui (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "Afficher les paramètres de configuration standards"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "Afficher les paramètres de configuration standards"
 
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Cryptage"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Réseau"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Service"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
+
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"
 
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"
 
index bf02ef3..55953b9 100644 (file)
@@ -102,9 +102,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -270,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -399,9 +393,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -519,9 +510,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index c6b22eb..3e93918 100644 (file)
@@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "Kapcsolódás a távoli géphez HTTP proxyn keresztül"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Kapcsolódás újrapróbálkozási időköz"
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Kapcsolódás újrapróbálkozási időköz"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Titkosítás"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Váltás démon módba inicializálás után"
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Váltás démon módba inicializálás után"
 
@@ -274,9 +271,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "A sorbaállított kimenő TCP csomagok maximális száma"
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "A sorbaállított kimenő TCP csomagok maximális száma"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "Hálózatkezelés"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Lefoglalt broadcast pufferek száma"
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Lefoglalt broadcast pufferek száma"
 
@@ -403,9 +397,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr "Szolgáltatás"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -523,9 +514,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Napló írása fájlba"
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Napló írása fájlba"
 
@@ -550,6 +538,18 @@ msgstr "igen (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Váltás alap beállításokra"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Váltás alap beállításokra"
 
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Titkosítás"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Hálózatkezelés"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Szolgáltatás"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
+
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"
 
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"
 
index 0ee9306..0304437 100644 (file)
@@ -108,9 +108,6 @@ msgstr "Connetti attraverso un proxy HTTP"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -276,9 +273,6 @@ msgstr "Rendi il device tun ipv6 ready"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -405,9 +399,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -525,9 +516,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index c4aaae9..dc558a8 100644 (file)
@@ -106,9 +106,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "再接続間隔"
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "再接続間隔"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "暗号設定"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "初期化後にデーモン化する"
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "初期化後にデーモン化する"
 
@@ -274,9 +271,6 @@ msgstr "tun デバイスでIPv6機能を有効にする"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr "ネットワーク"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -403,9 +397,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr "サービス"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -523,9 +514,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
@@ -549,3 +537,15 @@ msgstr "はい (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« 基本設定へ移動"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« 基本設定へ移動"
+
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "暗号設定"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "ネットワーク"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "サービス"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
index 5cac2c2..0ed8909 100644 (file)
@@ -101,9 +101,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -269,9 +266,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -398,9 +392,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -518,9 +509,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index bf02ef3..55953b9 100644 (file)
@@ -102,9 +102,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -270,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -399,9 +393,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -519,9 +510,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index c514157..7fa9fe2 100644 (file)
@@ -107,9 +107,6 @@ msgstr "Połącz ze zdalnym hostem poprzez HTTP proxy"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Interwał powtarzania połączeń"
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Interwał powtarzania połączeń"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kryptografia"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Przejdź w tryb demona po inicjalizacji"
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Przejdź w tryb demona po inicjalizacji"
 
@@ -281,9 +278,6 @@ msgstr "Urządzenie tun zgodne z IPv6"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maksymalna liczba wychodzących pakietów TCP w kolejce"
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maksymalna liczba wychodzących pakietów TCP w kolejce"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "Ustawienia sieciowe"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Liczba przydzielonych buforów nadawczych"
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Liczba przydzielonych buforów nadawczych"
 
@@ -412,9 +406,6 @@ msgstr "Uruchom skrypty up/down dla wszystkich restartów"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Wyślij zgłoszenie o rozłączeniu do peer"
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Wyślij zgłoszenie o rozłączeniu do peer"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Serwis"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Ustaw GID dla grupy"
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Ustaw GID dla grupy"
 
@@ -538,9 +529,6 @@ msgstr "Użyj węzła urządzenia tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Użyj nazwy użytkownika jako nazwy wspólnej"
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Użyj nazwy użytkownika jako nazwy wspólnej"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Zapisz log do pliku"
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Zapisz log do pliku"
 
@@ -564,3 +552,15 @@ msgstr "tak (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Konfiguracja podstawowa"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Konfiguracja podstawowa"
+
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Kryptografia"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Ustawienia sieciowe"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Serwis"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
index 002c388..27aef00 100644 (file)
@@ -108,9 +108,6 @@ msgstr "Conectar a equipamento remoto através de um proxy HTTP"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Intervalo de reestabelecimento de conexão"
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Intervalo de reestabelecimento de conexão"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografia"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Entre em segundo plano após a iniciação"
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Entre em segundo plano após a iniciação"
 
@@ -282,10 +279,6 @@ msgstr "Tornar o dispositivo tun capaz de IPv6"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Número máximo de pacotes TCP na fila de saída"
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Número máximo de pacotes TCP na fila de saída"
 
-# Which context?
-msgid "Networking"
-msgstr "Rede"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Número de buffers de broadcast alocados"
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Número de buffers de broadcast alocados"
 
@@ -412,9 +405,6 @@ msgstr "Executar scripts de subida/descida para todos os reinícios"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Notificar parceiro remoto ao desconectar"
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Notificar parceiro remoto ao desconectar"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Usar o GID do grupo"
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Usar o GID do grupo"
 
@@ -532,9 +522,6 @@ msgstr "Utilizar dispositivo tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Usar o nome do usuário como 'common name' (CN)"
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Usar o nome do usuário como 'common name' (CN)"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Escrever registo no arquivo"
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Escrever registo no arquivo"
 
@@ -559,6 +546,19 @@ msgstr "sim (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Mudar para configuração básica"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Mudar para configuração básica"
 
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Criptografia"
+
+# Which context?
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Rede"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Serviço"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
+
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"
 
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"
 
index 9da2d95..76d2091 100644 (file)
@@ -108,9 +108,6 @@ msgstr "Ligar ao host remoto através de um proxy HTTP"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Intervalo de reestabelecimento de ligação"
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Intervalo de reestabelecimento de ligação"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografia"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Passar a daemon após a inicialização"
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Passar a daemon após a inicialização"
 
@@ -282,9 +279,6 @@ msgstr "Tornar o dispositivo tun capaz de IPv6"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maximo de pacotes TCP na queue de output"
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Maximo de pacotes TCP na queue de output"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "Rede"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Numero de buffers de broadcast alocados"
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Numero de buffers de broadcast alocados"
 
@@ -411,9 +405,6 @@ msgstr "Executar scripts de abertura/activação para todos os reinicios"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Notificar remoto ao desligar"
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Notificar remoto ao desligar"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Assumir GID para o grupo"
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Assumir GID para o grupo"
 
@@ -531,9 +522,6 @@ msgstr "Utilizar dispositivo tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Usar o username como nome comum"
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Usar o username como nome comum"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Escrever registo para o ficheiro"
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Escrever registo para o ficheiro"
 
@@ -557,3 +545,15 @@ msgstr "sim (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "Mudar para configuração básica"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "Mudar para configuração básica"
+
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Criptografia"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Rede"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Serviço"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
index 9c3be89..1ca6782 100644 (file)
@@ -103,9 +103,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -271,9 +268,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -400,9 +394,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -520,9 +511,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index 4bae5a2..8a4635a 100644 (file)
@@ -108,9 +108,6 @@ msgstr "Подключиться к удалённому хосту через H
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Интервал между попытками подключения"
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Интервал между попытками подключения"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Криптография"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Перейти в режим демона после инициализации"
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Перейти в режим демона после инициализации"
 
@@ -286,9 +283,6 @@ msgstr "Включить поддержку IPv6 для устройства tun
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Максимальное количество исходящих TCP-пакетов в очереди"
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Максимальное количество исходящих TCP-пакетов в очереди"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "Сеть"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Количество выделенных широковещательных буферов"
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Количество выделенных широковещательных буферов"
 
@@ -420,9 +414,6 @@ msgstr "Запускать up/down скрипты для всех перезап
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Послать уведомление пиру при разъединении"
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Послать уведомление пиру при разъединении"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Служба"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Установить GID группе"
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Установить GID группе"
 
@@ -541,9 +532,6 @@ msgstr "Использовать файл устройства tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Использовать имя пользователя как общее имя"
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Использовать имя пользователя как общее имя"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Записать журнал в файл"
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Записать журнал в файл"
 
@@ -568,6 +556,18 @@ msgstr "да (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Перейти к основным настройкам"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Перейти к основным настройкам"
 
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Криптография"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Сеть"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Служба"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
+
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"
 
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"
 
index f875534..7c885a8 100644 (file)
@@ -101,9 +101,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -269,9 +266,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -398,9 +392,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -518,9 +509,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index 9188488..c4e30ac 100644 (file)
@@ -102,9 +102,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -270,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -399,9 +393,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -519,9 +510,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index 001747e..8fa13d1 100644 (file)
@@ -94,9 +94,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -262,9 +259,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -391,9 +385,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -511,9 +502,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index c57805b..dcb0ec4 100644 (file)
@@ -101,9 +101,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -269,9 +266,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -398,9 +392,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -518,9 +509,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index 129c596..e603237 100644 (file)
@@ -105,9 +105,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -273,9 +270,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -402,9 +396,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -522,9 +513,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index da4e4f2..2c19e69 100644 (file)
@@ -107,9 +107,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Khoảng thử kết nối"
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Khoảng thử kết nối"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Daemonize sau khi khởi tạo"
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Daemonize sau khi khởi tạo"
 
@@ -275,9 +272,6 @@ msgstr "Làm cho tun công cụ IPv6 có khả năng"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Số lượng tối đa của queued TCP output packets"
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Số lượng tối đa của queued TCP output packets"
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Số lượng phân bổ phát sóng buffers"
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Số lượng phân bổ phát sóng buffers"
 
@@ -404,9 +398,6 @@ msgstr "Chạy up/down scripts cho tất cả khởi động"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Gửi thông báo cho bạn bè về ngắt kết nối"
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Gửi thông báo cho bạn bè về ngắt kết nối"
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Cài đặt GID tới nhóm"
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Cài đặt GID tới nhóm"
 
@@ -524,9 +515,6 @@ msgstr "Dùng chế độ công cụ tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Dùng tên đăng nhập như tên thông thường"
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Dùng tên đăng nhập như tên thông thường"
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Viết log lên tập tin"
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Viết log lên tập tin"
 
index 7f22a97..1c210dc 100644 (file)
@@ -106,9 +106,6 @@ msgstr "通过HTTP代理连接到远程主机"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "连接重试时间间隔"
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "连接重试时间间隔"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "加密"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "初始化后进入后台运行"
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "初始化后进入后台运行"
 
@@ -213,7 +210,8 @@ msgstr "在服务器模式下执行新的客户端连接,当客户端仍然是
 msgid ""
 "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
 "added to OpenVPN's internal routing table"
 msgid ""
 "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
 "added to OpenVPN's internal routing table"
-msgstr "服务器模式下,将每个IPv4地址/路由或MAC地址添加到OpenVPN的内部路由表中。"
+msgstr ""
+"服务器模式下,将每个IPv4地址/路由或MAC地址添加到OpenVPN的内部路由表中。"
 
 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
 msgstr "TLS验证失败后退出"
 
 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
 msgstr "TLS验证失败后退出"
@@ -274,9 +272,6 @@ msgstr "使 tun 设备兼容IPv6"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "TCP队列中输出包的最大数量"
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "TCP队列中输出包的最大数量"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "网络"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "已分配的广播缓冲区数量"
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "已分配的广播缓冲区数量"
 
@@ -403,9 +398,6 @@ msgstr "每次重启都执行启动/关闭脚本"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "断开连接时向客户端发送通知"
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "断开连接时向客户端发送通知"
 
-msgid "Service"
-msgstr "服务"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "为群组设置GID值"
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "为群组设置GID值"
 
@@ -523,9 +515,6 @@ msgstr "使用 tun/tap 设备节点"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "把用户名作为通用名称"
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "把用户名作为通用名称"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "保存日志至文件"
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr "保存日志至文件"
 
@@ -549,3 +538,15 @@ msgstr "是 (%i)"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« 基本配置"
 
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« 基本配置"
+
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "加密"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "网络"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "服务"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
index bddb9c7..d010f4b 100644 (file)
@@ -100,9 +100,6 @@ msgstr ""
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr ""
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr ""
 
@@ -268,9 +265,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr ""
 
-msgid "Networking"
-msgstr ""
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr ""
 
@@ -397,9 +391,6 @@ msgstr ""
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr ""
 
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
 msgid "Set GID to group"
 msgstr ""
 
@@ -517,9 +508,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
 msgid "Use username as common name"
 msgstr ""
 
-msgid "VPN"
-msgstr ""
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
 msgid "Write log to file"
 msgstr ""
 
index 6ee3af4..b01f99e 100644 (file)
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr ""
 "Ein Link zur Dokumentation über die lokale Privoxy Konfiguration und die "
 "Sicherheitseinstellungen."
 
 "Ein Link zur Dokumentation über die lokale Privoxy Konfiguration und die "
 "Sicherheitseinstellungen."
 
+msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
+msgstr ""
+
 msgid "Access Control"
 msgstr "Zugriffskontrolle"
 
 msgid "Access Control"
 msgstr "Zugriffskontrolle"
 
@@ -235,6 +238,10 @@ msgstr ""
 "Anzahl von Sekunden, nach der eine offene Verbindung nicht mehr "
 "wiederverwendet wird."
 
 "Anzahl von Sekunden, nach der eine offene Verbindung nicht mehr "
 "wiederverwendet wird."
 
+msgid ""
+"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
+msgstr ""
+
 msgid "Please press [Read] button"
 msgstr "Bitte Protokolldatei einlesen"
 
 msgid "Please press [Read] button"
 msgstr "Bitte Protokolldatei einlesen"
 
index 8f836be..150ee31 100644 (file)
@@ -11,6 +11,9 @@ msgid ""
 "policies."
 msgstr ""
 
 "policies."
 msgstr ""
 
+msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
+msgstr ""
+
 msgid "Access Control"
 msgstr ""
 
 msgid "Access Control"
 msgstr ""
 
@@ -189,6 +192,10 @@ msgid ""
 "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
 msgstr ""
 
 "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
+msgstr ""
+
 msgid "Please press [Read] button"
 msgstr ""
 
 msgid "Please press [Read] button"
 msgstr ""
 
index 39a425d..aa32af5 100644 (file)
@@ -392,6 +392,12 @@ msgstr "Especifica què informació es recull sobre rutes."
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Especifica què informació es recull sobre la topologia global."
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Especifica què informació es recull sobre la topologia global."
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadístiques"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadístiques"
 
@@ -574,6 +580,11 @@ msgstr ""
 "Això pot inutilitzar el dispositiu!</strong>"
 
 msgid ""
 "Això pot inutilitzar el dispositiu!</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -597,6 +608,9 @@ msgstr ""
 "El connector unixsock crea un socket Unix que es pot fer servir per llegir "
 "dades recollides d'una instància collectd."
 
 "El connector unixsock crea un socket Unix que es pot fer servir per llegir "
 "dades recollides d'una instància collectd."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -628,6 +642,12 @@ msgstr "Sock Unix"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Configuració de connector Unixsock"
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Configuració de connector Unixsock"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Fitxer PID usat"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Fitxer PID usat"
 
index af69046..8a51259 100644 (file)
@@ -388,6 +388,12 @@ msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o cestách"
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o globální topologii"
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o globální topologii"
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiky"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiky"
 
@@ -560,6 +566,11 @@ msgstr ""
 "</strong>"
 
 msgid ""
 "</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -582,6 +593,9 @@ msgstr ""
 "Plugin Unixsock vytváří unixový socket, které může být využit pro čtení dat "
 "z běžící instance collectd."
 
 "Plugin Unixsock vytváří unixový socket, které může být využit pro čtení dat "
 "z běžící instance collectd."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -611,6 +625,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Konfigurace pluginu Unixsock"
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Konfigurace pluginu Unixsock"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Použitý soubor PID (identifikátoru procesu)"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Použitý soubor PID (identifikátoru procesu)"
 
@@ -657,8 +677,8 @@ msgstr "rozhraní serveru"
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
-#~ "Síťové pluginy jsou používány pro shromažďování informací o otevřených tcp "
-#~ "spojeních, provozu na rozhraní, pravidel iptables atd."
+#~ "Síťové pluginy jsou používány pro shromažďování informací o otevřených "
+#~ "tcp spojeních, provozu na rozhraní, pravidel iptables atd."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
@@ -666,9 +686,10 @@ msgstr "rozhraní serveru"
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
-#~ "Výstupní pluginy poskytují různé možnosti ukládání sesbíraných dat. Plugin "
-#~ "je možné v jeden okamžik povolit vícekrát , například pro ukládání dat do "
-#~ "rrd databází a předávání dat po síti jiným instancím daemonu collectd."
+#~ "Výstupní pluginy poskytují různé možnosti ukládání sesbíraných dat. "
+#~ "Plugin je možné v jeden okamžik povolit vícekrát , například pro ukládání "
+#~ "dat do rrd databází a předávání dat po síti jiným instancím daemonu "
+#~ "collectd."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
@@ -681,8 +702,8 @@ msgstr "rozhraní serveru"
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
-#~ "Plugin Wireless shromažďuje statistiky o síle, šumu a kvalitě bezdrátového "
-#~ "signálu."
+#~ "Plugin Wireless shromažďuje statistiky o síle, šumu a kvalitě "
+#~ "bezdrátového signálu."
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Nastavení pluginu Wireless"
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Nastavení pluginu Wireless"
index a523d77..0ed0636 100644 (file)
@@ -394,6 +394,12 @@ msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Route-Informationen."
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Informationen der globalen Topologie."
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Informationen der globalen Topologie."
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiken"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiken"
 
@@ -432,8 +438,7 @@ msgstr "Tabelle"
 
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
 msgstr ""
 
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
 msgstr ""
-"Das NUT-Plugin liest Informationen über Unterbrechungsfreie "
-"Stromversorgungen"
+"Das NUT-Plugin liest Informationen über Unterbrechungsfreie Stromversorgungen"
 
 msgid ""
 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
 
 msgid ""
 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
@@ -580,6 +585,11 @@ msgstr ""
 "machen, da Systemspeicher für den regulären Betrieb fehlt!</strong>"
 
 msgid ""
 "machen, da Systemspeicher für den regulären Betrieb fehlt!</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -602,6 +612,9 @@ msgstr ""
 "Das Unixsock-Plugin erstellt einen Unix-Socket über welchen gesammelte Werte "
 "aus der laufenden Collectd-Instanz ausgelesen werden können."
 
 "Das Unixsock-Plugin erstellt einen Unix-Socket über welchen gesammelte Werte "
 "aus der laufenden Collectd-Instanz ausgelesen werden können."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -633,6 +646,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Unixsock Plugin Konfiguration"
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Unixsock Plugin Konfiguration"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Pfad zu PID-Datei"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Pfad zu PID-Datei"
 
@@ -680,7 +699,8 @@ msgstr "Server-Schnittstellen"
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
 #~ "Netzwerkplugins werden benutzt um Informationen über offene TCP-"
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
 #~ "Netzwerkplugins werden benutzt um Informationen über offene TCP-"
-#~ "Verbindungen, Datenverkehr/Volumen, Iptables/Firewall Regeln etc. zu sammeln"
+#~ "Verbindungen, Datenverkehr/Volumen, Iptables/Firewall Regeln etc. zu "
+#~ "sammeln"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
@@ -688,24 +708,24 @@ msgstr "Server-Schnittstellen"
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
-#~ "Ausgabeplugins ermöglichen es gesammelte Daten zu speichern. Mehrere Plugins "
-#~ "können gleichzeitig aktiviert werden, z.B. um Daten in RRD-Datenbanken zu "
-#~ "speichern und gleichzeitig über das Netzwerk an andere Collectd-Instanzen zu "
-#~ "versenden."
+#~ "Ausgabeplugins ermöglichen es gesammelte Daten zu speichern. Mehrere "
+#~ "Plugins können gleichzeitig aktiviert werden, z.B. um Daten in RRD-"
+#~ "Datenbanken zu speichern und gleichzeitig über das Netzwerk an andere "
+#~ "Collectd-Instanzen zu versenden."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
 #~ "on the device.:"
 #~ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
 #~ "on the device.:"
 #~ msgstr ""
-#~ "Systemplugins sammeln Daten zum Systemzustand und den Ressoursenbedarf des "
-#~ "Gerätes"
+#~ "Systemplugins sammeln Daten zum Systemzustand und den Ressoursenbedarf "
+#~ "des Gerätes"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
-#~ "Das Wireless-Plugin sammelt Statistiken über die drahtlose Signalstärke, den "
-#~ "Störpegel und die Signalqualität."
+#~ "Das Wireless-Plugin sammelt Statistiken über die drahtlose Signalstärke, "
+#~ "den Störpegel und die Signalqualität."
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Wireless Plugin Konfiguration"
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Wireless Plugin Konfiguration"
index c55afdf..a7545fe 100644 (file)
@@ -385,6 +385,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Στατιστικά"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Στατιστικά"
 
@@ -524,6 +530,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -542,6 +553,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -569,6 +583,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Αρχείο PID σε χρήση"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Αρχείο PID σε χρήση"
 
index 5de0764..5a29927 100644 (file)
@@ -390,6 +390,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -562,6 +568,11 @@ msgstr ""
 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
 
 msgid ""
 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -584,6 +595,9 @@ msgstr ""
 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
 "collected data from a running collectd instance."
 
 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
 "collected data from a running collectd instance."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -614,6 +628,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Used PID file"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Used PID file"
 
index 3571a53..93a6d53 100644 (file)
@@ -389,6 +389,12 @@ msgstr "Especifica qué información recolectar sobre rutas."
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Especifica qué información recolectar sobre la topología global."
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Especifica qué información recolectar sobre la topología global."
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 
@@ -575,6 +581,11 @@ msgstr ""
 "puede hacer que el dispositivo funcione mal!</strong>"
 
 msgid ""
 "puede hacer que el dispositivo funcione mal!</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -597,6 +608,9 @@ msgstr ""
 "El plugin \"unixsock\" crea un socket UNIX que se puede usar para leer los "
 "datos recogidos por una instancia collectd."
 
 "El plugin \"unixsock\" crea un socket UNIX que se puede usar para leer los "
 "datos recogidos por una instancia collectd."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -628,6 +642,12 @@ msgstr "Socket UNIX"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Configuración del plugin \"UnixSock\""
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Configuración del plugin \"UnixSock\""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Archivo PID utilizado"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Archivo PID utilizado"
 
@@ -674,8 +694,8 @@ msgstr "interfaces servidores"
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
-#~ "Los plugins de red se usan para recolectar información sobre conexiones TCP, "
-#~ "tráfico en los interfaces, reglas de iptables, etc."
+#~ "Los plugins de red se usan para recolectar información sobre conexiones "
+#~ "TCP, tráfico en los interfaces, reglas de iptables, etc."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
@@ -683,10 +703,10 @@ msgstr "interfaces servidores"
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
-#~ "Los plugins de salida ofrecen varias posibilidades para almacenar los datos. "
-#~ "Es posible activar varios plugins a la vez, por ejemplo para almacenar "
-#~ "datos recolectados en bases de datos RRD y para transmitir los datos sobre "
-#~ "la red a otras instancias de collectd."
+#~ "Los plugins de salida ofrecen varias posibilidades para almacenar los "
+#~ "datos. Es posible activar varios plugins a la vez, por ejemplo para "
+#~ "almacenar datos recolectados en bases de datos RRD y para transmitir los "
+#~ "datos sobre la red a otras instancias de collectd."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
@@ -699,8 +719,8 @@ msgstr "interfaces servidores"
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
-#~ "El plugin \"inalámbrico\" recoge estadísticas sobre fuerza de la señal, ruido "
-#~ "y calidad."
+#~ "El plugin \"inalámbrico\" recoge estadísticas sobre fuerza de la señal, "
+#~ "ruido y calidad."
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Configuración del plugin \"Wireless\""
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Configuración del plugin \"Wireless\""
index f1fec69..badaccd 100644 (file)
@@ -391,6 +391,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -570,6 +576,11 @@ msgstr ""
 "le matériel inutilisable !</strong>"
 
 msgid ""
 "le matériel inutilisable !</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -591,6 +602,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -622,6 +636,12 @@ msgstr "Socket Unix"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Configuration du greffon de socket Unix"
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Configuration du greffon de socket Unix"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Fichier PID utilisé"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Fichier PID utilisé"
 
index 6ad7475..85fed30 100644 (file)
@@ -380,6 +380,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -519,6 +525,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -534,6 +545,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -561,6 +575,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
index 2480c80..f1a57d6 100644 (file)
@@ -396,6 +396,12 @@ msgstr ""
 "Azt határozza meg, hogy a globális topológiáról milyen információkat kell "
 "gyűjteni."
 
 "Azt határozza meg, hogy a globális topológiáról milyen információkat kell "
 "gyűjteni."
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statisztikák"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statisztikák"
 
@@ -562,6 +568,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -585,6 +596,9 @@ msgstr ""
 "A unixsock bővítmény létrehoz egy unix socket-et melyen keresztül "
 "kiolvashatók az összegyűjtött adatok egy futó collectd-ből. "
 
 "A unixsock bővítmény létrehoz egy unix socket-et melyen keresztül "
 "kiolvashatók az összegyűjtött adatok egy futó collectd-ből. "
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -614,6 +628,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "UnixSock bővítmény beállítása"
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "UnixSock bővítmény beállítása"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Használt PID fájl"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Használt PID fájl"
 
@@ -660,8 +680,8 @@ msgstr "kiszolgáló interfész"
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
-#~ "A hálózati bővítmények nyitott TCP kapcsolatok, interfész forgalom, iptables "
-#~ "szabályok és ehhez hasonló információk gyűjtésére használhatók."
+#~ "A hálózati bővítmények nyitott TCP kapcsolatok, interfész forgalom, "
+#~ "iptables szabályok és ehhez hasonló információk gyűjtésére használhatók."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
@@ -669,11 +689,11 @@ msgstr "kiszolgáló interfész"
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
-#~ "A kimeneti bővítmények különféle lehetőségeket biztosítanak az összegyűjtött "
-#~ "adatok tárolásához. Lehetőség van többféle bővítmény egyidejű "
-#~ "engedélyezésére, például az összegyűjtött adatok RRD adatbázisban történő "
-#~ "tárolására és egyidejűleg hálózaton keresztül másik collectd példányhoz való "
-#~ "továbbítására."
+#~ "A kimeneti bővítmények különféle lehetőségeket biztosítanak az "
+#~ "összegyűjtött adatok tárolásához. Lehetőség van többféle bővítmény "
+#~ "egyidejű engedélyezésére, például az összegyűjtött adatok RRD "
+#~ "adatbázisban történő tárolására és egyidejűleg hálózaton keresztül másik "
+#~ "collectd példányhoz való továbbítására."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
index 1e3fc6d..fbf8e9e 100644 (file)
@@ -390,6 +390,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -529,6 +535,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -544,6 +555,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -571,6 +585,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
index 99c5e1b..08853da 100644 (file)
@@ -380,6 +380,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -522,6 +528,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -537,6 +548,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -564,6 +578,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "使用するPIDファイルの保存場所"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "使用するPIDファイルの保存場所"
 
index e828053..2b2d092 100644 (file)
@@ -377,6 +377,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -516,6 +522,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -531,6 +542,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -558,6 +572,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
index a4706b7..4747d0d 100644 (file)
@@ -379,6 +379,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
@@ -550,6 +556,11 @@ msgstr ""
 "katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
 
 msgid ""
 "katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -572,6 +583,9 @@ msgstr ""
 "Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet "
 "data fra collectd prosess."
 
 "Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet "
 "data fra collectd prosess."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -603,6 +617,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon"
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Brukt PID fil"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Brukt PID fil"
 
@@ -649,8 +669,8 @@ msgstr "Server grensesnitt"
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
-#~ "Nettverks plugin er brukt til å samle inn informasjon om åpne tcp koblinger, "
-#~ "trafikk over grensesnitt, iptables regler osv."
+#~ "Nettverks plugin er brukt til å samle inn informasjon om åpne tcp "
+#~ "koblinger, trafikk over grensesnitt, iptables regler osv."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
@@ -659,20 +679,22 @@ msgstr "Server grensesnitt"
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
 #~ "Utdata plugins gir ulike muligheter til å lagre innsamlede data. Det er "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
 #~ "Utdata plugins gir ulike muligheter til å lagre innsamlede data. Det er "
-#~ "mulig å aktivere flere pluginer på en, for eksempel for å lagre innsamlede "
-#~ "data i RRD databaser og å overføre data over nettverket til andre collectd "
-#~ "forekomster."
+#~ "mulig å aktivere flere pluginer på en, for eksempel for å lagre "
+#~ "innsamlede data i RRD databaser og å overføre data over nettverket til "
+#~ "andre collectd forekomster."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
 #~ "on the device.:"
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
 #~ "on the device.:"
-#~ msgstr "System plugins samler verdier om systemets tilstand og ressurs-bruk.:"
+#~ msgstr ""
+#~ "System plugins samler verdier om systemets tilstand og ressurs-bruk.:"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
-#~ "Trådløs plugin samler statistikk om trådløs signalstyrke, støy og kvalitet."
+#~ "Trådløs plugin samler statistikk om trådløs signalstyrke, støy og "
+#~ "kvalitet."
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Trådløs plugin konfigurasjon"
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Trådløs plugin konfigurasjon"
index 8b4c614..020a4c0 100644 (file)
@@ -393,6 +393,12 @@ msgstr "Określa jakie informacje zbierać o trasach."
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Określa jakie informacje zbierać o globalnej topologii."
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Określa jakie informacje zbierać o globalnej topologii."
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statystyki"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statystyki"
 
@@ -566,8 +572,13 @@ msgstr ""
 "Wtyczki rrdtool przechowuje zebrane dane w plikach RRD, które są "
 "wykorzystywane do tworzenia diagramów. <br /> <br /> <strong> Ostrzeżenie:. "
 "Ustawianie błędnej wartości może spowodować bardzo wysokie zużycie pamięci w "
 "Wtyczki rrdtool przechowuje zebrane dane w plikach RRD, które są "
 "wykorzystywane do tworzenia diagramów. <br /> <br /> <strong> Ostrzeżenie:. "
 "Ustawianie błędnej wartości może spowodować bardzo wysokie zużycie pamięci w "
-"katalogu tymczasowym. Może to sprawić, że urządzenie nie będzie nadawało "
-"się do użytku! </ Strong>"
+"katalogu tymczasowym. Może to sprawić, że urządzenie nie będzie nadawało się "
+"do użytku! </ Strong>"
+
+msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 
 msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
@@ -592,6 +603,9 @@ msgstr ""
 "Wtyczka unixsock tworzy socket unix, który może być używany do odczytu "
 "danych zebranych z bieżącej instancji collectd."
 
 "Wtyczka unixsock tworzy socket unix, który może być używany do odczytu "
 "danych zebranych z bieżącej instancji collectd."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -621,6 +635,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Konfiguracja wtyczki UnixSock"
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Konfiguracja wtyczki UnixSock"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Używany plik PID"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Używany plik PID"
 
@@ -667,8 +687,8 @@ msgstr "interfejsy serwera"
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
-#~ "Wtyczki sieciowe służą do zbierania informacji o otwartych połączeniach TCP, "
-#~ "ruchu sieciowym na danym interfejsie, regułach iptables itp."
+#~ "Wtyczki sieciowe służą do zbierania informacji o otwartych połączeniach "
+#~ "TCP, ruchu sieciowym na danym interfejsie, regułach iptables itp."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
@@ -676,9 +696,10 @@ msgstr "interfejsy serwera"
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
-#~ "Pluginy wyjścia dostarczają różnych możliwości przechowywania zgromadzonych "
-#~ "danych. Można włączyć wiele pluginów naraz, na przykład przechowywać dane w "
-#~ "bazach danych RRD i wysyłać je do innych instancji collectd w sieci."
+#~ "Pluginy wyjścia dostarczają różnych możliwości przechowywania "
+#~ "zgromadzonych danych. Można włączyć wiele pluginów naraz, na przykład "
+#~ "przechowywać dane w bazach danych RRD i wysyłać je do innych instancji "
+#~ "collectd w sieci."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
@@ -691,7 +712,8 @@ msgstr "interfejsy serwera"
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
-#~ "Wtyczka \"wireless\" zbiera dane o sile sygnału, zakłóceniach i jakości WiFi."
+#~ "Wtyczka \"wireless\" zbiera dane o sile sygnału, zakłóceniach i jakości "
+#~ "WiFi."
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "konfiguracja wtyczki WiFi"
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "konfiguracja wtyczki WiFi"
index 81d036c..91d681b 100644 (file)
@@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Flush cache after"
 msgstr "Limpar cache após"
 
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr "Limpar cache após"
 
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
-msgstr "Encaminhamento entre o endereço de escuta e os endereços dos servidores"
+msgstr ""
+"Encaminhamento entre o endereço de escuta e os endereços dos servidores"
 
 msgid "Graphs"
 msgstr "Gráficos"
 
 msgid "Graphs"
 msgstr "Gráficos"
@@ -392,6 +393,12 @@ msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre as rotas."
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre a topologia global."
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre a topologia global."
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatística"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatística"
 
@@ -574,6 +581,11 @@ msgstr ""
 "Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
 
 msgid ""
 "Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -596,6 +608,9 @@ msgstr ""
 "O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados "
 "coletados a partir de uma collectd em execução."
 
 "O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados "
 "coletados a partir de uma collectd em execução."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -627,6 +642,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Arquivo PID usado"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Arquivo PID usado"
 
@@ -684,8 +705,8 @@ msgstr "interfaces do servidor"
 #~ msgstr ""
 #~ "Os plugins de saída proveem diferentes possibilidades para armazenar os "
 #~ "dados coletados. É possível habilitar diversos plugin para, por exemplo, "
 #~ msgstr ""
 #~ "Os plugins de saída proveem diferentes possibilidades para armazenar os "
 #~ "dados coletados. É possível habilitar diversos plugin para, por exemplo, "
-#~ "coletar dados em bancos de dados rrd e transmitir os dados através da rede "
-#~ "para outro serviço collectd."
+#~ "coletar dados em bancos de dados rrd e transmitir os dados através da "
+#~ "rede para outro serviço collectd."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
index 7a71434..5e41c32 100644 (file)
@@ -392,6 +392,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -568,6 +574,11 @@ msgstr ""
 "Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
 
 msgid ""
 "Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -590,6 +601,9 @@ msgstr ""
 "O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados "
 "coletados a partir de uma instância do collectd."
 
 "O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados "
 "coletados a partir de uma instância do collectd."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -621,6 +635,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Arquivo PID usado"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Arquivo PID usado"
 
index ff5d564..337ae38 100644 (file)
@@ -384,6 +384,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -525,6 +531,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -540,6 +551,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -567,6 +581,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Fisierul pentru PID folosit"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Fisierul pentru PID folosit"
 
index 5fc15f6..054fc38 100644 (file)
@@ -396,6 +396,12 @@ msgstr "Указывает, какую информацию собирать о
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Указывает, какую информацию собирать о глобальной топологии."
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Указывает, какую информацию собирать о глобальной топологии."
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
@@ -566,6 +572,11 @@ msgstr ""
 "директории. Это, в свою очередь, может привести к отказу устройства!</strong>"
 
 msgid ""
 "директории. Это, в свою очередь, может привести к отказу устройства!</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -588,6 +599,9 @@ msgstr ""
 "Модуль UnixSock создает Unix-сокет, который может быть использован для "
 "получения статистики от работающего сервиса collectd."
 
 "Модуль UnixSock создает Unix-сокет, который может быть использован для "
 "получения статистики от работающего сервиса collectd."
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -620,6 +634,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Конфигурация модуля UnixSock"
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Конфигурация модуля UnixSock"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Используемый PID-файл"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Используемый PID-файл"
 
@@ -667,8 +687,8 @@ msgstr "интерфейсы сервера"
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
 #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
 #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
 #~ msgstr ""
-#~ "Сетевые модули используются для сбора информации об открытых "
-#~ "TCP-соединениях, трафике, правилах iptables и т.п."
+#~ "Сетевые модули используются для сбора информации об открытых TCP-"
+#~ "соединениях, трафике, правилах iptables и т.п."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
@@ -676,9 +696,10 @@ msgstr "интерфейсы сервера"
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
 #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
 #~ "to other collectd instances."
 #~ msgstr ""
-#~ "Модули вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных данных. "
-#~ "Можно включить несколько модулей, например, чтобы сохранить собранные данные "
-#~ "в базе данных RRD и передать их по сети другим инстанциям collectd."
+#~ "Модули вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных "
+#~ "данных. Можно включить несколько модулей, например, чтобы сохранить "
+#~ "собранные данные в базе данных RRD и передать их по сети другим "
+#~ "инстанциям collectd."
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
 
 #~ msgid ""
 #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
@@ -690,7 +711,8 @@ msgstr "интерфейсы сервера"
 #~ msgid ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgid ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
-#~ msgstr "Модуль Wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала."
+#~ msgstr ""
+#~ "Модуль Wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала."
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Конфигурация модуля Wireless"
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Конфигурация модуля Wireless"
index d941336..e233c86 100644 (file)
@@ -375,6 +375,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -514,6 +520,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -529,6 +540,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -556,6 +570,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
index fba752f..8a1c05f 100644 (file)
@@ -376,6 +376,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -515,6 +521,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -530,6 +541,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -557,6 +571,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
index 5f2e9dd..8f61687 100644 (file)
@@ -368,6 +368,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -507,6 +513,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -522,6 +533,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -549,6 +563,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
index d963dd8..0504d80 100644 (file)
@@ -376,6 +376,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -515,6 +521,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -530,6 +541,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -557,6 +571,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
index daa4af2..d9d0619 100644 (file)
@@ -381,6 +381,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -520,6 +526,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -535,6 +546,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -562,6 +576,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
index c853c8a..3aeb7c9 100644 (file)
@@ -391,6 +391,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -568,6 +574,11 @@ msgstr ""
 "sử dụng được</strong>"
 
 msgid ""
 "sử dụng được</strong>"
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -590,6 +601,9 @@ msgstr ""
 "Unixsock plugin tạo một unix socket mà có thể dùng để đọc dữ liệu thu thập "
 "từ một collectd instance đang vận hành. "
 
 "Unixsock plugin tạo một unix socket mà có thể dùng để đọc dữ liệu thu thập "
 "từ một collectd instance đang vận hành. "
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -618,6 +632,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình Unixsock Plugin "
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Cấu hình Unixsock Plugin "
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Tập tin PID đã sử dụng"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "Tập tin PID đã sử dụng"
 
@@ -658,8 +678,8 @@ msgstr "giao diện server"
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
 #~ "noise and quality."
 #~ msgstr ""
-#~ "Cấu hình wireless plugin thu thập thống kê về độ mạnh của tín hiệu wireless, "
-#~ "noise và chất lượng."
+#~ "Cấu hình wireless plugin thu thập thống kê về độ mạnh của tín hiệu "
+#~ "wireless, noise và chất lượng."
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Cấu hình Wireless Plugin "
 
 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
 #~ msgstr "Cấu hình Wireless Plugin "
index 797c591..ea765d4 100644 (file)
@@ -71,7 +71,9 @@ msgid ""
 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
 "collectd daemon."
 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
 "collectd daemon."
-msgstr "Collectd是一个通过不同插件用于收集各种源数据的小型守护程序。在此页面中,您可以更改Collectd守护进程常规设置。"
+msgstr ""
+"Collectd是一个通过不同插件用于收集各种源数据的小型守护程序。在此页面中,您可"
+"以更改Collectd守护进程常规设置。"
 
 msgid "Conntrack"
 msgstr "Conntrack"
 
 msgid "Conntrack"
 msgstr "Conntrack"
@@ -154,13 +156,17 @@ msgstr "组"
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
-msgstr "在这里,你可以定义外部命令,Collectd将启动命令来获取某些值,将获取的值从标准输出端口输出。"
+msgstr ""
+"在这里,你可以定义外部命令,Collectd将启动命令来获取某些值,将获取的值从标准"
+"输出端口输出。"
 
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
 "will be feeded to the the called programs stdin."
 
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
 "will be feeded to the the called programs stdin."
-msgstr "在这里,你可以定义外部命令,当Collectd达到一定阈值时,将启动命令。阀值将会作为命令的标准输入。"
+msgstr ""
+"在这里,你可以定义外部命令,当Collectd达到一定阈值时,将启动命令。阀值将会作"
+"为命令的标准输入。"
 
 msgid ""
 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
 
 msgid ""
 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
@@ -380,6 +386,12 @@ msgstr "收集指定路由相关信息。"
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "收集指定拓扑相关信息。"
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "收集指定拓扑相关信息。"
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr "统计"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "统计"
 
@@ -458,13 +470,15 @@ msgid ""
 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
 "be used in other ways as well."
 msgstr ""
-"邮件插件创建一个unix套接字用于为Collectd守护进程发送统计信息到电子邮件系统。这个插件主要目的是结合使用Mail::SpamAssasin::"
-"Pulgin::Collectd,但可以用在其他方面。"
+"邮件插件创建一个unix套接字用于为Collectd守护进程发送统计信息到电子邮件系统。"
+"这个插件主要目的是结合使用Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用在其他"
+"方面。"
 
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
 
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
-msgstr "exec插件,用于当某些监控值已到达阈值时,启动外部命令读值或通知外部程序。"
+msgstr ""
+"exec插件,用于当某些监控值已到达阈值时,启动外部命令读值或通知外部程序。"
 
 msgid ""
 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
 
 msgid ""
 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
@@ -478,7 +492,9 @@ msgstr "iptables插件,将监测选定防火墙规则和收集关于每个规
 msgid ""
 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
 msgid ""
 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
-msgstr "irq插件,用于监控选定中断的每秒钟产生的中断数。如果没有中断被选中,则表示对所有中断进行监测。"
+msgstr ""
+"irq插件,用于监控选定中断的每秒钟产生的中断数。如果没有中断被选中,则表示对所"
+"有中断进行监测。"
 
 msgid ""
 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
 
 msgid ""
 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
@@ -502,8 +518,9 @@ msgid ""
 "client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
 msgstr ""
 "client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
 msgstr ""
-"network插件,提供了基于网络的不同Collectd实例。Collectd可以工作在客户端和服务器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一"
-"个Collectd服务器实例中,在服务器模式将从其他主机收集信息。"
+"network插件,提供了基于网络的不同Collectd实例。Collectd可以工作在客户端和服务"
+"器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一个Collectd服务器实例中,在"
+"服务器模式将从其他主机收集信息。"
 
 msgid ""
 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
 
 msgid ""
 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
@@ -521,16 +538,23 @@ msgid ""
 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
 msgstr ""
 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
 msgstr ""
-"rrdtool插件,将收集数据以图表的形式储存在RRD数据库文件中。<br /><br "
-"/><strong>警告:错误的参数设置,将导致非常高的临时内存消耗。这可能会使设备无法使用!</strong>"
+"rrdtool插件,将收集数据以图表的形式储存在RRD数据库文件中。<br /><br /"
+"><strong>警告:错误的参数设置,将导致非常高的临时内存消耗。这可能会使设备无法"
+"使用!</strong>"
+
+msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 msgstr ""
-"统计软件包是基于<a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a>,并使用<a "
-"href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD工具</a>来渲染图表,用于收集数据。"
+"统计软件包是基于<a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a>,并"
+"使用<a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD工具</a>来渲染图表,用于收"
+"集数据。"
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -542,6 +566,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr "unixsock插件,创建一个unix套接字可用于读取Collectd实例的收集信息。"
 
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr "unixsock插件,创建一个unix套接字可用于读取Collectd实例的收集信息。"
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -569,6 +596,12 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Unixsock插件配置"
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Unixsock插件配置"
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr "正在使用的PID文件"
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr "正在使用的PID文件"
 
index 7f4e7e4..1c97476 100644 (file)
@@ -374,6 +374,12 @@ msgstr ""
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr ""
 
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -513,6 +519,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -528,6 +539,9 @@ msgid ""
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
 "collected data from a running collectd instance."
 msgstr ""
 
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -555,6 +569,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
 msgid "Used PID file"
 msgstr ""
 
index d646e76..b685839 100644 (file)
@@ -1,3 +1,17 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Project-Id-Version: LuCI\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
 msgid "Downlink"
 msgstr ""
 
 msgid "Downlink"
 msgstr ""
 
index ad334c0..2fc9f53 100644 (file)
@@ -1,3 +1,17 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Project-Id-Version: LuCI\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
 msgid "Downlink"
 msgstr "Lien descendant (télé-chargement)"
 
 msgid "Downlink"
 msgstr "Lien descendant (télé-chargement)"
 
@@ -35,9 +49,14 @@ msgid "Wondershaper settings"
 msgstr "Paramètres Wondershaper"
 
 msgid ""
 msgstr "Paramètres Wondershaper"
 
 msgid ""
-"Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
-"traffic even when your internet connection is highly saturated."
+"Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
+"even when your internet connection is highly saturated."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Wondershaper gère la priorités entre les flux pour assurer une faible "
-"latence au trafic interactif même quand votre connexion Internet est très "
-"chargée."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
+#~ "traffic even when your internet connection is highly saturated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wondershaper gère la priorités entre les flux pour assurer une faible "
+#~ "latence au trafic interactif même quand votre connexion Internet est très "
+#~ "chargée."
index d646e76..f03d5df 100644 (file)
@@ -1,3 +1,17 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Project-Id-Version: LuCI\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
 msgid "Downlink"
 msgstr ""
 
 msgid "Downlink"
 msgstr ""
 
index d646e76..ede1386 100644 (file)
@@ -1,3 +1,17 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Project-Id-Version: LuCI\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
 msgid "Downlink"
 msgstr ""
 
 msgid "Downlink"
 msgstr ""
 
index d646e76..1b1ab32 100644 (file)
@@ -1,3 +1,17 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Language: nn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Project-Id-Version: LuCI\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
 msgid "Downlink"
 msgstr ""
 
 msgid "Downlink"
 msgstr ""
 
index d646e76..e0b8e53 100644 (file)
@@ -1,3 +1,17 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Project-Id-Version: LuCI\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
 msgid "Downlink"
 msgstr ""
 
 msgid "Downlink"
 msgstr ""
 
index 0e59190..4aa454e 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Escolliu, si us plau --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- personalitzat --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- personalitzat --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Càrrega d'1 minut:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Càrrega d'1 minut:"
 
@@ -119,6 +125,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -149,6 +158,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número de dispositiu ATM"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número de dispositiu ATM"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrador d'accés"
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrador d'accés"
 
@@ -237,15 +249,13 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "Permet respostes del rang 127.0.0.0/8, p.e. per serveis RBL"
 
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "Permet respostes del rang 127.0.0.0/8, p.e. per serveis RBL"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Utilitza sempre canals de 40 MHz fins i tot si el canal secundari se solapa. "
-"L'ús d'aquesta opció no compleix amb l'IEEE 802.11n-2009."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar."
@@ -294,6 +304,9 @@ msgstr "Estacions associades"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Controlador sense fils d'Atheros 802.11%s"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Controlador sense fils d'Atheros 802.11%s"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticació"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticació"
 
@@ -358,6 +371,9 @@ msgstr "Adreça mal especificada!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -397,15 +413,15 @@ msgstr "En memòria intermèdia"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Botons"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "Botons"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Ús de CPU (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Ús de CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "En memòria cau"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
@@ -495,9 +511,6 @@ msgstr "S'ha aplicat la configuració."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Es mantindran els fitxers de configuració."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Es mantindran els fitxers de configuració."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmació"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmació"
 
@@ -510,6 +523,9 @@ msgstr "Connectat"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Límit de connexió"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Límit de connexió"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Connexions"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Connexions"
 
@@ -604,6 +620,9 @@ msgstr "%d per defecte"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Passarel·la per defecte"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Passarel·la per defecte"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Estat per defecte"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "Estat per defecte"
 
@@ -789,9 +808,18 @@ msgstr "Habilita el servidor TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Habilita la funcionalitat VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Habilita la funcionalitat VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Habilita l'aprenentatge i l'envelliment"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Habilita l'aprenentatge i l'envelliment"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -910,9 +938,6 @@ msgstr "Escrivent..."
 msgid "Force"
 msgstr "Força"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Força"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Força el mode 40MHz"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Força el CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Força el CCMP (AES)"
 
@@ -946,9 +971,6 @@ msgstr "Lliures"
 msgid "Free space"
 msgstr "Espai lliure"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "Espai lliure"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Salts de freqüència"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -996,15 +1018,15 @@ msgstr "Contrasenya de HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Penja"
 
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Penja"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1042,6 +1064,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Noms de màquina"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Noms de màquina"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Adreça IP"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "Adreça IP"
 
@@ -1087,6 +1112,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Tallafocs IPv6"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Tallafocs IPv6"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1099,6 +1127,9 @@ msgstr "Estado WAN IPv6"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Adreça IPv6"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Adreça IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1236,6 +1267,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfícies"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfícies"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Error de servidor intern"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Error de servidor intern"
 
@@ -1313,6 +1347,9 @@ msgstr "Llengua"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Llengua i estil"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Llengua i estil"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Duració de validitat d'arrendament"
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Duració de validitat d'arrendament"
 
@@ -1409,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localitza les peticions"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localitza les peticions"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1451,6 +1488,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Velocitat màxima"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Velocitat màxima"
 
@@ -1490,6 +1532,12 @@ msgstr "Velocitat mínima"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Manca l'extensió de protocol del protocol %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Manca l'extensió de protocol del protocol %q"
 
@@ -1560,6 +1608,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Candidats de servidor NTP"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Candidats de servidor NTP"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -1695,12 +1746,24 @@ msgstr "Un o més dels camps requerits no té valor!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Obre una llista..."
 
 msgid "Open list..."
 msgstr "Obre una llista..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Opció canviada"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opció treta"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "Opció canviada"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opció treta"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
@@ -1716,6 +1779,9 @@ msgstr "Sortint:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Canals d'exteriors"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Canals d'exteriors"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1793,6 +1859,9 @@ msgstr "Contrasenya de la clau privada"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "La contrasenya s'ha canviat amb èxit!"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "La contrasenya s'ha canviat amb èxit!"
 
+msgid "Path"
+msgstr "Ruta"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Ruta als Certificats CA"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Ruta als Certificats CA"
 
@@ -2035,6 +2104,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Alguns ISP ho requereixen, per exemple el Charter amb DOCSIS 3"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Alguns ISP ho requereixen, per exemple el Charter amb DOCSIS 3"
 
@@ -2074,6 +2146,12 @@ msgstr "Arrel"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Directori arrel dels fitxers servits per TFTP"
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Directori arrel dels fitxers servits per TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2099,6 +2177,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Accés SSH"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Accés SSH"
 
@@ -2146,6 +2232,17 @@ msgstr "WDS separat"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Ajusts de servidor"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Ajusts de servidor"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nom de servei"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nom de servei"
 
@@ -2216,6 +2313,9 @@ msgstr "Ordena"
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2457,6 +2557,11 @@ msgstr ""
 "depenent dels vostres ajusts."
 
 msgid ""
 "depenent dels vostres ajusts."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2603,6 +2708,15 @@ msgstr "Interfície del túnel"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Mode Turbo"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Mode Turbo"
 
@@ -2681,7 +2795,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2715,6 +2832,12 @@ msgstr "Usat"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'usuari"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'usuari"
 
@@ -2733,9 +2856,21 @@ msgstr "VLANs en %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Servidor VPN"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Servidor VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe de venidor per enviar al sol·licitar DHCP"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe de venidor per enviar al sol·licitar DHCP"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Verifica"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "Verifica"
 
@@ -2767,6 +2902,10 @@ msgstr ""
 "La xifratge WPA requereix que sigui instal·lat el wpa_supplicant (pel mode "
 "client) o el hostapd (pels modes AP i ad hoc)."
 
 "La xifratge WPA requereix que sigui instal·lat el wpa_supplicant (pel mode "
 "client) o el hostapd (pels modes AP i ad hoc)."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Esperant que s'apliquin els canvis..."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Esperant que s'apliquin els canvis..."
 
@@ -2781,6 +2920,15 @@ msgstr ""
 "Advertència: Hi ha canvis que no s'han desat i que es perdran mentre "
 "s'arranca de nou!"
 
 "Advertència: Hi ha canvis que no s'han desat i que es perdran mentre "
 "s'arranca de nou!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2839,6 +2987,12 @@ msgstr ""
 "Has d'activar el Java Script al teu navegador o LuCI no funcionarà "
 "correctament."
 
 "Has d'activar el Java Script al teu navegador o LuCI no funcionarà "
 "correctament."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "qualsevol"
 
 msgid "any"
 msgstr "qualsevol"
 
@@ -2919,6 +3073,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "fitxer <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "fitxer <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -2928,6 +3088,9 @@ msgstr "cap enllaç"
 msgid "none"
 msgstr "cap"
 
 msgid "none"
 msgstr "cap"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "parat"
 
 msgid "off"
 msgstr "parat"
 
@@ -2937,6 +3100,9 @@ msgstr "engegat"
 msgid "open"
 msgstr "obert"
 
 msgid "open"
 msgstr "obert"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2946,6 +3112,12 @@ msgstr "encaminat"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -2979,6 +3151,22 @@ msgstr "sí"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Enrere"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Enrere"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilitza sempre canals de 40 MHz fins i tot si el canal secundari se "
+#~ "solapa. L'ús d'aquesta opció no compleix amb l'IEEE 802.11n-2009."
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "En memòria cau"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Força el mode 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Salts de freqüència"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "ID d'usuari de HE.net"
 
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "ID d'usuari de HE.net"
 
@@ -3645,9 +3833,6 @@ msgstr "« Enrere"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Número d'adreces de lease"
 
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Número d'adreces de lease"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Ruta"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Realitza accions"
 
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Realitza accions"
 
index a1e7c17..0d89b28 100644 (file)
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- Prosím vyberte --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- vlastní --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- vlastní --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Zatížení za 1 minutu:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Zatížení za 1 minutu:"
 
@@ -116,6 +122,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -146,6 +155,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "číslo ATM zařízení"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "číslo ATM zařízení"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Přístupový koncentrátor"
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Přístupový koncentrátor"
 
@@ -237,15 +249,13 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "Povolit upstream odpovědi na 127.0.0.0/8 rozsah, např. pro RBL služby"
 
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "Povolit upstream odpovědi na 127.0.0.0/8 rozsah, např. pro RBL služby"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Vždy použije kanál 40 MHz , i když překrývá sekundární kanál . Tato volba "
-"není v souladu s IEEE 802.11n-2009!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť."
@@ -294,6 +304,9 @@ msgstr "Připojení klienti"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentizace"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentizace"
 
@@ -357,6 +370,9 @@ msgstr "Zadána neplatná adresa!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -396,15 +412,15 @@ msgstr "Bufferováno"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Tlačítka"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "Tlačítka"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Vytížení CPU (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Vytížení CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "V cache"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Storno"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Storno"
 
@@ -499,9 +515,6 @@ msgstr "Nastavení uplatněno."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Konfigurační soubory budou zachovány."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Konfigurační soubory budou zachovány."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "Použít tento přípojný bod jako překryvné úložiště pro block-extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Ověření"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Ověření"
 
@@ -514,6 +527,9 @@ msgstr "Připojeno"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Omezení počtu připojení"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Omezení počtu připojení"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Připojení"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Připojení"
 
@@ -608,6 +624,9 @@ msgstr "Výchozí %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Výchozí brána"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Výchozí brána"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Výchozí stav"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "Výchozí stav"
 
@@ -799,9 +818,18 @@ msgstr "Povolit TFTP server"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Povolit funkcionalitu VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Povolit funkcionalitu VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Povolit ARP učení a stárnutí"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Povolit ARP učení a stárnutí"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Povolit tento přípojný bod"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Povolit tento přípojný bod"
 
@@ -922,9 +950,6 @@ msgstr "Nahrávám..."
 msgid "Force"
 msgstr "Vynutit"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Vynutit"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Vynutit 40MHz mód"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Vynutit CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Vynutit CCMP (AES)"
 
@@ -958,9 +983,6 @@ msgstr "Volné"
 msgid "Free space"
 msgstr "Volné místo"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "Volné místo"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Kmitočtové skákání"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1006,15 +1028,15 @@ msgstr "Heslo HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Handler"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Zavěsit"
 
 msgid "Handler"
 msgstr "Handler"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Zavěsit"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1053,6 +1075,9 @@ msgstr "Jméno hostitele odesílané s DHCP požadavky"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Jména hostitelů"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Jména hostitelů"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresy"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresy"
 
@@ -1098,6 +1123,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 firewall"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 firewall"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1110,6 +1138,9 @@ msgstr "Stav IPv6 WAN"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 adresa"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 adresa"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1247,6 +1278,9 @@ msgstr "Rozhraní bylo vypnuto"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Rozhraní"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Rozhraní"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 # Není co dodat.
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Vnitřní chyba serveru"
 # Není co dodat.
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Vnitřní chyba serveru"
@@ -1326,6 +1360,9 @@ msgstr "Jazyk"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Jazyk a styl"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Jazyk a styl"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Doba platnosti zápůjčky"
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Doba platnosti zápůjčky"
 
@@ -1431,8 +1468,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lokalizační dotazy"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lokalizační dotazy"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Uzamknout kanál %d používaný %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Úroveň logování"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Úroveň logování"
@@ -1473,6 +1510,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Nejvyšší míra"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Nejvyšší míra"
 
@@ -1512,6 +1554,12 @@ msgstr "Nejnižší hodnota"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimální čas zápůjčky"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimální čas zápůjčky"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q"
 
@@ -1582,6 +1630,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Kandidáti NTP serveru"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Kandidáti NTP serveru"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
@@ -1716,12 +1767,24 @@ msgstr "Jedno nebo více požadovaných polí neobsahuje hodnotu!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Otevřít seznam..."
 
 msgid "Open list..."
 msgstr "Otevřít seznam..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Volba změněna"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Volba odstraněna"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "Volba změněna"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Volba odstraněna"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
@@ -1737,6 +1800,9 @@ msgstr "Odchozí:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Venkovní kanály"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Venkovní kanály"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Přepsat MAC adresu"
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Přepsat MAC adresu"
 
@@ -1816,6 +1882,9 @@ msgstr "Heslo privátního klíče"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Cesta k certifikátu CA"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Cesta k certifikátu CA"
 
@@ -2073,6 +2142,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 # Charter je poskytovate
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3"
 # Charter je poskytovate
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3"
@@ -2113,6 +2185,12 @@ msgstr "Root"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Kořenový adresář souborů, přístupných přes TFTP"
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Kořenový adresář souborů, přístupných přes TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2137,6 +2215,14 @@ msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení"
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Spustit kontrolu souborového systému"
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Spustit kontrolu souborového systému"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Přístup přes SSH"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Přístup přes SSH"
 
@@ -2186,6 +2272,17 @@ msgstr "Oddělovat WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Nastavení serveru"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Nastavení serveru"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Název služby"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Název služby"
 
@@ -2260,6 +2357,9 @@ msgstr "Seřadit"
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2520,6 +2620,11 @@ msgstr ""
 "mohli znovu připojit."
 
 msgid ""
 "mohli znovu připojit."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2670,6 +2775,15 @@ msgstr "Rozhraní tunelu"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo mód"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo mód"
 
@@ -2751,8 +2865,11 @@ msgstr "Použít MTU na rozhraní tunelu"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Použít TTL na rozhraní tunelu"
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Použít TTL na rozhraní tunelu"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Použít jako kořenový souborový systém"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Použít příznak broadcastu"
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Použít příznak broadcastu"
@@ -2788,6 +2905,12 @@ msgstr "Použit"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
@@ -2806,9 +2929,21 @@ msgstr "VLANy na %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN server"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN server"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Ověřit"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "Ověřit"
 
@@ -2840,6 +2975,10 @@ msgstr ""
 "Šifrování WPA vyžaduje nainstalovaný wpa_supplicant (pro klientský režim) "
 "nebo hostapd (pro AP a ad-hoc režim)."
 
 "Šifrování WPA vyžaduje nainstalovaný wpa_supplicant (pro klientský režim) "
 "nebo hostapd (pro AP a ad-hoc režim)."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Čekání na realizaci změn..."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Čekání na realizaci změn..."
 
@@ -2852,6 +2991,15 @@ msgstr "Varování"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které budou rebootem ztraceny!"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které budou rebootem ztraceny!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2908,6 +3056,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený Javascript."
 
 msgstr ""
 "Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený Javascript."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "libovolný"
 
 msgid "any"
 msgstr "libovolný"
 
@@ -2987,6 +3141,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
@@ -2996,6 +3156,9 @@ msgstr "žádné spojení"
 msgid "none"
 msgstr "žádný"
 
 msgid "none"
 msgstr "žádný"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "off"
 
 msgid "off"
 msgstr "off"
 
@@ -3005,6 +3168,9 @@ msgstr "on"
 msgid "open"
 msgstr ""
 
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3014,6 +3180,12 @@ msgstr "směrované"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3047,6 +3219,31 @@ msgstr "ano"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zpět"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zpět"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vždy použije kanál 40 MHz , i když překrývá sekundární kanál . Tato volba "
+#~ "není v souladu s IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "V cache"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "Použít tento přípojný bod jako překryvné úložiště pro block-extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Vynutit 40MHz mód"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Kmitočtové skákání"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Uzamknout kanál %d používaný %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Použít jako kořenový souborový systém"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "Uživatelské ID HE.net"
 
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "Uživatelské ID HE.net"
 
index 4f986f9..3ac0c52 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Bitte auswählen --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
 
@@ -117,6 +123,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -147,6 +156,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM Geräteindex"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM Geräteindex"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Access Concentrator"
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Access Concentrator"
 
@@ -236,16 +248,13 @@ msgstr ""
 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
 "genutzt wird"
 
 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
 "genutzt wird"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Immer 40MHz Kanalbreite nutzen, auch wenn der sekundäre Kanal andere "
-"Netzwerke überschneidet. Die Benutzung dieser Option verletzt den IEEE "
-"802.11n-2009 Standard!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
@@ -295,6 +304,9 @@ msgstr "Assoziierte Clients"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
@@ -358,6 +370,9 @@ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -398,15 +413,15 @@ msgstr "Gepuffert"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Knöpfe"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "Knöpfe"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "Prozessor"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "Prozessor"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Zwischengespeichert"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -498,11 +513,6 @@ msgstr "Konfiguration angewendet."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Konfiguriert diesen Mountpunkt als Overlay-Speicher für <em>block-extroot</"
-"em>"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bestätigung"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bestätigung"
 
@@ -515,6 +525,9 @@ msgstr "Verbunden"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Verbindungslimit"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Verbindungslimit"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Verbindungen"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Verbindungen"
 
@@ -607,6 +620,9 @@ msgstr "Standard %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Default Gateway"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Default Gateway"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Ausgangszustand"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "Ausgangszustand"
 
@@ -798,9 +814,18 @@ msgstr "TFTP-Server aktivieren"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
 
@@ -922,9 +947,6 @@ msgstr "Firmware wird installiert..."
 msgid "Force"
 msgstr "Start erzwingen"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Start erzwingen"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "40MHz-Modus erzwingen"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
 
@@ -960,9 +982,6 @@ msgstr "Frei"
 msgid "Free space"
 msgstr "Freier Platz"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "Freier Platz"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frequenzsprung"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1010,15 +1029,15 @@ msgstr "HE.net Passwort"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Handler"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Auflegen"
 
 msgid "Handler"
 msgstr "Handler"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Auflegen"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1056,6 +1075,9 @@ msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Rechnernamen"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Rechnernamen"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
@@ -1101,6 +1123,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 Firewall"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 Firewall"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1113,6 +1138,9 @@ msgstr "IPv6 WAN Status"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 Adresse"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 Adresse"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1252,6 +1280,9 @@ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Schnittstellen"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Schnittstellen"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Interner Serverfehler"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Interner Serverfehler"
 
@@ -1330,6 +1361,9 @@ msgstr "Sprache"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Sprache und Aussehen"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Sprache und Aussehen"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
 
@@ -1438,8 +1472,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Festgelegt auf Kanal %d benutzt von %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Protokolllevel"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Protokolllevel"
@@ -1480,6 +1514,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Höchstübertragungsrate"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Höchstübertragungsrate"
 
@@ -1519,6 +1558,12 @@ msgstr "Mindestübertragungsrate"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimalzeit zum Halten der Verbindung"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimalzeit zum Halten der Verbindung"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
 
@@ -1589,6 +1634,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTP Server Kandidaten"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTP Server Kandidaten"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -1725,12 +1773,24 @@ msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Liste öffnen..."
 
 msgid "Open list..."
 msgstr "Liste öffnen..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Option geändert"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Option entfernt"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "Option geändert"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Option entfernt"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
@@ -1746,6 +1806,9 @@ msgstr "Ausgehend:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
 
@@ -1825,6 +1888,9 @@ msgstr "Passwort des Privaten Schlüssels"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
 
+msgid "Path"
+msgstr "Pfad"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
 
@@ -2083,6 +2149,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
@@ -2123,6 +2192,12 @@ msgstr "Root"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2148,6 +2223,14 @@ msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH-Zugriff"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH-Zugriff"
 
@@ -2197,6 +2280,17 @@ msgstr "Separates WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Servereinstellungen"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Servereinstellungen"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Service-Name"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Service-Name"
 
@@ -2272,6 +2366,9 @@ msgstr "Sortieren"
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Gibt den zu behandelnden Tastenstatus an"
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Gibt den zu behandelnden Tastenstatus an"
 
@@ -2538,6 +2635,11 @@ msgstr ""
 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
 
 msgid ""
 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2697,6 +2799,15 @@ msgstr "Tunnelschnittstelle"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo Modus"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo Modus"
 
@@ -2778,8 +2889,11 @@ msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Als Wurzeldateisystem benutzen"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
@@ -2816,6 +2930,12 @@ msgstr "Belegt"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
@@ -2834,9 +2954,21 @@ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN-Server"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN-Server"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Verifizieren"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "Verifizieren"
 
@@ -2868,6 +3000,10 @@ msgstr ""
 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
 
 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
 
@@ -2882,6 +3018,15 @@ msgstr ""
 "Warnung: Es gibt ungespeicherte Änderungen, die bei einem Neustart verloren "
 "gehen!"
 
 "Warnung: Es gibt ungespeicherte Änderungen, die bei einem Neustart verloren "
 "gehen!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Drahtlos"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Drahtlos"
 
@@ -2940,6 +3085,12 @@ msgstr ""
 "Im Browser muss Java-Script aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
 "funktionieren."
 
 "Im Browser muss Java-Script aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
 "funktionieren."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "beliebig"
 
 msgid "any"
 msgstr "beliebig"
 
@@ -3017,6 +3168,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "Lokale DNS-Datei"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "Lokale DNS-Datei"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
@@ -3026,6 +3183,9 @@ msgstr "nicht verbunden"
 msgid "none"
 msgstr "keine"
 
 msgid "none"
 msgstr "keine"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "aus"
 
 msgid "off"
 msgstr "aus"
 
@@ -3035,6 +3195,9 @@ msgstr "ein"
 msgid "open"
 msgstr "offen"
 
 msgid "open"
 msgstr "offen"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3044,6 +3207,12 @@ msgstr "routed"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3077,6 +3246,34 @@ msgstr "ja"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zurück"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zurück"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Immer 40MHz Kanalbreite nutzen, auch wenn der sekundäre Kanal andere "
+#~ "Netzwerke überschneidet. Die Benutzung dieser Option verletzt den IEEE "
+#~ "802.11n-2009 Standard!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Zwischengespeichert"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfiguriert diesen Mountpunkt als Overlay-Speicher für <em>block-"
+#~ "extroot</em>"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "40MHz-Modus erzwingen"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frequenzsprung"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %d benutzt von %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Als Wurzeldateisystem benutzen"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "HE.net Benutzer-ID"
 
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "HE.net Benutzer-ID"
 
@@ -3973,9 +4170,6 @@ msgstr "« Zurück"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Anzahl vergebener Adressen"
 
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Anzahl vergebener Adressen"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Pfad"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Aktionen ausführen"
 
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Aktionen ausführen"
 
index 1f3fe68..5451adb 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Παρακαλώ επιλέξτε --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- προσαρμοσμένο --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- προσαρμοσμένο --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:"
 
@@ -119,6 +125,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -149,6 +158,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Αριθμός συσκευής ATM"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Αριθμός συσκευής ATM"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Συγκεντρωτής Πρόσβασης "
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Συγκεντρωτής Πρόσβασης "
 
@@ -244,12 +256,12 @@ msgstr ""
 "Να επιτρέπονται απαντήσεις από ανώτερο επίπεδο εντός του εύρους 127.0.0.0/8, "
 "π.χ. για υπηρεσίες RBL"
 
 "Να επιτρέπονται απαντήσεις από ανώτερο επίπεδο εντός του εύρους 127.0.0.0/8, "
 "π.χ. για υπηρεσίες RBL"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -299,6 +311,9 @@ msgstr "Συνδεδεμένοι Σταθμοί"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Εξουσιοδότηση"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Εξουσιοδότηση"
 
@@ -363,6 +378,9 @@ msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -403,15 +421,15 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons"
 msgstr "Κουμπιά"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "Κουμπιά"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Χρήση CPU (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Χρήση CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr ""
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
@@ -506,11 +524,6 @@ msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διατηρηθούν."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διατηρηθούν."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Ορίζει το συγκεκριμένο σημείο προσάρτησης ως επικαλύπτον αποθηκευτικό χώρο "
-"για το block-extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Επιβεβαίωση"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Επιβεβαίωση"
 
@@ -523,6 +536,9 @@ msgstr "Συνδεδεμένος"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Όριο Συνδέσεων"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Όριο Συνδέσεων"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Συνδέσεις"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Συνδέσεις"
 
@@ -617,6 +633,9 @@ msgstr "Προεπιλογή %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Προεπιλεγμένη πύλη"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Προεπιλεγμένη πύλη"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση"
 
@@ -811,9 +830,18 @@ msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρετητή TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Ένεργοποίηση learning and aging"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Ένεργοποίηση learning and aging"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της προσάρτησης"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της προσάρτησης"
 
@@ -935,9 +963,6 @@ msgstr "Φλασάρεται..."
 msgid "Force"
 msgstr "Επιβολή"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Επιβολή"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Επιβολή CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Επιβολή CCMP (AES)"
 
@@ -972,9 +997,6 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr "Ελεύθερος χώρος"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "Ελεύθερος χώρος"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frequency Hopping"
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -1020,15 +1042,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Κρέμασμα"
 
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Κρέμασμα"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1066,6 +1088,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Ονόματα Υπολογιστών"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Ονόματα Υπολογιστών"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Διεύθυνση IP"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "Διεύθυνση IP"
 
@@ -1111,6 +1136,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 Τείχος Προστασίας"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 Τείχος Προστασίας"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1123,6 +1151,9 @@ msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Διεύθυνση IPv6"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Διεύθυνση IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1264,6 +1295,9 @@ msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιήθηκε"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Διεπαφές"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Διεπαφές"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -1341,6 +1375,9 @@ msgstr "Γλώσσα"
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1437,8 +1474,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Τοπικά ερωτήματα"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Τοπικά ερωτήματα"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Κλειδωμένο στο κανάλι %d που χρησιμοποιείται απ' το %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Επίπεδο εξόδου αρχείων καταγραφής"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Επίπεδο εξόδου αρχείων καταγραφής"
@@ -1479,6 +1516,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Μέγιστος Ρυθμός"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Μέγιστος Ρυθμός"
 
@@ -1519,6 +1561,12 @@ msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1590,6 +1638,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
@@ -1725,12 +1776,24 @@ msgstr "Ένα ή περισσότερα πεδία δεν περιέχουν τ
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Η επιλογή άλλαξε"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Η επιλογή αφαιρέθηκε"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "Η επιλογή άλλαξε"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Η επιλογή αφαιρέθηκε"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
@@ -1746,6 +1809,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Εξωτερικά Κανάλια"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Εξωτερικά Κανάλια"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1823,6 +1889,9 @@ msgstr "Κωδικός Πρόσβασης του Ιδιωτικού Κλειδι
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς!"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς!"
 
+msgid "Path"
+msgstr "Διαδρομή"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό CA"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Διαδρομή για Πιστοποιητικό CA"
 
@@ -2066,6 +2135,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2105,6 +2177,12 @@ msgstr "Root"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Κατάλογος Root για αρχεία που σερβίρονται μέσω TFTP"
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Κατάλογος Root για αρχεία που σερβίρονται μέσω TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2131,6 +2209,14 @@ msgstr "Εκτέλεση ελέγχου του συστήματος αρχείω
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Εκτέλεση ελέγχου συστήματος αρχείων"
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Εκτέλεση ελέγχου συστήματος αρχείων"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Πρόσβαση SSH"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Πρόσβαση SSH"
 
@@ -2179,6 +2265,17 @@ msgstr "Ξεχωριστά WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Εξυπηρετητή"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Εξυπηρετητή"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Όνομα Υπηρεσίας"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Όνομα Υπηρεσίας"
 
@@ -2248,6 +2345,9 @@ msgstr "Ταξινόμηση"
 msgid "Source"
 msgstr "Πηγή"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Πηγή"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2483,6 +2583,11 @@ msgstr ""
 "να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στη συσκευή."
 
 msgid ""
 "να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στη συσκευή."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2628,6 +2733,15 @@ msgstr "Διεπαφή Τούνελ"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Λειτουργία Turbo"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Λειτουργία Turbo"
 
@@ -2706,7 +2820,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2740,6 +2857,12 @@ msgstr "Σε χρήση"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Χρησιμοποιούμενη Υποδοχή Κλειδιού"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Χρησιμοποιούμενη Υποδοχή Κλειδιού"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Όνομα Χρήστη"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Όνομα Χρήστη"
 
@@ -2758,9 +2881,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Εξυπηρετητής VPN"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Εξυπηρετητής VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2790,6 +2925,10 @@ msgid ""
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2804,6 +2943,15 @@ msgstr ""
 "Προειδοποίηση: Υπάρχουν μη-αποθηκευμένες αλλαγές που θα χαθούν κατά την "
 "επανεκκίνηση!"
 
 "Προειδοποίηση: Υπάρχουν μη-αποθηκευμένες αλλαγές που θα χαθούν κατά την "
 "επανεκκίνηση!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Ασύρματο"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Ασύρματο"
 
@@ -2860,6 +3008,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr ""
 
 msgid "any"
 msgstr ""
 
@@ -2941,6 +3095,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "όχι"
 
 msgid "no"
 msgstr "όχι"
 
@@ -2950,6 +3110,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr "κανένα"
 
 msgid "none"
 msgstr "κανένα"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "κλειστό"
 
 msgid "off"
 msgstr "κλειστό"
 
@@ -2959,6 +3122,9 @@ msgstr "ανοιχτό"
 msgid "open"
 msgstr ""
 
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2968,6 +3134,12 @@ msgstr ""
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3001,6 +3173,17 @@ msgstr "ναι"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Πίσω"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Πίσω"
 
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ορίζει το συγκεκριμένο σημείο προσάρτησης ως επικαλύπτον αποθηκευτικό "
+#~ "χώρο για το block-extroot"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frequency Hopping"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Κλειδωμένο στο κανάλι %d που χρησιμοποιείται απ' το %s"
+
 #~ msgid "40MHz 2nd channel above"
 #~ msgstr "40MHz με δεύτερο κανάλι υψηλότερα"
 
 #~ msgid "40MHz 2nd channel above"
 #~ msgstr "40MHz με δεύτερο κανάλι υψηλότερα"
 
@@ -3697,9 +3880,6 @@ msgstr "« Πίσω"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Αριθμός διευθύνσεων lease"
 
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Αριθμός διευθύνσεων lease"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Διαδρομή"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Εκτέλεση Ενεργειών"
 
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Εκτέλεση Ενεργειών"
 
index d81efbe..c75b4ca 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Please choose --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- custom --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- custom --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 Minute Load:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 Minute Load:"
 
@@ -119,6 +125,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -149,6 +158,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM device number"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM device number"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Access Concentrator"
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Access Concentrator"
 
@@ -235,12 +247,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 
 msgstr ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -290,6 +302,9 @@ msgstr "Associated Stations"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentication"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentication"
 
@@ -353,6 +368,9 @@ msgstr "Bad address specified!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -392,15 +410,15 @@ msgstr "Buffered"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Buttons"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "Buttons"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU usage (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU usage (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Cached"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
@@ -493,9 +511,6 @@ msgstr "Configuration applied."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Configuration files will be kept."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Configuration files will be kept."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmation"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmation"
 
@@ -508,6 +523,9 @@ msgstr "Connected"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Connection Limit"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Connection Limit"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Connections"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Connections"
 
@@ -602,6 +620,9 @@ msgstr "Default %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Default gateway"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Default gateway"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Default state"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "Default state"
 
@@ -788,9 +809,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -909,9 +939,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -945,9 +972,6 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frequency Hopping"
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -993,15 +1017,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Handler"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Hang Up"
 
 msgid "Handler"
 msgstr "Handler"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Hang Up"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1038,6 +1062,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Hostnames"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Hostnames"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP address"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP address"
 
@@ -1083,6 +1110,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1095,6 +1125,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1231,6 +1264,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -1308,6 +1344,9 @@ msgstr "Language"
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1404,7 +1443,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localise queries"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localise queries"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1446,6 +1485,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Maximum Rate"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Maximum Rate"
 
@@ -1485,6 +1529,12 @@ msgstr "Minimum Rate"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimum hold time"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimum hold time"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1555,6 +1605,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -1690,12 +1743,24 @@ msgstr ""
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
@@ -1711,6 +1776,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Outdoor Channels"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Outdoor Channels"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1788,6 +1856,9 @@ msgstr "Password of Private Key"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Path to CA-Certificate"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Path to CA-Certificate"
 
@@ -2030,6 +2101,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2069,6 +2143,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2094,6 +2174,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
@@ -2141,6 +2229,17 @@ msgstr "Separate WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2210,6 +2309,9 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Specifies the button state to handle"
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Specifies the button state to handle"
 
@@ -2441,6 +2543,11 @@ msgstr ""
 "settings."
 
 msgid ""
 "settings."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2583,6 +2690,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo Mode"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo Mode"
 
@@ -2661,7 +2777,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2695,6 +2814,12 @@ msgstr "Used"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
@@ -2713,9 +2838,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2747,6 +2884,10 @@ msgstr ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2759,6 +2900,15 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2814,6 +2964,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr ""
 
 msgid "any"
 msgstr ""
 
@@ -2893,6 +3049,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -2902,6 +3064,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr "none"
 
 msgid "none"
 msgstr "none"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr ""
 
 msgid "off"
 msgstr ""
 
@@ -2911,6 +3076,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2920,6 +3088,12 @@ msgstr ""
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -2953,6 +3127,15 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr "« Back"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Back"
 
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Cached"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frequency Hopping"
+
 #~ msgid "40MHz 2nd channel above"
 #~ msgstr "40MHz 2nd channel above"
 
 #~ msgid "40MHz 2nd channel above"
 #~ msgstr "40MHz 2nd channel above"
 
@@ -3642,9 +3825,6 @@ msgstr "« Back"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Number of leased addresses"
 
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Number of leased addresses"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Path"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Perform Actions"
 
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Perform Actions"
 
index 4a52bee..d187fe7 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Elija, por favor --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- introducir --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- introducir --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Carga a 1 minuto:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Carga a 1 minuto:"
 
@@ -121,6 +127,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -151,6 +160,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número de dispositivo ATM"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número de dispositivo ATM"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrador de acceso"
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrador de acceso"
 
@@ -241,15 +253,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
 
 msgstr ""
 "Permitir respuestas en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para servicios RBL"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Usar canales de 40MHz aunque el canal secundario solape con otro. ¡El "
-"estándar IEEE 802.11n-2009 indica que no es correcto hacer esto!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
@@ -298,6 +308,9 @@ msgstr "Estaciones asociadas"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentificación"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentificación"
 
@@ -361,6 +374,9 @@ msgstr "¡Dirección no válida!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -401,15 +417,15 @@ msgstr "En búfer"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Botones"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "Botones"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Uso de CPU (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Uso de CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "En caché"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -504,11 +520,6 @@ msgstr "Configuración establecida."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Configura este punto de montaje como almacenamiento de overlay para block-"
-"extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmación"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmación"
 
@@ -521,6 +532,9 @@ msgstr "Conectado"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Límite de conexión"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Límite de conexión"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexiones"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexiones"
 
@@ -615,6 +629,9 @@ msgstr "%d por defecto"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Gateway por defecto"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Gateway por defecto"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Estado por defecto"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "Estado por defecto"
 
@@ -807,9 +824,18 @@ msgstr "Activar servidor TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Active este punto de montaje"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Active este punto de montaje"
 
@@ -931,9 +957,6 @@ msgstr "Grabando..."
 msgid "Force"
 msgstr "Forzar"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Forzar"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Forzar modo 40MHz"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
 
@@ -968,9 +991,6 @@ msgstr "Libre"
 msgid "Free space"
 msgstr "Espacio libre"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "Espacio libre"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Saltos de Frecuencia"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1018,15 +1038,15 @@ msgstr "Contraseña HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Manejador"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Suspender"
 
 msgid "Handler"
 msgstr "Manejador"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Suspender"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1064,6 +1084,9 @@ msgstr "Nombre de máquina a enviar cuando se solicite DHCP"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nombres de máquina"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nombres de máquina"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
@@ -1109,6 +1132,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Cortafuegos IPv6"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Cortafuegos IPv6"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1121,6 +1147,9 @@ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Dirección IPv6"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Dirección IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1264,6 +1293,9 @@ msgstr "Interfaz detenido"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Error interno del servidor"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Error interno del servidor"
 
@@ -1342,6 +1374,9 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Idioma y Estilo"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Idioma y Estilo"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Tiempo de validación de cesión"
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Tiempo de validación de cesión"
 
@@ -1447,8 +1482,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizar consultas"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizar consultas"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Bloqueado al canal %d usado por %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Nivel de registro"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Nivel de registro"
@@ -1489,6 +1524,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Ratio Máximo"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Ratio Máximo"
 
@@ -1528,6 +1568,12 @@ msgstr "Ratio mínimo"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Pausa mínima de espera"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Pausa mínima de espera"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
 
@@ -1598,6 +1644,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Servidores NTP a consultar"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Servidores NTP a consultar"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -1732,12 +1781,24 @@ msgstr "¡Campos vacíos!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Abrir lista..."
 
 msgid "Open list..."
 msgstr "Abrir lista..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Opción cambiada"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opción eliminada"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "Opción cambiada"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opción eliminada"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
@@ -1753,6 +1814,9 @@ msgstr "Saliente:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Canales al aire libre"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Canales al aire libre"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Ignorar dirección MAC"
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Ignorar dirección MAC"
 
@@ -1832,6 +1896,9 @@ msgstr "Contraseña de la Clave Privada"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "¡Contraseña cambiada!"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "¡Contraseña cambiada!"
 
+msgid "Path"
+msgstr "Ruta (path)"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Ruta al Certificado CA"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Ruta al Certificado CA"
 
@@ -2088,6 +2155,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
 
@@ -2127,6 +2197,12 @@ msgstr "Raíz"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Directorio raíz para los ficheros servidos por TFTP"
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Directorio raíz para los ficheros servidos por TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2152,6 +2228,14 @@ msgstr "Comprobar el sistema de ficheros antes de montar el dispositivo"
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Comprobar el sistema de ficheros"
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Comprobar el sistema de ficheros"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Acceso SSH"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Acceso SSH"
 
@@ -2201,6 +2285,17 @@ msgstr "WDS aislado"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Configuración del servidor"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Configuración del servidor"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nombre de servicio"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nombre de servicio"
 
@@ -2275,6 +2370,9 @@ msgstr "Ordenar"
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
 
@@ -2542,6 +2640,11 @@ msgstr ""
 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
 
 msgid ""
 "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2697,6 +2800,15 @@ msgstr "Interfaz de túnel"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Modo Turbo"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Modo Turbo"
 
@@ -2778,8 +2890,11 @@ msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Usar como raíz del sistema de ficheros"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Usar marca de propagación"
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Usar marca de propagación"
@@ -2816,6 +2931,12 @@ msgstr "Usado"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Espacio de clave usado"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Espacio de clave usado"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
@@ -2834,9 +2955,21 @@ msgstr "VLANs en %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Servidor VPN"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Servidor VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Verificar"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "Verificar"
 
@@ -2868,6 +3001,10 @@ msgstr ""
 "WPA-Encryption necesita que estén instalados wpa_supplicant (para el modo "
 "cliente o hostapd (para los modos AP y ad-hoc)."
 
 "WPA-Encryption necesita que estén instalados wpa_supplicant (para el modo "
 "cliente o hostapd (para los modos AP y ad-hoc)."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Esperando a que se realicen los cambios..."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Esperando a que se realicen los cambios..."
 
@@ -2882,6 +3019,15 @@ msgstr ""
 "Advertencia: Hay cambios realizados que no han sido guardados, los mismos se "
 "perderán mientras se rearranca!"
 
 "Advertencia: Hay cambios realizados que no han sido guardados, los mismos se "
 "perderán mientras se rearranca!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2939,6 +3085,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Debe activar Javascript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
 
 msgstr ""
 "Debe activar Javascript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "cualquiera"
 
 msgid "any"
 msgstr "cualquiera"
 
@@ -3019,6 +3171,12 @@ msgstr "Kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "Archvo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "Archvo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -3028,6 +3186,9 @@ msgstr "sin enlace"
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "parado"
 
 msgid "off"
 msgstr "parado"
 
@@ -3037,6 +3198,9 @@ msgstr "activo"
 msgid "open"
 msgstr "abierto"
 
 msgid "open"
 msgstr "abierto"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3046,6 +3210,12 @@ msgstr "enrutado"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3079,6 +3249,33 @@ msgstr "sí"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Volver"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Volver"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usar canales de 40MHz aunque el canal secundario solape con otro. ¡El "
+#~ "estándar IEEE 802.11n-2009 indica que no es correcto hacer esto!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "En caché"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configura este punto de montaje como almacenamiento de overlay para block-"
+#~ "extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Forzar modo 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Saltos de Frecuencia"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Bloqueado al canal %d usado por %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Usar como raíz del sistema de ficheros"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "ID de usuario de HE.net"
 
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "ID de usuario de HE.net"
 
@@ -3788,9 +3985,6 @@ msgstr "« Volver"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Número de direcciones otorogada"
 
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Número de direcciones otorogada"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Ruta (path)"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Ejectuar acciones"
 
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Ejectuar acciones"
 
index 849ba96..3b209b3 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Choisir --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- autre --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- autre --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Charge sur 1 minute :"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Charge sur 1 minute :"
 
@@ -120,6 +126,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -154,6 +163,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrateur d'accès"
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrateur d'accès"
 
@@ -247,16 +259,13 @@ msgstr ""
 "Autorise les réponses de l'amont dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les "
 "services RBL"
 
 "Autorise les réponses de l'amont dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les "
 "services RBL"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Toujours utiliser des canaux de 40MHz même si les canaux secondaires peuvent "
-"chevaucher d'autres réseaux. Activer cette option n'est pas compatible avec "
-"l'amendement IEEE 802.11n-2009 !"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
@@ -305,6 +314,9 @@ msgstr "Équipements associés"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentification"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentification"
 
@@ -368,6 +380,9 @@ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -407,15 +422,15 @@ msgstr "Temporisé"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Boutons"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "Boutons"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Utilisation CPU (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Utilisation CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Mis en cache"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -512,11 +527,6 @@ msgstr "Configuration appliquée."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Configure ce point de montage comme remplacement externe du système de "
-"fichier racine"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmation"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmation"
 
@@ -529,6 +539,9 @@ msgstr "Connecté"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limite de connexion"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limite de connexion"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Connexions"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Connexions"
 
@@ -623,6 +636,9 @@ msgstr "%d par défaut"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Passerelle par défaut"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Passerelle par défaut"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "État par défaut"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "État par défaut"
 
@@ -818,9 +834,18 @@ msgstr "Activer le serveur TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Activer ce montage"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Activer ce montage"
 
@@ -944,9 +969,6 @@ msgstr "Écriture…"
 msgid "Force"
 msgstr "Forcer"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Forcer"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Forcer le mode 40MHz"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
 
@@ -980,9 +1002,6 @@ msgstr "Libre"
 msgid "Free space"
 msgstr "Espace libre"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "Espace libre"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Sauts en fréquence"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "Ghz"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "Ghz"
 
@@ -1030,15 +1049,15 @@ msgstr "Mot de passe HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Gestionnaire"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Signal (HUP)"
 
 msgid "Handler"
 msgstr "Gestionnaire"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Signal (HUP)"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1077,6 +1096,9 @@ msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Noms d'hôtes"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Noms d'hôtes"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
@@ -1122,6 +1144,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Pare-feu IPv6"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Pare-feu IPv6"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1134,6 +1159,9 @@ msgstr "État IPv6 du WAN"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Adresse IPv6"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Adresse IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1273,6 +1301,9 @@ msgstr "Interface arrêtée"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Erreur Serveur Interne"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Erreur Serveur Interne"
 
@@ -1354,6 +1385,9 @@ msgstr "Langue"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Langue et apparence"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Langue et apparence"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Durée de validité d'un bail"
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Durée de validité d'un bail"
 
@@ -1460,8 +1494,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localiser les requêtes"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localiser les requêtes"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Verrouilé sur le canal %d utilisé par %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Niveau de journalisation"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Niveau de journalisation"
@@ -1504,6 +1538,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Débit maximum"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Débit maximum"
 
@@ -1543,6 +1582,12 @@ msgstr "Débit minimum"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Temps de maintien mimimum"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Temps de maintien mimimum"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Extention de protocole manquante pour le proto %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Extention de protocole manquante pour le proto %q"
 
@@ -1613,6 +1658,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Serveurs NTP candidats"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Serveurs NTP candidats"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -1746,12 +1794,24 @@ msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Ouvrir la liste…"
 
 msgid "Open list..."
 msgstr "Ouvrir la liste…"
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Option modifiée"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Option retirée"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "Option modifiée"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Option retirée"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
@@ -1767,6 +1827,9 @@ msgstr "Extérieur :"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Canaux en extérieur"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Canaux en extérieur"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Modifier l'adresse MAC"
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Modifier l'adresse MAC"
 
@@ -1846,6 +1909,9 @@ msgstr "Mot de passe de la clé privée"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
 
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Chemin de la CA"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Chemin de la CA"
 
@@ -2006,18 +2072,18 @@ msgid "Really reset all changes?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
 
 msgid ""
 msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
 
 msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
-"you are connected via this interface."
+"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
+"connected via this interface."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
+"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
 "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
 "cette interface."
 
 msgid ""
 "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
 "cette interface."
 
 msgid ""
-"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface."
+"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"you are connected via this interface."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
+"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
 "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
 "cette interface."
 
 "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
 "cette interface."
 
@@ -2102,6 +2168,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
 
@@ -2141,6 +2210,12 @@ msgstr "Racine"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2167,6 +2242,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Accès SSH"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Accès SSH"
 
@@ -2216,6 +2299,17 @@ msgstr "WDS séparé"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Paramètres du serveur"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Paramètres du serveur"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nom du service"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nom du service"
 
@@ -2291,6 +2385,9 @@ msgstr "Trier"
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
 
@@ -2556,6 +2653,11 @@ msgstr ""
 "settings."
 
 msgid ""
 "settings."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2716,6 +2818,15 @@ msgstr "Interface du tunnel"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Mode Turbo"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Mode Turbo"
 
@@ -2798,8 +2909,11 @@ msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Utiliser comme racine du système de fichiers"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
@@ -2836,6 +2950,12 @@ msgstr "Utilisé"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Clé utilisée"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Clé utilisée"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
@@ -2854,9 +2974,21 @@ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Serveur VPN"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Serveur VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Vérifier"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "Vérifier"
 
@@ -2888,6 +3020,10 @@ msgstr ""
 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
 
 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "En attente de l'application des changements..."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "En attente de l'application des changements..."
 
@@ -2902,6 +3038,15 @@ msgstr ""
 "Attention : il reste des changements non appliqués qui seront perdus après "
 "redémarrage !"
 
 "Attention : il reste des changements non appliqués qui seront perdus après "
 "redémarrage !"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
@@ -2960,6 +3105,12 @@ msgstr ""
 "Vous devez activer Java Script dans votre navigateur pour que LuCI "
 "fonctionne correctement."
 
 "Vous devez activer Java Script dans votre navigateur pour que LuCI "
 "fonctionne correctement."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "n'importe lequel"
 
 msgid "any"
 msgstr "n'importe lequel"
 
@@ -3038,6 +3189,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "fichier de résolution local"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "fichier de résolution local"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
@@ -3047,6 +3204,9 @@ msgstr "pas de lien"
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "Arrêté"
 
 msgid "off"
 msgstr "Arrêté"
 
@@ -3056,6 +3216,9 @@ msgstr "Actif"
 msgid "open"
 msgstr "ouvrir"
 
 msgid "open"
 msgstr "ouvrir"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3065,6 +3228,12 @@ msgstr "routé"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3098,6 +3267,34 @@ msgstr "oui"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Retour"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Retour"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même si les canaux secondaires "
+#~ "peuvent chevaucher d'autres réseaux. Activer cette option n'est pas "
+#~ "compatible avec l'amendement IEEE 802.11n-2009 !"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Mis en cache"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configure ce point de montage comme remplacement externe du système de "
+#~ "fichier racine"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Forcer le mode 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Sauts en fréquence"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Verrouilé sur le canal %d utilisé par %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Utiliser comme racine du système de fichiers"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "Identifiant HE.net"
 
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "Identifiant HE.net"
 
@@ -3964,9 +4161,6 @@ msgstr "« Retour"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Nombre d'adresses attribuées"
 
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Nombre d'adresses attribuées"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Chemin"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Accomplir les actions"
 
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Accomplir les actions"
 
index 0126089..cbc27d3 100644 (file)
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- נא לבחור --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- מותאם אישית --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- מותאם אישית --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "עומס במשך דקה:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "עומס במשך דקה:"
 
@@ -110,6 +116,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
@@ -141,6 +150,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "מס' התקן של ATM"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "מס' התקן של ATM"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "מרכז גישות"
 #, fuzzy
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "מרכז גישות"
@@ -234,12 +246,12 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -292,6 +304,9 @@ msgstr "תחנות קשורות"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "אימות"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "אימות"
 
@@ -355,6 +370,9 @@ msgstr "פורטה כתובת לא תקינה"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -395,15 +413,15 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons"
 msgstr "כפתורים"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "כפתורים"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "מעבד"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "שימוש מעבד (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "מעבד"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "שימוש מעבד (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "שמור במטמון"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "בטל"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "בטל"
 
@@ -487,9 +505,6 @@ msgstr "הגדרות הוחלו"
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "קבצי ההגדרות ישמרו."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "קבצי ההגדרות ישמרו."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "אישור"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "אישור"
 
@@ -502,6 +517,9 @@ msgstr "מחובר"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "מגבלת חיבורים"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "מגבלת חיבורים"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "חיבורים"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "חיבורים"
 
@@ -596,6 +614,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
@@ -774,9 +795,18 @@ msgstr "אפשר שרת TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "אפשר תפקוד VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "אפשר תפקוד VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "אפשר למידה והזדקנות"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "אפשר למידה והזדקנות"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -895,9 +925,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -931,9 +958,6 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr ""
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -979,15 +1003,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1022,6 +1046,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr ""
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1067,6 +1094,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1079,6 +1109,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1210,6 +1243,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -1284,6 +1320,9 @@ msgstr ""
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1380,7 +1419,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1422,6 +1461,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1461,6 +1505,12 @@ msgstr ""
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1529,6 +1579,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
@@ -1658,12 +1711,24 @@ msgstr ""
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -1679,6 +1744,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1756,6 +1824,9 @@ msgstr ""
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -1999,6 +2070,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2038,6 +2112,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2061,6 +2141,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "הרץ בדיקת מערכת קבצים"
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "הרץ בדיקת מערכת קבצים"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
@@ -2108,6 +2196,17 @@ msgstr ""
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2181,6 +2280,9 @@ msgstr "מיין"
 msgid "Source"
 msgstr "מקור"
 
 msgid "Source"
 msgstr "מקור"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2406,6 +2508,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2543,6 +2650,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2621,7 +2737,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2655,6 +2774,12 @@ msgstr ""
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש"
 
 msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש"
 
@@ -2673,9 +2798,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr "שרת VPN"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "שרת VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2705,6 +2842,10 @@ msgid ""
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2717,6 +2858,15 @@ msgstr "אזהרה"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2769,6 +2919,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr "אתה חייב להפעיל את Java Script בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי."
 
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr "אתה חייב להפעיל את Java Script בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "כלשהו"
 
 msgid "any"
 msgstr "כלשהו"
 
@@ -2846,6 +3002,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "לא"
 
 msgid "no"
 msgstr "לא"
 
@@ -2855,6 +3017,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr "ללא"
 
 msgid "none"
 msgstr "ללא"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "כבוי"
 
 msgid "off"
 msgstr "כבוי"
 
@@ -2864,6 +3029,9 @@ msgstr "פועל"
 msgid "open"
 msgstr ""
 
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2873,6 +3041,12 @@ msgstr "מנותב"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -2906,6 +3080,9 @@ msgstr "כן"
 msgid "« Back"
 msgstr "<< אחורה"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "<< אחורה"
 
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "שמור במטמון"
+
 #~ msgid "40MHz 2nd channel above"
 #~ msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל"
 
 #~ msgid "40MHz 2nd channel above"
 #~ msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל"
 
index 8c00e4f..47f0dfe 100644 (file)
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- Kérem válasszon --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- egyéni --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- egyéni --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Terhelés (utolsó 1 perc):"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Terhelés (utolsó 1 perc):"
 
@@ -117,6 +123,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -147,6 +156,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM eszközszám"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM eszközszám"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Elérési központ"
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Elérési központ"
 
@@ -240,16 +252,13 @@ msgstr ""
 "A 127.0.0.0/8-as tartományba eső DNS válaszok engedélyezése (pl. RBL "
 "szervizek)"
 
 "A 127.0.0.0/8-as tartományba eső DNS válaszok engedélyezése (pl. RBL "
 "szervizek)"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"40 MHz csatornaszélesség használata akkor is, ha a másodlagos csatorna "
-"átfedésben van. Ezen opció használata nem felel meg az IEE 902.11n-2009 "
-"szabványnak!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
@@ -298,6 +307,9 @@ msgstr "Kapcsolódó kliensek"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Hitelesítés"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Hitelesítés"
 
@@ -361,6 +373,9 @@ msgstr "Hibás címet adott meg!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -401,15 +416,15 @@ msgstr "Átmeneti tárban van"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Gombok"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "Gombok"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "Processzor"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Processzor használat (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "Processzor"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Processzor használat (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Gyorsítótárban van"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
@@ -507,10 +522,6 @@ msgstr "Beállítások alkalmazva."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Beállítja ezt a csatlakozási pontot block-extroot részére mint overlay tároló"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Megerősítés"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Megerősítés"
 
@@ -523,6 +534,9 @@ msgstr "Kapcsolódva"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Kapcsolati korlát"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Kapcsolati korlát"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Kapcsolatok"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Kapcsolatok"
 
@@ -617,6 +631,9 @@ msgstr "Alapértelmezés %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Alapértelmezett állapot"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "Alapértelmezett állapot"
 
@@ -810,9 +827,18 @@ msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "VLAN funkció engedélyezése"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "VLAN funkció engedélyezése"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Tanulás és aging engedélyezése"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Tanulás és aging engedélyezése"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "A csatolás engedélyezése"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "A csatolás engedélyezése"
 
@@ -932,9 +958,6 @@ msgstr "Flash-elés..."
 msgid "Force"
 msgstr "Kényszerítés"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Kényszerítés"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "40 MHz mód erőltetése"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
 
@@ -970,9 +993,6 @@ msgstr "Szabad"
 msgid "Free space"
 msgstr "Szabad hely"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "Szabad hely"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frekvencia ugrás"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1018,15 +1038,15 @@ msgstr "HE.net jelszó"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Kezelő"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Befejezés"
 
 msgid "Handler"
 msgstr "Kezelő"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Befejezés"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1065,6 +1085,9 @@ msgstr "DHCP kérés során küldendő gépnév"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Gépnevek"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Gépnevek"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP cím"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP cím"
 
@@ -1110,6 +1133,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 tűzfal"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 tűzfal"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1122,6 +1148,9 @@ msgstr "IPv6 WAN állapot"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 cím"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 cím"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1262,6 +1291,9 @@ msgstr "Interfész leállítás"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfészek"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfészek"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Belső szerverhiba"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Belső szerverhiba"
 
@@ -1342,6 +1374,9 @@ msgstr "Nyelv"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Nyelv és megjelenés"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Nyelv és megjelenés"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
 
@@ -1450,8 +1485,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lekérdezések lokalizációja"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lekérdezések lokalizációja"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Zárolt a %d csatornára az %s által."
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Napló kimeneti szintje"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Napló kimeneti szintje"
@@ -1492,6 +1527,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Maximális sebesség"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Maximális sebesség"
 
@@ -1531,6 +1571,12 @@ msgstr "Minimális sebesség"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimális tartási idő"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimális tartási idő"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
 
@@ -1601,6 +1647,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Kijelölt NTP kiszolgálók"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Kijelölt NTP kiszolgálók"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
@@ -1735,12 +1784,24 @@ msgstr "Egy vagy több kötelezően kitöltendő mező üres!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Lista megnyitása..."
 
 msgid "Open list..."
 msgstr "Lista megnyitása..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Beállítás módosítva"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Beállítás eltávolítva"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "Beállítás módosítva"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Beállítás eltávolítva"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Lehetőségek"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Lehetőségek"
 
@@ -1756,6 +1817,9 @@ msgstr "Kimenő:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Kültéri csatornák"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Kültéri csatornák"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "MAC cím felülbírálása"
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "MAC cím felülbírálása"
 
@@ -1835,6 +1899,9 @@ msgstr "A privát kulcsh jelszava"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA tanúsítvány elérési útja"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA tanúsítvány elérési útja"
 
@@ -2092,6 +2159,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 "Szükséges bizonyos internetszolgáltatók esetén, pl. Charter 'DOCSIS 3'-al"
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 "Szükséges bizonyos internetszolgáltatók esetén, pl. Charter 'DOCSIS 3'-al"
@@ -2132,6 +2202,12 @@ msgstr "Gyökérkönyvtár"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "TFTP-n keresztül megosztott fájlok gyökérkönyvtára"
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "TFTP-n keresztül megosztott fájlok gyökérkönyvtára"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2157,6 +2233,14 @@ msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása"
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH hozzáférés"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH hozzáférés"
 
@@ -2206,6 +2290,17 @@ msgstr "WDS szétválasztása"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Szolgáltatás neve"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Szolgáltatás neve"
 
@@ -2280,6 +2375,9 @@ msgstr "Sorbarendezés"
 msgid "Source"
 msgstr "Forrás"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Forrás"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
 
@@ -2544,6 +2642,11 @@ msgstr ""
 "megújítása."
 
 msgid ""
 "megújítása."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2703,6 +2806,15 @@ msgstr "Tunnel interfész"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbó mód"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbó mód"
 
@@ -2785,8 +2897,11 @@ msgstr "MTU használata az alagút interfészen"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "TTL használata az alagút interfészen"
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "TTL használata az alagút interfészen"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Gyökér fájlrenszerként történő használat"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Broadcast flag használata"
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Broadcast flag használata"
@@ -2823,6 +2938,12 @@ msgstr "Használt"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Használt kulcsindex"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Használt kulcsindex"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Felhasználónév"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Felhasználónév"
 
@@ -2841,9 +2962,21 @@ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN kiszolgáló"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN kiszolgáló"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "DHCP kérés során küldendő 'Vendor Class'"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "DHCP kérés során küldendő 'Vendor Class'"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Ellenőrzés"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "Ellenőrzés"
 
@@ -2875,6 +3008,10 @@ msgstr ""
 "WPA titkosításhoz kliens módnál 'wpa_supplicant', hozzáférési pont illetve "
 "ad-hoc módnál 'hostapd' telepítése szükséges."
 
 "WPA titkosításhoz kliens módnál 'wpa_supplicant', hozzáférési pont illetve "
 "ad-hoc módnál 'hostapd' telepítése szükséges."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
 
@@ -2889,6 +3026,15 @@ msgstr ""
 "Figyelem: vannak el nem mentett változások melyek el fognak veszni az "
 "újraindítás során!"
 
 "Figyelem: vannak el nem mentett változások melyek el fognak veszni az "
 "újraindítás során!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2947,6 +3093,12 @@ msgstr ""
 "Engélyezze a Java Szkripteket a böngészőjében, mert anélkül a LuCI nem fog "
 "megfelelően működni."
 
 "Engélyezze a Java Szkripteket a böngészőjében, mert anélkül a LuCI nem fog "
 "megfelelően működni."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "bármelyik"
 
 msgid "any"
 msgstr "bármelyik"
 
@@ -3026,6 +3178,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
@@ -3035,6 +3193,9 @@ msgstr "nincs link"
 msgid "none"
 msgstr "nincs"
 
 msgid "none"
 msgstr "nincs"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "ki"
 
 msgid "off"
 msgstr "ki"
 
@@ -3044,6 +3205,9 @@ msgstr "be"
 msgid "open"
 msgstr "nyitás"
 
 msgid "open"
 msgstr "nyitás"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3053,6 +3217,12 @@ msgstr "irányított"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3086,6 +3256,34 @@ msgstr "igen"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Vissza"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Vissza"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "40 MHz csatornaszélesség használata akkor is, ha a másodlagos csatorna "
+#~ "átfedésben van. Ezen opció használata nem felel meg az IEE 902.11n-2009 "
+#~ "szabványnak!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Gyorsítótárban van"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beállítja ezt a csatlakozási pontot block-extroot részére mint overlay "
+#~ "tároló"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "40 MHz mód erőltetése"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frekvencia ugrás"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Zárolt a %d csatornára az %s által."
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Gyökér fájlrenszerként történő használat"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "HE.net felhasználói azonosító"
 
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "HE.net felhasználói azonosító"
 
index da8ac8e..b6f9444 100644 (file)
@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-23 22:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-20 10:33+0100\n"
 "Last-Translator: muxator <a.mux@inwind.it>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: it\n"
 "Last-Translator: muxator <a.mux@inwind.it>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 msgstr "(%d finestra in minuti , %d secondi intervallo)"
 
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
 msgstr "(%d finestra in minuti , %d secondi intervallo)"
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Per favore scegli --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- personalizzato --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- personalizzato --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Carico in 1 minuto:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Carico in 1 minuto:"
 
@@ -122,6 +128,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -152,6 +161,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Numero dispositivo ATM "
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Numero dispositivo ATM "
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Accesso Concentratore"
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Accesso Concentratore"
 
@@ -247,16 +259,13 @@ msgstr ""
 "Permetti le risposte upstream nell'intervallo 127.0.0.0/8, per esempio nei "
 "servizi RBL"
 
 "Permetti le risposte upstream nell'intervallo 127.0.0.0/8, per esempio nei "
 "servizi RBL"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Usare sempre i canali a 40MHz anche se con le sovrapposizioni dei canali "
-"secondari. Utilizzando questa opzione non è conforme con gli standard IEEE "
-"802.11n-2009!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta."
@@ -305,6 +314,9 @@ msgstr "Dispositivi Wi-Fi connessi"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione PEAP"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione PEAP"
 
@@ -368,6 +380,9 @@ msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -407,15 +422,15 @@ msgstr "Buffered"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Pulsanti"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "Pulsanti"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Uso CPU (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Uso CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Nella cache"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -510,10 +525,6 @@ msgstr "Configurazione salvata."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "I file di configurazione verranno mantenuti."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "I file di configurazione verranno mantenuti."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Configura questo mount come memoria di sovrapposizione per il blocco-extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Conferma"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Conferma"
 
@@ -526,6 +537,9 @@ msgstr "Connesso"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limite connessioni"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limite connessioni"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Connessioni"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Connessioni"
 
@@ -620,6 +634,9 @@ msgstr "Predefinito %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Gateway predefinito"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Gateway predefinito"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Stato Predefinito"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "Stato Predefinito"
 
@@ -811,9 +828,18 @@ msgstr "Abilita il server TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Abilita la funzionalità VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Abilita la funzionalità VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Attivare l'apprendimento e l'invecchiamento"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Attivare l'apprendimento e l'invecchiamento"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Abilita questo mount"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Abilita questo mount"
 
@@ -853,12 +879,11 @@ msgstr "Espandi gli hosts"
 msgid "Expires"
 msgstr "Scadenze"
 
 msgid "Expires"
 msgstr "Scadenze"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
 "Tempo di scadenza di indirizzi localizzati, il minimo è di 2 minuti (<code> "
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
 "Tempo di scadenza di indirizzi localizzati, il minimo è di 2 minuti (<code> "
-"2m </ code>)."
+"2m </code>)."
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
@@ -935,9 +960,6 @@ msgstr "Flashing..."
 msgid "Force"
 msgstr "Forza"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Forza"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Forza la modalità a 40MHz"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forza CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forza CCMP (AES)"
 
@@ -971,9 +993,6 @@ msgstr "Disponibile"
 msgid "Free space"
 msgstr "Spazio libero"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "Spazio libero"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frequency Hopping"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1021,15 +1040,15 @@ msgstr "Password HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Gestore"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Hangup"
 
 msgid "Handler"
 msgstr "Gestore"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Hangup"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1069,6 +1088,9 @@ msgstr "Nome host da inviare al momento della richiesta DHCP"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Hostname"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Hostname"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
@@ -1114,6 +1136,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 Firewall"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 Firewall"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1126,6 +1151,9 @@ msgstr "Stato WAN IPv6"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Indirizzi IPv6"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Indirizzi IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1268,6 +1296,9 @@ msgstr "Interfaccia spenta"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfacce"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfacce"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Errore del Server Interno"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Errore del Server Interno"
 
@@ -1345,6 +1376,9 @@ msgstr "Lingua"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Lingua e Stile"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Lingua e Stile"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Periodo di Validità del Lease"
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Periodo di Validità del Lease"
 
@@ -1449,8 +1483,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizza richieste"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizza richieste"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Bloccato al canale %d utilizzato da %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Livello di dettaglio registro"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Livello di dettaglio registro"
@@ -1491,6 +1525,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Velocità massima"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Velocità massima"
 
@@ -1530,6 +1569,12 @@ msgstr "Velocità minima"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Velocità minima"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Velocità minima"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1600,6 +1645,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -1734,12 +1782,24 @@ msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Opzione cambiata"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opzione cancellata"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "Opzione cambiata"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opzione cancellata"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
@@ -1755,6 +1815,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1832,6 +1895,9 @@ msgstr "Password della chiave privata"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Password cambiata con successo!"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Password cambiata con successo!"
 
+msgid "Path"
+msgstr "Percorso"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Percorso al certificato CA"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Percorso al certificato CA"
 
@@ -2077,6 +2143,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2116,6 +2185,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2141,6 +2216,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
@@ -2188,6 +2271,17 @@ msgstr "WDS separati"
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2262,6 +2356,9 @@ msgstr "Elenca"
 msgid "Source"
 msgstr "Origine"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Origine"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Specifica lo stato del pulsante da gestire"
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Specifica lo stato del pulsante da gestire"
 
@@ -2511,6 +2608,11 @@ msgstr ""
 "settings."
 
 msgid ""
 "settings."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2655,6 +2757,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Modalità turbo"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Modalità turbo"
 
@@ -2737,8 +2848,11 @@ msgstr "Usa MTU nel tunnel dell'interfaccia"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Utilizzare come filesystem di root"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Usa flag broadcast"
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Usa flag broadcast"
@@ -2764,10 +2878,10 @@ msgid ""
 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
 "requesting host."
 msgstr ""
 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
 "requesting host."
 msgstr ""
-"Utilizzare il pulsante <em>Aggiungi</ em> per aggiungere una nuova voce di "
-"locazione. L'<em>Indirizzo-MAC</ em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-"
-"IPv4</ em> specifica l'indirizzo fisso da utilizzare e il <em> Nome Host</ "
-"em> è assegnato come nome simbolico alla richiesta dell'host."
+"Utilizzare il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di "
+"locazione. L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</"
+"em> specifica l'indirizzo fisso da utilizzare e il <em> Nome Host</em> è "
+"assegnato come nome simbolico alla richiesta dell'host."
 
 msgid "Used"
 msgstr "Usato"
 
 msgid "Used"
 msgstr "Usato"
@@ -2775,6 +2889,12 @@ msgstr "Usato"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Slot Chiave Usata"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Slot Chiave Usata"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nome Utente"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Nome Utente"
 
@@ -2793,9 +2913,21 @@ msgstr "VLANs su %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Server VPN"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Server VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe del Produttore da 'inviare al momento della richiesta DHCP"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe del Produttore da 'inviare al momento della richiesta DHCP"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Verifica"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "Verifica"
 
@@ -2827,6 +2959,10 @@ msgstr ""
 "La crittografia WPA richiede wpa_supplicant (per la modalità client) o "
 "hostapd (per AP e modalità ad hoc) per essere installato."
 
 "La crittografia WPA richiede wpa_supplicant (per la modalità client) o "
 "hostapd (per AP e modalità ad hoc) per essere installato."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..."
 
@@ -2840,6 +2976,15 @@ msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 "Attenzione: Ci sono modifiche non salvate che verranno persi riavviando!"
 
 msgstr ""
 "Attenzione: Ci sono modifiche non salvate che verranno persi riavviando!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2899,6 +3044,12 @@ msgstr ""
 "È necessario attivare Java Script nel tuo browser o LuCI non funzionerà "
 "correttamente."
 
 "È necessario attivare Java Script nel tuo browser o LuCI non funzionerà "
 "correttamente."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "qualsiasi"
 
 msgid "any"
 msgstr "qualsiasi"
 
@@ -2979,6 +3130,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "File <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr> locale"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "File <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr> locale"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -2988,6 +3145,9 @@ msgstr "Nessun collegamento"
 msgid "none"
 msgstr "nessuna"
 
 msgid "none"
 msgstr "nessuna"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "spento"
 
 msgid "off"
 msgstr "spento"
 
@@ -2997,6 +3157,9 @@ msgstr "acceso"
 msgid "open"
 msgstr "apri"
 
 msgid "open"
 msgstr "apri"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3006,6 +3169,12 @@ msgstr "instradato"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3039,6 +3208,34 @@ msgstr "Sì"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Indietro"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Indietro"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usare sempre i canali a 40MHz anche se con le sovrapposizioni dei canali "
+#~ "secondari. Utilizzando questa opzione non è conforme con gli standard "
+#~ "IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Nella cache"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configura questo mount come memoria di sovrapposizione per il blocco-"
+#~ "extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Forza la modalità a 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frequency Hopping"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Bloccato al canale %d utilizzato da %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Utilizzare come filesystem di root"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "ID Utente HE.net"
 
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "ID Utente HE.net"
 
@@ -3774,9 +3971,6 @@ msgstr "« Indietro"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Numero di indirizzi offerti"
 
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Numero di indirizzi offerti"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Percorso"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Esegui azioni"
 
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Esegui azioni"
 
index dc57885..69c384c 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- 選択してください --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- 手動設定 --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- 手動設定 --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "過去1分の負荷:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "過去1分の負荷:"
 
@@ -119,6 +125,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -146,6 +155,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATMデバイス番号"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATMデバイス番号"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Access Concentrator"
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Access Concentrator"
 
@@ -234,15 +246,13 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"第2チャネルが重複しても、常に40MHz帯域幅を使用します。ただし本オプションは"
-"IEEE 802.11n-2009を満たしていません!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "チェックボックスがオフの場合、追加のネットワークが作成されます。"
@@ -291,6 +301,9 @@ msgstr "認証済み端末"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s 無線LANコントローラ"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s 無線LANコントローラ"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "認証"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "認証"
 
@@ -354,6 +367,9 @@ msgstr "無効なアドレスです!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -393,15 +409,15 @@ msgstr "バッファ"
 msgid "Buttons"
 msgstr "ボタン"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "ボタン"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU使用率 (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU使用率 (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "キャッシュ"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
@@ -497,9 +513,6 @@ msgstr "設定を適用しました。"
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "設定ファイルは保持されます。"
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "設定ファイルは保持されます。"
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "このマウント設定をblock-extrootのオーバーレイ記憶領域として設定する"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "確認"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "確認"
 
@@ -512,6 +525,9 @@ msgstr "接続中"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "接続制限"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "接続制限"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "ネットワーク接続"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "ネットワーク接続"
 
@@ -606,6 +622,9 @@ msgstr "標準設定 %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "デフォルトゲートウェイ"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "デフォルトゲートウェイ"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "標準状態"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "標準状態"
 
@@ -797,9 +816,18 @@ msgstr "TFTPサーバーを有効にする"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "VLAN機能を有効にする"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "VLAN機能を有効にする"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "ラーニング・エイジング機能を有効にする"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "ラーニング・エイジング機能を有効にする"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "マウント設定を有効にする"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "マウント設定を有効にする"
 
@@ -921,9 +949,6 @@ msgstr "更新中..."
 msgid "Force"
 msgstr "強制"
 
 msgid "Force"
 msgstr "強制"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "強制的に40MHzモードで動作する"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) を使用"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) を使用"
 
@@ -958,9 +983,6 @@ msgstr "空き"
 msgid "Free space"
 msgstr "ディスクの空き容量"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "ディスクの空き容量"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "周波数ホッピング"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1006,15 +1028,15 @@ msgstr "HE.net パスワード"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "ハンドラ"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "再起動"
 
 msgid "Handler"
 msgstr "ハンドラ"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "再起動"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1051,6 +1073,9 @@ msgstr "DHCPリクエスト時に送信するホスト名"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "ホスト名"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "ホスト名"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IPアドレス"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IPアドレス"
 
@@ -1096,6 +1121,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 ファイアウォール"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 ファイアウォール"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1108,6 +1136,9 @@ msgstr "IPv6 WAN ステータス"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 アドレス"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 アドレス"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1246,6 +1277,9 @@ msgstr "インターフェースの終了"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "インターフェース"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "インターフェース"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "内部サーバーエラー"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "内部サーバーエラー"
 
@@ -1323,6 +1357,9 @@ msgstr "言語"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "言語とスタイル"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "言語とスタイル"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "リース有効時間"
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "リース有効時間"
 
@@ -1423,8 +1460,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "ローカライズクエリ"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "ローカライズクエリ"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "%sが使用しているためチャネル%dはロックされています"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "ログ出力レベル"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "ログ出力レベル"
@@ -1466,6 +1503,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "最大レート"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "最大レート"
 
@@ -1505,6 +1547,12 @@ msgstr "最小レート"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "最短保持時間"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "最短保持時間"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "プロトコル %qのプロトコル拡張が見つかりません"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "プロトコル %qのプロトコル拡張が見つかりません"
 
@@ -1575,6 +1623,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTPサーバー候補"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTPサーバー候補"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
@@ -1710,12 +1761,24 @@ msgstr "1つ以上のフィールドに値が設定されていません!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "リストを開く"
 
 msgid "Open list..."
 msgstr "リストを開く"
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "変更されるオプション"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "削除されるオプション"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "変更されるオプション"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "削除されるオプション"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
@@ -1731,6 +1794,9 @@ msgstr "送信:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "屋外用周波数"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "屋外用周波数"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "MACアドレスを上書きする"
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "MACアドレスを上書きする"
 
@@ -1810,6 +1876,9 @@ msgstr "秘密鍵のパスワード"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "パスワードを変更しました"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "パスワードを変更しました"
 
+msgid "Path"
+msgstr "パス"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA証明書のパス"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA証明書のパス"
 
@@ -2069,6 +2138,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります"
 
@@ -2108,6 +2180,12 @@ msgstr "ルート"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "TFTP経由でファイルを取り扱う際のルートディレクトリ"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2133,6 +2211,14 @@ msgstr "デバイスのマウントを行う前にファイルシステムチェ
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "ファイルシステムチェックを行う"
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "ファイルシステムチェックを行う"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSHアクセス"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSHアクセス"
 
@@ -2182,6 +2268,17 @@ msgstr "WDSを分離する"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "サーバー設定"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "サーバー設定"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "サービス名"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "サービス名"
 
@@ -2256,6 +2353,9 @@ msgstr "ソート"
 msgid "Source"
 msgstr "送信元"
 
 msgid "Source"
 msgstr "送信元"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2506,6 +2606,11 @@ msgstr ""
 "ればならない場合があります。"
 
 msgid ""
 "ればならない場合があります。"
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2664,6 +2769,15 @@ msgstr "トンネルインターフェース"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "ターボモード"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "ターボモード"
 
@@ -2746,8 +2860,11 @@ msgstr "トンネルインターフェースのMTUを設定"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "トンネルインターフェースのTTLを設定"
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "トンネルインターフェースのTTLを設定"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "ルート・ファイルシステムとして使用する"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "ブロードキャスト・フラグを使用する"
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "ブロードキャスト・フラグを使用する"
@@ -2784,6 +2901,12 @@ msgstr "使用"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "使用するキースロット"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "使用するキースロット"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザー名"
 
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザー名"
 
@@ -2802,9 +2925,21 @@ msgstr "%q上のVLAN (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN サーバー"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN サーバー"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "DHCPリクエスト送信時のベンダークラスを設定"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "DHCPリクエスト送信時のベンダークラスを設定"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "確認"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "確認"
 
@@ -2837,6 +2972,10 @@ msgstr ""
 "hostapd (アクセスポイント及びアドホック) がインストールされている必要がありま"
 "す。"
 
 "hostapd (アクセスポイント及びアドホック) がインストールされている必要がありま"
 "す。"
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "変更を適用中です..."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "変更を適用中です..."
 
@@ -2849,6 +2988,15 @@ msgstr "警告"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "警告: 保存されていない変更は再起動後に失われます!"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "警告: 保存されていない変更は再起動後に失われます!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "無線LAN"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "無線LAN"
 
@@ -2905,6 +3053,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr "Java Scriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。"
 
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr "Java Scriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しません。"
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "全て"
 
 msgid "any"
 msgstr "全て"
 
@@ -2985,6 +3139,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
@@ -2994,6 +3154,9 @@ msgstr "リンクなし"
 msgid "none"
 msgstr "なし"
 
 msgid "none"
 msgstr "なし"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "オフ"
 
 msgid "off"
 msgstr "オフ"
 
@@ -3003,6 +3166,9 @@ msgstr "オン"
 msgid "open"
 msgstr ""
 
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3012,6 +3178,12 @@ msgstr "routed"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3045,6 +3217,31 @@ msgstr "はい"
 msgid "« Back"
 msgstr "« 戻る"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« 戻る"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "第2チャネルが重複しても、常に40MHz帯域幅を使用します。ただし本オプションは"
+#~ "IEEE 802.11n-2009を満たしていません!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "キャッシュ"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "このマウント設定をblock-extrootのオーバーレイ記憶領域として設定する"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "強制的に40MHzモードで動作する"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "周波数ホッピング"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "%sが使用しているためチャネル%dはロックされています"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "ルート・ファイルシステムとして使用する"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "HE.net ユーザーID"
 
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "HE.net ユーザーID"
 
@@ -3909,9 +4106,6 @@ msgstr "« 戻る"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "リースアドレス数"
 
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "リースアドレス数"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "パス"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "実行"
 
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "実行"
 
index 31560c0..aaa1bc4 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Sila pilih --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- memperibadi --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- memperibadi --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
 
@@ -112,6 +118,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
@@ -139,6 +148,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
@@ -224,12 +236,12 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -279,6 +291,9 @@ msgstr "Associated Stesen"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
@@ -342,6 +357,9 @@ msgstr ""
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -378,15 +396,15 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons"
 msgstr "Butang"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "Butang"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Penggunaan CPU (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Penggunaan CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr ""
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
@@ -471,9 +489,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Pengesahan"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Pengesahan"
 
@@ -486,6 +501,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Sambungan Batas"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Sambungan Batas"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
@@ -578,6 +596,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
@@ -758,9 +779,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -879,9 +909,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Paksa"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Paksa"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -915,9 +942,6 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Melompat Frekuensi"
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -963,15 +987,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Kawalan"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Menutup"
 
 msgid "Handler"
 msgstr "Kawalan"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Menutup"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1008,6 +1032,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nama Host"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nama Host"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Alamat IP"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "Alamat IP"
 
@@ -1053,6 +1080,9 @@ msgstr "Konfigurasi IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1065,6 +1095,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1201,6 +1234,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interface"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interface"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -1279,6 +1315,9 @@ msgstr "Bahasa"
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1375,7 +1414,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Soalan tempatan"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Soalan tempatan"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1417,6 +1456,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Rate Maksimum"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Rate Maksimum"
 
@@ -1458,6 +1502,12 @@ msgstr "Rate Minimum"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Memegang masa minimum"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Memegang masa minimum"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1528,6 +1578,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
@@ -1662,12 +1715,24 @@ msgstr ""
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Pilihan"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Pilihan"
 
@@ -1683,6 +1748,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Saluran Outdoor"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Saluran Outdoor"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1760,6 +1828,9 @@ msgstr "Kata Laluan Kunci Swasta"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Path ke CA-Sijil"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Path ke CA-Sijil"
 
@@ -2001,6 +2072,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2040,6 +2114,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2065,6 +2145,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
@@ -2112,6 +2200,17 @@ msgstr "Pisahkan WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2181,6 +2280,9 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr "Sumber"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Sumber"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Menentukan state butang untuk melaku"
 #, fuzzy
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Menentukan state butang untuk melaku"
@@ -2415,6 +2517,11 @@ msgstr ""
 "bergantung pada tetapan anda."
 
 msgid ""
 "bergantung pada tetapan anda."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2559,6 +2666,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Mod Turbo"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Mod Turbo"
 
@@ -2637,7 +2753,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2671,6 +2790,12 @@ msgstr "Diguna"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
@@ -2689,9 +2814,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2723,6 +2860,10 @@ msgstr ""
 "WPA-Enkripsi memerlukan pemohan wpa (untuk mod pelanggan) atau hostapd "
 "(untuk AP dan mod ad-hoc) yang akan dipasangkan."
 
 "WPA-Enkripsi memerlukan pemohan wpa (untuk mod pelanggan) atau hostapd "
 "(untuk AP dan mod ad-hoc) yang akan dipasangkan."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2735,6 +2876,15 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Amaran: Ada perubahan yang belum disimpan akan hilang saat reboot!"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Amaran: Ada perubahan yang belum disimpan akan hilang saat reboot!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2787,6 +2937,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr ""
 
 msgid "any"
 msgstr ""
 
@@ -2864,6 +3020,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "Fail DNS tempatan"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "Fail DNS tempatan"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -2873,6 +3035,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr "tidak ada"
 
 msgid "none"
 msgstr "tidak ada"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr ""
 
 msgid "off"
 msgstr ""
 
@@ -2882,6 +3047,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2891,6 +3059,12 @@ msgstr ""
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -2924,6 +3098,9 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr "« Kembali"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Kembali"
 
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Melompat Frekuensi"
+
 #~ msgid "Active Leases"
 #~ msgstr "Penyewaan Aktif"
 
 #~ msgid "Active Leases"
 #~ msgstr "Penyewaan Aktif"
 
@@ -3548,9 +3725,6 @@ msgstr "« Kembali"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Jumlah alamat disewakan"
 
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Jumlah alamat disewakan"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Path"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Lakukan Tindakan"
 
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Lakukan Tindakan"
 
index 8abf60d..f742920 100644 (file)
@@ -29,6 +29,12 @@ msgstr "-- Vennligst velg --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- egendefinert --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- egendefinert --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 minutts belastning:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 minutts belastning:"
 
@@ -114,6 +120,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "<abbr title=\"Aksesspunkt Navn\">APN</abbr>"
 
 msgid "APN"
 msgstr "<abbr title=\"Aksesspunkt Navn\">APN</abbr>"
 
@@ -148,6 +157,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> enhetsnummer"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode\">ATM</abbr> enhetsnummer"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Tilgangskonsentrator"
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Tilgangskonsentrator"
 
@@ -233,15 +245,13 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "Tillat oppstrøms svar i 127.0.0.0/8 nettet, f.eks for RBL tjenester"
 
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "Tillat oppstrøms svar i 127.0.0.0/8 nettet, f.eks for RBL tjenester"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bruk alltid 40MHz kanaler selv om sekundær kanal overlapper. Dette "
-"alternativet er ikke i samsvar med IEEE 802.11n-2009!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken."
@@ -290,6 +300,9 @@ msgstr "Tilkoblede Klienter"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Godkjenning"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Godkjenning"
 
@@ -353,6 +366,9 @@ msgstr "Ugyldig adresse oppgitt!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -392,15 +408,15 @@ msgstr "Bufret"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Knapper"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "Knapper"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU forbruk (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU forbruk (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Hurtigbufret"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -495,11 +511,6 @@ msgstr "Konfigurasjons endring utført."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Konfigurasjonsfiler vil bli bevart."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Konfigurasjonsfiler vil bli bevart."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Konfigurerer dette monteringspunktet som overlay lagringspunkt for block-"
-"extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bekreftelse"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bekreftelse"
 
@@ -512,6 +523,9 @@ msgstr "Tilkoblet"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Tilkoblingsgrense (antall)"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Tilkoblingsgrense (antall)"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Tilkoblinger"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Tilkoblinger"
 
@@ -606,6 +620,9 @@ msgstr "Standard %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Standard gateway"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Standard gateway"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Standard tilstand"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "Standard tilstand"
 
@@ -797,9 +814,18 @@ msgstr "Aktiver TFTP server"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Aktiver VLAN funksjonalitet"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Aktiver VLAN funksjonalitet"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Aktiver 'læring' og 'aldring'"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Aktiver 'læring' og 'aldring'"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Aktiver dette monteringspunktet"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Aktiver dette monteringspunktet"
 
@@ -919,9 +945,6 @@ msgstr "Flasher..."
 msgid "Force"
 msgstr "Bruk"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Bruk"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Bruk 40MHz modus"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Bruk CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Bruk CCMP (AES)"
 
@@ -956,9 +979,6 @@ msgstr "Ledig"
 msgid "Free space"
 msgstr "Ledig plass"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "Ledig plass"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frekvens Hopping"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1004,15 +1024,15 @@ msgstr "HE.net passord"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Behandler"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Slå av"
 
 msgid "Handler"
 msgstr "Behandler"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Slå av"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1051,6 +1071,9 @@ msgstr "Vertsnavn som sendes ved DHCP forespørsel"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Vertsnavn"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Vertsnavn"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresse"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adresse"
 
@@ -1096,6 +1119,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 Brannmur"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 Brannmur"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1108,6 +1134,9 @@ msgstr "IPv6 WAN Status"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 adresse"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 adresse"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1243,6 +1272,9 @@ msgstr "Grensesnittet er slått av"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Grensesnitt"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Grensesnitt"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Intern server feil"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Intern server feil"
 
@@ -1320,6 +1352,9 @@ msgstr "Språk"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Språk og Utseende"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Språk og Utseende"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Gyldig leietid"
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Gyldig leietid"
 
@@ -1424,8 +1459,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lokalisere søk"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lokalisere søk"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Låst til kanal %d brukt av %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Logg nivå"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Logg nivå"
@@ -1466,6 +1501,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Maksimal hastighet"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Maksimal hastighet"
 
@@ -1505,6 +1545,12 @@ msgstr "Minimum hastighet"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimum holde tid"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimum holde tid"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Mangler protokoll utvidelse for proto %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Mangler protokoll utvidelse for proto %q"
 
@@ -1575,6 +1621,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTP server kandidater"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTP server kandidater"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -1710,12 +1759,24 @@ msgstr "Ett eller flere obligatoriske felter har ingen verdi!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Åpne liste..."
 
 msgid "Open list..."
 msgstr "Åpne liste..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Innstilling endret"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Innstilling fjernet"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "Innstilling endret"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Innstilling fjernet"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativer"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativer"
 
@@ -1731,6 +1792,9 @@ msgstr "Ugående:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Utendørs Kanaler"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Utendørs Kanaler"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Overstyr MAC adresse"
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Overstyr MAC adresse"
 
@@ -1810,6 +1874,9 @@ msgstr "Passord for privatnøkkel"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Passordet er endret!"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Passordet er endret!"
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Sti til CA-sertifikat"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Sti til CA-sertifikat"
 
@@ -2066,6 +2133,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3"
 
@@ -2105,6 +2175,12 @@ msgstr "Rot"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Rot katalog for filer gitt fra TFTP"
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Rot katalog for filer gitt fra TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2130,6 +2206,14 @@ msgstr "Kjør filsystem sjekk før montering av enheten"
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Kjør filsystem sjekk"
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Kjør filsystem sjekk"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH Tilgang"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH Tilgang"
 
@@ -2179,6 +2263,17 @@ msgstr "Separert WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Server Innstillinger"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Server Innstillinger"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Tjeneste navn"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Tjeneste navn"
 
@@ -2253,6 +2348,9 @@ msgstr "Sortering"
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Spesifiserer knappens handlemønster"
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Spesifiserer knappens handlemønster"
 
@@ -2513,6 +2611,11 @@ msgstr ""
 "datamaskinen din for å nå enheten på nytt. (avhengig av innstillingene dine)"
 
 msgid ""
 "datamaskinen din for å nå enheten på nytt. (avhengig av innstillingene dine)"
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2669,6 +2772,15 @@ msgstr "Tunnel grensesnitt"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo Modus"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo Modus"
 
@@ -2750,8 +2862,11 @@ msgstr "Bruk MTU på tunnel grensesnitt"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Bruk TTL på tunnel grensesnitt"
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Bruk TTL på tunnel grensesnitt"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Bruk som rot filsystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Bruk kringkasting flagg"
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Bruk kringkasting flagg"
@@ -2788,6 +2903,12 @@ msgstr "Brukt"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Brukte Nøkler"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Brukte Nøkler"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
@@ -2806,9 +2927,21 @@ msgstr "VLANs på %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN server"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN server"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Leverandør klasse som sendes ved DHCP spørring"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Leverandør klasse som sendes ved DHCP spørring"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Bekreft"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "Bekreft"
 
@@ -2840,6 +2973,10 @@ msgstr ""
 "WPA-Kryptering krever at wpa_supplicant (for klient-modus) eller hostapd "
 "(for AP og ad-hoc-modus) er installert."
 
 "WPA-Kryptering krever at wpa_supplicant (for klient-modus) eller hostapd "
 "(for AP og ad-hoc-modus) er installert."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Venter på at endringer utføres..."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Venter på at endringer utføres..."
 
@@ -2852,6 +2989,15 @@ msgstr "Advarsel"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Trådløs"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Trådløs"
 
@@ -2910,6 +3056,12 @@ msgstr ""
 "Du må aktivere Java Script i nettleseren din ellers vil ikke LuCI fungere "
 "skikkelig."
 
 "Du må aktivere Java Script i nettleseren din ellers vil ikke LuCI fungere "
 "skikkelig."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "enhver"
 
 msgid "any"
 msgstr "enhver"
 
@@ -2989,6 +3141,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "nei"
 
 msgid "no"
 msgstr "nei"
 
@@ -2998,6 +3156,9 @@ msgstr "ingen forbindelse"
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
@@ -3007,6 +3168,9 @@ msgstr "på"
 msgid "open"
 msgstr "åpen"
 
 msgid "open"
 msgstr "åpen"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3016,6 +3180,12 @@ msgstr "rutet"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3049,6 +3219,33 @@ msgstr "ja"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Tilbake"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Tilbake"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk alltid 40MHz kanaler selv om sekundær kanal overlapper. Dette "
+#~ "alternativet er ikke i samsvar med IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Hurtigbufret"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurerer dette monteringspunktet som overlay lagringspunkt for block-"
+#~ "extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Bruk 40MHz modus"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frekvens Hopping"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Låst til kanal %d brukt av %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Bruk som rot filsystem"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "HE.net bruker ID"
 
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "HE.net bruker ID"
 
index 1aa05e1..978eb4f 100644 (file)
@@ -35,6 +35,12 @@ msgstr "-- Proszę wybrać --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- własne --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- własne --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Obciążenie w ciągu 1 minuty:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Obciążenie w ciągu 1 minuty:"
 
@@ -119,6 +125,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -153,6 +162,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Numer urządzenia ATM"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Numer urządzenia ATM"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 # co to takiego?
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Koncentrator dostępowy ATM"
 # co to takiego?
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Koncentrator dostępowy ATM"
@@ -248,15 +260,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
 
 msgstr ""
 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Zawsze używaj kanał 40MHz nawet jeśli drugi kanał pokrywa się. Użycie tej "
-"opcji nie jest zgodne ze standardem IEEE 802.11n-2009!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
@@ -306,6 +316,9 @@ msgstr "Połączone stacje"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Atheros 802.11%s"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Atheros 802.11%s"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Uwierzytelnianie"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Uwierzytelnianie"
 
@@ -371,6 +384,9 @@ msgstr "Wprowadzono zły adres"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -411,15 +427,15 @@ msgstr "Buforowana"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Przyciski"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "Przyciski"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Użycie CPU (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Użycie CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Cache"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -515,9 +531,6 @@ msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "Konfiguruje ten zasób jako zasób overlay dla block-extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Potwierdzenie"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Potwierdzenie"
 
@@ -530,6 +543,9 @@ msgstr "Połączony"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limit połączeń"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limit połączeń"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Połączenia"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Połączenia"
 
@@ -626,6 +642,9 @@ msgstr "Domyślne %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Brama domyślna"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Brama domyślna"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Stan domyślny"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "Stan domyślny"
 
@@ -823,9 +842,18 @@ msgstr "Włącz serwer TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
 
@@ -950,9 +978,6 @@ msgstr "Flashowanie..."
 msgid "Force"
 msgstr "Wymuś"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Wymuś"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
 
@@ -987,9 +1012,6 @@ msgstr "Wolna"
 msgid "Free space"
 msgstr "Wolna przestrzeń"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "Wolna przestrzeń"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Skakanie po częstotliwościach"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1037,15 +1059,15 @@ msgstr "Hasło HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Uchwyt"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Rozłącz"
 
 msgid "Handler"
 msgstr "Uchwyt"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Rozłącz"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1087,6 +1109,9 @@ msgstr "Nazwa hosta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nazwy hostów"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nazwy hostów"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Adres IP"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "Adres IP"
 
@@ -1132,6 +1157,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Firewall IPv6"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Firewall IPv6"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1144,6 +1172,9 @@ msgstr "Status WAN IPv6"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Adres IPv6"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Adres IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1286,6 +1317,9 @@ msgstr "Wyłączono interfejs"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfejsy"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfejsy"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 # Nadużycie tagu abbr uważam za uzasadnione.
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
 # Nadużycie tagu abbr uważam za uzasadnione.
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
@@ -1364,6 +1398,9 @@ msgstr "Język"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Wygląd i język"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Wygląd i język"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Czas ważności dzierżawy"
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Czas ważności dzierżawy"
 
@@ -1469,8 +1506,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Zapytania lokalizujące"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Zapytania lokalizujące"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Zablokowano dla kanału %d używanego przez %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Poziom logowania"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Poziom logowania"
@@ -1511,6 +1548,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Maksymalna Szybkość"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Maksymalna Szybkość"
 
@@ -1550,6 +1592,12 @@ msgstr "Minimalna Szybkość"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimalny czas podtrzymania"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimalny czas podtrzymania"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
 
@@ -1620,6 +1668,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Lista serwerów NTP"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Lista serwerów NTP"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -1754,12 +1805,24 @@ msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Otwórz listę..."
 
 msgid "Open list..."
 msgstr "Otwórz listę..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Wartość zmieniona"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Usunięto wartość"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "Wartość zmieniona"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Usunięto wartość"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
@@ -1775,6 +1838,9 @@ msgstr "Wychodzące:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Kanały zewnętrzne"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Kanały zewnętrzne"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Nadpisz adres MAC"
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Nadpisz adres MAC"
 
@@ -1854,6 +1920,9 @@ msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
 
@@ -2114,6 +2183,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
 
@@ -2153,6 +2225,12 @@ msgstr "Root"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2179,6 +2257,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Dostęp SSH"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Dostęp SSH"
 
@@ -2229,6 +2315,17 @@ msgstr "Rozdziel WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Ustawienia serwera"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Ustawienia serwera"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nazwa serwisu"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nazwa serwisu"
 
@@ -2303,6 +2400,9 @@ msgstr "Posortuj"
 msgid "Source"
 msgstr "Źródło"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Źródło"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Określa zachowanie w zależności od stanu przycisku"
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Określa zachowanie w zależności od stanu przycisku"
 
@@ -2571,6 +2671,11 @@ msgstr ""
 "się do urządzenia."
 
 msgid ""
 "się do urządzenia."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2731,6 +2836,15 @@ msgstr "Interfejs tunelu"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Tryb Turbo"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Tryb Turbo"
 
@@ -2812,8 +2926,11 @@ msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Użyj systemu plików root'a"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
@@ -2851,6 +2968,12 @@ msgstr "Użyte"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
@@ -2869,9 +2992,21 @@ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Serwer VPN"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Serwer VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Zweryfikuj"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "Zweryfikuj"
 
@@ -2903,6 +3038,10 @@ msgstr ""
 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (na tryb "
 "klienta) lub hostapd (dla trybów AP lub ad-hoc)"
 
 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (na tryb "
 "klienta) lub hostapd (dla trybów AP lub ad-hoc)"
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 # obsy: Brzmi to lepiej niż "czekanie na wprowadzanie zmian.
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
 # obsy: Brzmi to lepiej niż "czekanie na wprowadzanie zmian.
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
@@ -2918,6 +3057,15 @@ msgstr ""
 "Ostrzeżenie: Pozostały niezapisane zmian, które zostaną utracone podczas "
 "restartu!"
 
 "Ostrzeżenie: Pozostały niezapisane zmian, które zostaną utracone podczas "
 "restartu!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2976,6 +3124,12 @@ msgstr ""
 "Musisz włączyć obsługę Java Script w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
 "będzie działać poprawnie."
 
 "Musisz włączyć obsługę Java Script w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
 "będzie działać poprawnie."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "dowolny"
 
 msgid "any"
 msgstr "dowolny"
 
@@ -3055,6 +3209,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
@@ -3065,6 +3225,9 @@ msgstr "niepowiązane"
 msgid "none"
 msgstr "żaden"
 
 msgid "none"
 msgstr "żaden"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "wyłączone"
 
 msgid "off"
 msgstr "wyłączone"
 
@@ -3074,6 +3237,9 @@ msgstr "włączone"
 msgid "open"
 msgstr "otwarte"
 
 msgid "open"
 msgstr "otwarte"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3083,6 +3249,12 @@ msgstr "routowane"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3116,6 +3288,31 @@ msgstr "tak"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Wróć"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Wróć"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zawsze używaj kanał 40MHz nawet jeśli drugi kanał pokrywa się. Użycie tej "
+#~ "opcji nie jest zgodne ze standardem IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Cache"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "Konfiguruje ten zasób jako zasób overlay dla block-extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Skakanie po częstotliwościach"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Zablokowano dla kanału %d używanego przez %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Użyj systemu plików root'a"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "Login (ID) HE.net"
 
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "Login (ID) HE.net"
 
index be3b626..e9c68b2 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Por favor, escolha --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- personalizado --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- personalizado --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Carga 1 Minuto:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Carga 1 Minuto:"
 
@@ -124,6 +130,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>"
 
 msgid "APN"
 msgstr "<abbr title=\"Access Point Name\">APN</abbr>"
 
@@ -156,6 +165,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número do dispositivo ATM"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número do dispositivo ATM"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrador de Acesso"
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrador de Acesso"
 
@@ -248,15 +260,13 @@ msgstr ""
 "Permite respostas que apontem para 127.0.0.0/8 de servidores externos, por "
 "exemplo, para os serviços RBL"
 
 "Permite respostas que apontem para 127.0.0.0/8 de servidores externos, por "
 "exemplo, para os serviços RBL"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sempre use canais 40MHz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
-"Usando esta opção, você não estará de acordo com a norma IEEE 802.11n-2009!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Uma rede adicional será criada se você deixar isto desmarcado."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Uma rede adicional será criada se você deixar isto desmarcado."
@@ -305,6 +315,9 @@ msgstr "Estações associadas"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticação"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticação"
 
@@ -368,6 +381,9 @@ msgstr "Endereço especificado está incorreto!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -407,15 +423,15 @@ msgstr "Buffered"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Botões"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "Botões"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Uso da CPU (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Uso da CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Cached"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -511,10 +527,6 @@ msgstr "Configuração aplicada."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Os arquivos de configuração serão mantidos."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Os arquivos de configuração serão mantidos."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Configura esta montagem como um armazenamento sobreposto para o bloco-extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmação"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmação"
 
@@ -527,6 +539,9 @@ msgstr "Conectado"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limite de conexão"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limite de conexão"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexões"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexões"
 
@@ -621,6 +636,9 @@ msgstr "Padrão %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Roteador Padrão"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Roteador Padrão"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Estado padrão"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "Estado padrão"
 
@@ -819,9 +837,18 @@ msgstr "Ativar servidor TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ativar funcionalidade de VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Ativar o aprendizado e obsolescência"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Ativar esta montagem"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Ativar esta montagem"
 
@@ -943,9 +970,6 @@ msgstr "Gravando na flash..."
 msgid "Force"
 msgstr "Forçar"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Forçar"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Forçar modo 40MHz"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
 
@@ -979,9 +1003,6 @@ msgstr "Livre"
 msgid "Free space"
 msgstr "Espaço livre"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "Espaço livre"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Salto de Frequência"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1027,9 +1048,6 @@ msgstr "Senha HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 # Não sei que contexto isto está sendo usado
 msgid "Handler"
 msgstr "Responsável"
 # Não sei que contexto isto está sendo usado
 msgid "Handler"
 msgstr "Responsável"
@@ -1037,6 +1055,9 @@ msgstr "Responsável"
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Suspender"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Suspender"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1079,6 +1100,9 @@ msgstr "Nome do equipamento enviado quando requisitar DHCP"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nome dos equipamentos"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nome dos equipamentos"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço IP"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço IP"
 
@@ -1124,6 +1148,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Firewall para IPv6"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Firewall para IPv6"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1136,6 +1163,9 @@ msgstr "Estado IPv6 da WAN"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Endereço IPv6"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Endereço IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1279,6 +1309,9 @@ msgstr "Interface desligada"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "erro no servidor interno"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "erro no servidor interno"
 
@@ -1360,6 +1393,9 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Idioma e Estilo"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Idioma e Estilo"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Tempo de validade da atribuição"
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Tempo de validade da atribuição"
 
@@ -1471,8 +1507,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizar consultas"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizar consultas"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Travado para o canal %d usado por %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Nível de detalhamento de saída dos registros"
@@ -1515,6 +1551,11 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão\">MTU</"
 "abbr>"
 
 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão\">MTU</"
 "abbr>"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Taxa Máxima"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Taxa Máxima"
 
@@ -1555,6 +1596,12 @@ msgstr "Taxa Mínima"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Tempo mínimo de espera"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Tempo mínimo de espera"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente"
 
@@ -1625,6 +1672,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -1761,12 +1811,24 @@ msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não tem valor!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Abrir lista..."
 
 msgid "Open list..."
 msgstr "Abrir lista..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Opção alterada"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opção removida"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "Opção alterada"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opção removida"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
@@ -1782,6 +1844,9 @@ msgstr "Saindo:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Canais para externo"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Canais para externo"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
 
@@ -1862,6 +1927,9 @@ msgstr "Senha da Chave Privada"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "A senha foi alterada com sucesso!"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "A senha foi alterada com sucesso!"
 
+msgid "Path"
+msgstr "Directório"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
 
@@ -2120,6 +2188,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Requerido para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Requerido para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
 
@@ -2159,6 +2230,12 @@ msgstr "Raiz"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP"
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Diretório raiz para arquivos disponibilizados pelo TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2185,6 +2262,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos "
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos "
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Acesso SSH"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Acesso SSH"
 
@@ -2234,6 +2319,17 @@ msgstr "Separar WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Configurações do Servidor"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Configurações do Servidor"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nome do Serviço"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nome do Serviço"
 
@@ -2308,6 +2404,9 @@ msgstr "Ordenar"
 msgid "Source"
 msgstr "Origem"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Origem"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Especifica o estado do botão para ser tratado"
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Especifica o estado do botão para ser tratado"
 
@@ -2576,6 +2675,11 @@ msgstr ""
 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
 
 msgid ""
 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2734,6 +2838,15 @@ msgstr "Interface de Tunelamento"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Modo Turbo"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Modo Turbo"
 
@@ -2815,8 +2928,11 @@ msgstr "Use MTU na interface do túnel"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Usar como sistema de arquivos raiz"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Use a marcação de broadcast"
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Use a marcação de broadcast"
@@ -2854,6 +2970,12 @@ msgstr "Usado"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Posição da Chave Usada"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Posição da Chave Usada"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Usuário"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Usuário"
 
@@ -2872,9 +2994,21 @@ msgstr "VLANs em %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Servidor VPN"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Servidor VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Verificar"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "Verificar"
 
@@ -2906,6 +3040,10 @@ msgstr ""
 "A cifragem WPA requer a instalação do wpa_supplicant (para modo cliente) ou "
 "do hostapd (para modo AP ou ad-hoc)."
 
 "A cifragem WPA requer a instalação do wpa_supplicant (para modo cliente) ou "
 "do hostapd (para modo AP ou ad-hoc)."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..."
 
@@ -2920,6 +3058,15 @@ msgstr ""
 "Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a "
 "reiniciação!"
 
 "Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a "
 "reiniciação!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2979,6 +3126,12 @@ msgstr ""
 "Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá "
 "funcionar corretamente."
 
 "Você precisa habilitar o JavaScript no seu navegador ou o LuCI não irá "
 "funcionar corretamente."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "qualquer"
 
 msgid "any"
 msgstr "qualquer"
 
@@ -3060,6 +3213,12 @@ msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 "Arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
 
 msgstr ""
 "Arquivo local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 # Is this yes/no or no like in no one?
 msgid "no"
 msgstr "não"
 # Is this yes/no or no like in no one?
 msgid "no"
 msgstr "não"
@@ -3070,6 +3229,9 @@ msgstr "sem link"
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "desligado"
 
 msgid "off"
 msgstr "desligado"
 
@@ -3079,6 +3241,9 @@ msgstr "ligado"
 msgid "open"
 msgstr "aberto"
 
 msgid "open"
 msgstr "aberto"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3088,6 +3253,12 @@ msgstr "roteado"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3121,6 +3292,34 @@ msgstr "sim"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Voltar"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Voltar"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sempre use canais 40MHz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
+#~ "Usando esta opção, você não estará de acordo com a norma IEEE "
+#~ "802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Cached"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configura esta montagem como um armazenamento sobreposto para o bloco-"
+#~ "extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Forçar modo 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Salto de Frequência"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Travado para o canal %d usado por %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Usar como sistema de arquivos raiz"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "Identificador do usuário HE.net"
 
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "Identificador do usuário HE.net"
 
@@ -3988,9 +4187,6 @@ msgstr "« Voltar"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Número de endereços atribuidos"
 
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Número de endereços atribuidos"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Directório"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Executar Acções"
 
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Executar Acções"
 
index 58970f0..2ba5ed7 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- Por favor escolha --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- personalizado --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- personalizado --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
 
@@ -124,6 +130,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -154,6 +163,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número de Dispositivo ATM"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número de Dispositivo ATM"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrador de Acesso"
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrador de Acesso"
 
@@ -246,15 +258,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
 
 msgstr ""
 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Usar sempre os canais de 40MHz mesmo se o segundo canal se sobrepuser. "
-"Usando esta opção não obdece com IEEE 802.11n-2009!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
@@ -303,6 +313,9 @@ msgstr "Estações Associadas"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticação"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticação"
 
@@ -366,6 +379,9 @@ msgstr "Endereço mal especificado!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -405,15 +421,15 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons"
 msgstr "Botões"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "Botões"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Uso da CPU (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Uso da CPU (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Em cache"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -508,9 +524,6 @@ msgstr "Configuração aplicada."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmação"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmação"
 
@@ -523,6 +536,9 @@ msgstr "Ligado"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limite de Ligações"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limite de Ligações"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Ligações"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Ligações"
 
@@ -617,6 +633,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Gateway predefinido"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Gateway predefinido"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Estado predefinido"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "Estado predefinido"
 
@@ -811,9 +830,18 @@ msgstr "Ativar o servidor TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Ativar este mount"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Ativar este mount"
 
@@ -935,9 +963,6 @@ msgstr "A programar...."
 msgid "Force"
 msgstr "Forçar"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Forçar"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Forçar modo 40MHz"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
 
@@ -971,9 +996,6 @@ msgstr "Livre"
 msgid "Free space"
 msgstr "Espaço livre"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "Espaço livre"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Salto de Frequência"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -1020,15 +1042,15 @@ msgstr "Password HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Handler"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Suspender"
 
 msgid "Handler"
 msgstr "Handler"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Suspender"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1070,6 +1092,9 @@ msgstr "Hostname a enviar quando houver solicitação por DHCP"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Hostnames"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Hostnames"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço IP"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "Endereço IP"
 
@@ -1115,6 +1140,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Firewall IPv6"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Firewall IPv6"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1127,6 +1155,9 @@ msgstr "Estado WAN IPv6"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Endereço IPv6"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Endereço IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1264,6 +1295,9 @@ msgstr "Desligar interface"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Erro Interno do Servidor"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Erro Interno do Servidor"
 
@@ -1342,6 +1376,9 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Língua e Tema"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Língua e Tema"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Tempo de validade da concessão"
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Tempo de validade da concessão"
 
@@ -1446,8 +1483,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizar consultas"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizar consultas"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Bloqueado ao canal %d usado por %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Nível de output do log"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Nível de output do log"
@@ -1488,6 +1525,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Taxa Máxima"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Taxa Máxima"
 
@@ -1527,6 +1569,12 @@ msgstr "Taxa Mínima"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Tempo de retenção mínimo"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Tempo de retenção mínimo"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
 
@@ -1597,6 +1645,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -1732,12 +1783,24 @@ msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "Abrir lista..."
 
 msgid "Open list..."
 msgstr "Abrir lista..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Opção alterada"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opção removida"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "Opção alterada"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opção removida"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
@@ -1753,6 +1816,9 @@ msgstr "Saída:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Canais de Outdoor"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Canais de Outdoor"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1830,6 +1896,9 @@ msgstr "Senha da Chave Privada"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Password alterada com sucesso!"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Password alterada com sucesso!"
 
+msgid "Path"
+msgstr "Directório"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Directorio do Certificado CA"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Directorio do Certificado CA"
 
@@ -2083,6 +2152,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
 
@@ -2122,6 +2194,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2148,6 +2226,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Acesso SSH"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Acesso SSH"
 
@@ -2195,6 +2281,17 @@ msgstr "Separar WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nome do Serviço"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nome do Serviço"
 
@@ -2265,6 +2362,9 @@ msgstr "Ordenar"
 msgid "Source"
 msgstr "Origem"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Origem"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2517,6 +2617,11 @@ msgstr ""
 "para poder ligar novamente ao router."
 
 msgid ""
 "para poder ligar novamente ao router."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2667,6 +2772,15 @@ msgstr "Interface de Túnel"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Modo Turbo"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Modo Turbo"
 
@@ -2745,7 +2859,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2779,6 +2896,12 @@ msgstr "Usado"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Utilizador"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Utilizador"
 
@@ -2797,9 +2920,21 @@ msgstr "VLANs em %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Servidor VPN"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Servidor VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Verificar"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "Verificar"
 
@@ -2831,6 +2966,10 @@ msgstr ""
 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
 
 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
 
@@ -2845,6 +2984,15 @@ msgstr ""
 "Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a "
 "reinicialização!"
 
 "Aviso: Existem alterações não salvas que serão perdidas durante a "
 "reinicialização!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2904,6 +3052,12 @@ msgstr ""
 "Tem de activar o Java Script no seu browser ou a LuCI não funcionará "
 "corretamente."
 
 "Tem de activar o Java Script no seu browser ou a LuCI não funcionará "
 "corretamente."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "qualquer"
 
 msgid "any"
 msgstr "qualquer"
 
@@ -2985,6 +3139,12 @@ msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
 
 msgstr ""
 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
@@ -2994,6 +3154,9 @@ msgstr "sem link"
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "desligado"
 
 msgid "off"
 msgstr "desligado"
 
@@ -3003,6 +3166,9 @@ msgstr "ligado"
 msgid "open"
 msgstr "abrir"
 
 msgid "open"
 msgstr "abrir"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3012,6 +3178,12 @@ msgstr ""
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3045,6 +3217,25 @@ msgstr "sim"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Voltar"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Voltar"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usar sempre os canais de 40MHz mesmo se o segundo canal se sobrepuser. "
+#~ "Usando esta opção não obdece com IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Em cache"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Forçar modo 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Salto de Frequência"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Bloqueado ao canal %d usado por %s"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "ID utilizador HE.net"
 
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "ID utilizador HE.net"
 
@@ -3698,9 +3889,6 @@ msgstr "« Voltar"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Número de endereços atribuidos"
 
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Número de endereços atribuidos"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Directório"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Executar Acções"
 
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Executar Acções"
 
index 45070df..efc0bb4 100644 (file)
@@ -33,6 +33,12 @@ msgstr "-- Te rog sa alegi --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- particularizat --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- particularizat --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Incarcarea in ultimul minut"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Incarcarea in ultimul minut"
 
@@ -115,6 +121,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -145,6 +154,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM numar echipament"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM numar echipament"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrator de Access "
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Concentrator de Access "
 
@@ -232,15 +244,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Permite raspuns upstream in plaja 127.0.0.0/8, e.g. pentru serviciile RBL"
 
 msgstr ""
 "Permite raspuns upstream in plaja 127.0.0.0/8, e.g. pentru serviciile RBL"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Intotdeauna foloseste canalul de 40MHz chiar daca canalul secundar da rateu. "
-"Folosirea acestei optiuni nu este compatibila cu IEEE 802.11n-2009!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
@@ -290,6 +300,9 @@ msgstr "Statiile asociate"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentificare"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentificare"
 
@@ -353,6 +366,9 @@ msgstr "Adresa specificata gresit !"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -389,15 +405,15 @@ msgstr "Incarcat"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Butoane"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "Butoane"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesor"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "Procesor"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Asimilat"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuleaza"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuleaza"
 
@@ -484,9 +500,6 @@ msgstr "Configurarea aplicata."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmare"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Confirmare"
 
@@ -499,6 +512,9 @@ msgstr "Conectat"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limita de conexiune"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limita de conexiune"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexiuni"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Conexiuni"
 
@@ -591,6 +607,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Stare implicita"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "Stare implicita"
 
@@ -767,9 +786,18 @@ msgstr "Activeaza serverul TFTP"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Activeaza VLAN-urile"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Activeaza VLAN-urile"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -888,9 +916,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Forteaza"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Forteaza"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forteaza CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Forteaza CCMP (AES)"
 
@@ -925,9 +950,6 @@ msgstr "Liber"
 msgid "Free space"
 msgstr "Spatiu liber"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "Spatiu liber"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr ""
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -973,15 +995,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1018,6 +1040,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nume de host"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Nume de host"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresa IP"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresa IP"
 
@@ -1063,6 +1088,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Firewall IPv6"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Firewall IPv6"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1075,6 +1103,9 @@ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Adresa IPv6"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Adresa IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1206,6 +1237,9 @@ msgstr "Interfata oprita"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfete"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfete"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Eroare interna de server"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Eroare interna de server"
 
@@ -1283,6 +1317,9 @@ msgstr "Limba"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Limba si stilul interfetei"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Limba si stilul interfetei"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1379,7 +1416,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1421,6 +1458,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Rata maxima"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Rata maxima"
 
@@ -1460,6 +1502,12 @@ msgstr "Rata minima"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1528,6 +1576,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
@@ -1657,12 +1708,24 @@ msgstr "Unul sau mai multe campuri nu contin valori !"
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Optiunea schimbata"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Optiunea eliminata"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "Optiunea schimbata"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Optiunea eliminata"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Optiuni"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Optiuni"
 
@@ -1678,6 +1741,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1755,6 +1821,9 @@ msgstr "Parola cheii private"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Parola schimbata cu succes !"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Parola schimbata cu succes !"
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Calea catre certificatul CA"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Calea catre certificatul CA"
 
@@ -1997,6 +2066,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2036,6 +2108,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2059,6 +2137,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Acces SSH"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Acces SSH"
 
@@ -2106,6 +2192,17 @@ msgstr ""
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Setarile serverului"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Setarile serverului"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nume serviciu"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Nume serviciu"
 
@@ -2176,6 +2273,9 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr "Sursa"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Sursa"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2397,6 +2497,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2535,6 +2640,15 @@ msgstr "Interfata de tunel"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Mod turbo"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Mod turbo"
 
@@ -2613,8 +2727,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Foloseste ca sistem de fisiere primar"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
@@ -2647,6 +2764,12 @@ msgstr "Folosit"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Slot de cheie folosit"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Slot de cheie folosit"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Utilizator"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Utilizator"
 
@@ -2665,9 +2788,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2699,6 +2834,10 @@ msgstr ""
 "Criptarea WPA necesita wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
 
 "Criptarea WPA necesita wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2711,6 +2850,15 @@ msgstr "Avertizare"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Atentie: exista modificari nesalvate care vor fi pierdute la restart !"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Atentie: exista modificari nesalvate care vor fi pierdute la restart !"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2763,6 +2911,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "oricare"
 
 msgid "any"
 msgstr "oricare"
 
@@ -2840,6 +2994,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "nu"
 
 msgid "no"
 msgstr "nu"
 
@@ -2849,6 +3009,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr ""
 
 msgid "none"
 msgstr ""
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr ""
 
 msgid "off"
 msgstr ""
 
@@ -2858,6 +3021,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2867,6 +3033,12 @@ msgstr "rutat"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -2900,6 +3072,19 @@ msgstr "da"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Inapoi"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Inapoi"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Intotdeauna foloseste canalul de 40MHz chiar daca canalul secundar da "
+#~ "rateu. Folosirea acestei optiuni nu este compatibila cu IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Asimilat"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Foloseste ca sistem de fisiere primar"
+
 #~ msgid "40MHz 2nd channel above"
 #~ msgstr "40MHz 2 canale de mai jos"
 
 #~ msgid "40MHz 2nd channel above"
 #~ msgstr "40MHz 2 canale de mai jos"
 
index 1afa83b..ea5ccf1 100644 (file)
@@ -36,6 +36,12 @@ msgstr "-- Пожалуйста, выберите --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- пользовательский --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- пользовательский --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
 
@@ -122,6 +128,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -152,6 +161,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Номер устройства ATM"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Номер устройства ATM"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Концентратор доступа"
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Концентратор доступа"
 
@@ -245,15 +257,13 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "Разрешить ответы в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-сервисов"
 
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "Разрешить ответы в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-сервисов"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Всегда использовать ширину каналов 40 МГц, даже если каналы перекрываются. "
-"Использование этой опции не совместимо со стандартом IEEE 802.11n-2009!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Если вы не выберите эту опцию, то будет создана дополнительная сеть."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Если вы не выберите эту опцию, то будет создана дополнительная сеть."
@@ -302,6 +312,9 @@ msgstr "Подключенные клиенты"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Аутентификация"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Аутентификация"
 
@@ -365,6 +378,9 @@ msgstr "Указан неправильный адрес!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -405,15 +421,15 @@ msgstr "Буферизировано"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Кнопки"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "Кнопки"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "ЦП"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "ЦП"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Кэшировано"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
@@ -508,11 +524,6 @@ msgstr "Конфигурация применена."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-"Использовать эту точку монтирования в качестве overlay-хранилища для block-"
-"extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Подтверждение пароля"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Подтверждение пароля"
 
@@ -525,6 +536,9 @@ msgstr "Подключен"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Ограничение соединений"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Ограничение соединений"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Соединения"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Соединения"
 
@@ -618,6 +632,9 @@ msgstr "По умолчанию %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Шлюз по умолчанию"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Шлюз по умолчанию"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Начальное состояние"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "Начальное состояние"
 
@@ -814,9 +831,18 @@ msgstr "Включить TFTP-сервер"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Включить поддержку VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Включить поддержку VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Включить эту точку монтирования"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Включить эту точку монтирования"
 
@@ -939,9 +965,6 @@ msgstr "Прошивка..."
 msgid "Force"
 msgstr "Принудительно"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Принудительно"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Принудительно установить режим 40 МГц ширины канала"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Требовать CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Требовать CCMP (AES)"
 
@@ -975,9 +998,6 @@ msgstr "Свободно"
 msgid "Free space"
 msgstr "Свободное место"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "Свободное место"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Скачкообразная перестройка частоты"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "ГГц"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "ГГц"
 
@@ -1023,9 +1043,6 @@ msgstr "Пароль HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Обработчик"
 
 msgid "Handler"
 msgstr "Обработчик"
 
@@ -1033,6 +1050,9 @@ msgstr "Обработчик"
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Перезапустить"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Перезапустить"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1071,6 +1091,9 @@ msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Имена хостов"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Имена хостов"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адрес"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адрес"
 
@@ -1116,6 +1139,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1128,6 +1154,9 @@ msgstr "Статус IPv6 WAN"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6-адрес"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6-адрес"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1269,6 +1298,9 @@ msgstr "Интерфейс отключен"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Интерфейсы"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Интерфейсы"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
 
@@ -1348,6 +1380,9 @@ msgstr "Язык"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Язык и тема"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Язык и тема"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Срок действия аренды"
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Срок действия аренды"
 
@@ -1453,8 +1488,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Локализовывать запросы"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Локализовывать запросы"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Привязка к каналу %d, используемому %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Уровень вывода"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Уровень вывода"
@@ -1495,6 +1530,11 @@ msgstr "МГц"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Максимальная скорость"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Максимальная скорость"
 
@@ -1534,6 +1574,12 @@ msgstr "Минимальная скорость"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Минимальное время удержания"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Минимальное время удержания"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Отсутствует расширение протокола %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Отсутствует расширение протокола %q"
 
@@ -1605,6 +1651,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Список NTP-серверов"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Список NTP-серверов"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
@@ -1740,12 +1789,24 @@ msgstr "Одно или несколько обязательных полей 
 msgid "Open list..."
 msgstr "Открыть список..."
 
 msgid "Open list..."
 msgstr "Открыть список..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Опция изменена"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Опция удалена"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "Опция изменена"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Опция удалена"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Опции"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Опции"
 
@@ -1761,6 +1822,9 @@ msgstr "Исходящий:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Внешние каналы"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Внешние каналы"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Назначить MAC-адрес"
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Назначить MAC-адрес"
 
@@ -1840,6 +1904,9 @@ msgstr "Пароль или закрытый ключ"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Пароль успешно изменён!"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Пароль успешно изменён!"
 
+msgid "Path"
+msgstr "Путь"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Путь к центру сертификации"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Путь к центру сертификации"
 
@@ -2096,6 +2163,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Требуется для некоторых интернет-провайдеров"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Требуется для некоторых интернет-провайдеров"
 
@@ -2135,6 +2205,12 @@ msgstr "Корень"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Корневая директория для TFTP"
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Корневая директория для TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2160,6 +2236,14 @@ msgstr "Проверять файловую систему перед монти
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Проверять файловую систему"
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Проверять файловую систему"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Доступ по SSH"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "Доступ по SSH"
 
@@ -2209,6 +2293,17 @@ msgstr "Отдельный WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Настройки сервера"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Настройки сервера"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Имя службы"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Имя службы"
 
@@ -2283,6 +2378,9 @@ msgstr "Сортировка"
 msgid "Source"
 msgstr "Источник"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Источник"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Состояние кнопки, которое необходимо обработать"
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Состояние кнопки, которое необходимо обработать"
 
@@ -2546,6 +2644,11 @@ msgstr ""
 "компьютера, чтобы снова получить доступ к устройству."
 
 msgid ""
 "компьютера, чтобы снова получить доступ к устройству."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2704,6 +2807,15 @@ msgstr "Интерфейс туннеля"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Турбо-режим"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Турбо-режим"
 
@@ -2785,8 +2897,11 @@ msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Использовать в качестве корневой файловой системы"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
@@ -2823,6 +2938,12 @@ msgstr "Использовано"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Используемый слот ключа"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Используемый слот ключа"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
@@ -2841,10 +2962,22 @@ msgstr "VLANы на %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Сервер VPN"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "Сервер VPN"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Проверить"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "Проверить"
 
@@ -2876,6 +3009,10 @@ msgstr ""
 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
 
 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Ожидание применения изменений..."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Ожидание применения изменений..."
 
@@ -2890,6 +3027,15 @@ msgstr ""
 "Внимание: есть несохранённые изменения, которые потеряются после "
 "перезагрузки!"
 
 "Внимание: есть несохранённые изменения, которые потеряются после "
 "перезагрузки!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
@@ -2948,6 +3094,12 @@ msgstr ""
 "Вам необходимо включить Java Script в вашем браузере для корректной работы "
 "LuCI."
 
 "Вам необходимо включить Java Script в вашем браузере для корректной работы "
 "LuCI."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "любой"
 
 msgid "any"
 msgstr "любой"
 
@@ -3029,6 +3181,12 @@ msgstr "кбит/с"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "нет"
 
 msgid "no"
 msgstr "нет"
 
@@ -3038,6 +3196,9 @@ msgstr "нет соединения"
 msgid "none"
 msgstr "ничего"
 
 msgid "none"
 msgstr "ничего"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "выключено"
 
 msgid "off"
 msgstr "выключено"
 
@@ -3047,6 +3208,9 @@ msgstr "включено"
 msgid "open"
 msgstr "открытая"
 
 msgid "open"
 msgstr "открытая"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3056,6 +3220,12 @@ msgstr "маршрутизируемый"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3089,6 +3259,34 @@ msgstr "да"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Всегда использовать ширину каналов 40 МГц, даже если каналы "
+#~ "перекрываются. Использование этой опции не совместимо со стандартом IEEE "
+#~ "802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Кэшировано"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Использовать эту точку монтирования в качестве overlay-хранилища для "
+#~ "block-extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Принудительно установить режим 40 МГц ширины канала"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Скачкообразная перестройка частоты"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Привязка к каналу %d, используемому %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Использовать в качестве корневой файловой системы"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "Идентификатор пользователя HE.net"
 
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "Идентификатор пользователя HE.net"
 
@@ -3933,9 +4131,6 @@ msgstr "« Назад"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Количество арендованных адресов"
 
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Количество арендованных адресов"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Путь"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Принять изменения"
 
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Принять изменения"
 
index 5d168d0..ff5b6dd 100644 (file)
@@ -29,6 +29,12 @@ msgstr ""
 msgid "-- custom --"
 msgstr ""
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
 
@@ -106,6 +112,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
@@ -133,6 +142,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
@@ -218,12 +230,12 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -273,6 +285,9 @@ msgstr ""
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
@@ -336,6 +351,9 @@ msgstr ""
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -372,13 +390,13 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons"
 msgstr ""
 
 msgid "Buttons"
 msgstr ""
 
-msgid "CPU"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "CPU usage (%)"
+msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Cached"
+msgid "CPU usage (%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
@@ -464,9 +482,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
@@ -479,6 +494,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connection Limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
@@ -571,6 +589,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
@@ -745,9 +766,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -866,9 +896,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -902,9 +929,6 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr ""
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -950,15 +974,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -993,6 +1017,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr ""
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1038,6 +1065,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1050,6 +1080,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1181,6 +1214,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -1255,6 +1291,9 @@ msgstr ""
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1351,7 +1390,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1393,6 +1432,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1432,6 +1476,12 @@ msgstr ""
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1500,6 +1550,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1629,12 +1682,24 @@ msgstr ""
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -1650,6 +1715,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1727,6 +1795,9 @@ msgstr ""
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -1967,6 +2038,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2006,6 +2080,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2029,6 +2109,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
@@ -2076,6 +2164,17 @@ msgstr ""
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2145,6 +2244,9 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2366,6 +2468,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2502,6 +2609,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2580,7 +2696,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2614,6 +2733,12 @@ msgstr ""
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
@@ -2632,9 +2757,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2664,6 +2801,10 @@ msgid ""
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2676,6 +2817,15 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr ""
 
 msgid "Wifi"
 msgstr ""
 
@@ -2728,6 +2878,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr ""
 
 msgid "any"
 msgstr ""
 
@@ -2805,6 +2961,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -2814,6 +2976,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr ""
 
 msgid "none"
 msgstr ""
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr ""
 
 msgid "off"
 msgstr ""
 
@@ -2823,6 +2988,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2832,6 +3000,12 @@ msgstr ""
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
index a5566b3..9e10acd 100644 (file)
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr ""
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- anpassad --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- anpassad --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Belastning senaste minuten:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Belastning senaste minuten:"
 
@@ -112,6 +118,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
@@ -139,6 +148,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
@@ -224,12 +236,12 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -279,6 +291,9 @@ msgstr ""
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
@@ -342,6 +357,9 @@ msgstr ""
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -378,13 +396,13 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons"
 msgstr ""
 
 msgid "Buttons"
 msgstr ""
 
-msgid "CPU"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "CPU usage (%)"
+msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Cached"
+msgid "CPU usage (%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
@@ -470,9 +488,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
@@ -485,6 +500,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connection Limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
@@ -577,6 +595,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
@@ -751,9 +772,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -872,9 +902,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -908,9 +935,6 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr ""
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -956,15 +980,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -999,6 +1023,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr ""
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1044,6 +1071,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1056,6 +1086,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1187,6 +1220,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -1261,6 +1297,9 @@ msgstr ""
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1357,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1399,6 +1438,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1438,6 +1482,12 @@ msgstr ""
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1506,6 +1556,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1635,12 +1688,24 @@ msgstr ""
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -1656,6 +1721,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1733,6 +1801,9 @@ msgstr ""
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -1973,6 +2044,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2012,6 +2086,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2035,6 +2115,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
@@ -2082,6 +2170,17 @@ msgstr ""
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2151,6 +2250,9 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2372,6 +2474,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2508,6 +2615,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2586,7 +2702,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2620,6 +2739,12 @@ msgstr ""
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
@@ -2638,9 +2763,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2670,6 +2807,10 @@ msgid ""
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2682,6 +2823,15 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr ""
 
 msgid "Wifi"
 msgstr ""
 
@@ -2734,6 +2884,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr ""
 
 msgid "any"
 msgstr ""
 
@@ -2811,6 +2967,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -2820,6 +2982,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr ""
 
 msgid "none"
 msgstr ""
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr ""
 
 msgid "off"
 msgstr ""
 
@@ -2829,6 +2994,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2838,6 +3006,12 @@ msgstr ""
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
index b781ed7..21ec657 100644 (file)
@@ -22,6 +22,12 @@ msgstr ""
 msgid "-- custom --"
 msgstr ""
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr ""
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
 
@@ -99,6 +105,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
@@ -126,6 +135,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
@@ -211,12 +223,12 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -266,6 +278,9 @@ msgstr ""
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
@@ -329,6 +344,9 @@ msgstr ""
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -365,13 +383,13 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons"
 msgstr ""
 
 msgid "Buttons"
 msgstr ""
 
-msgid "CPU"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "CPU usage (%)"
+msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Cached"
+msgid "CPU usage (%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
@@ -457,9 +475,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
@@ -472,6 +487,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connection Limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
@@ -564,6 +582,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
@@ -738,9 +759,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -859,9 +889,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -895,9 +922,6 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr ""
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -943,15 +967,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -986,6 +1010,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr ""
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1031,6 +1058,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1043,6 +1073,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1174,6 +1207,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -1248,6 +1284,9 @@ msgstr ""
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1344,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1386,6 +1425,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1425,6 +1469,12 @@ msgstr ""
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1493,6 +1543,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1622,12 +1675,24 @@ msgstr ""
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -1643,6 +1708,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1720,6 +1788,9 @@ msgstr ""
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -1960,6 +2031,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -1999,6 +2073,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2022,6 +2102,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
@@ -2069,6 +2157,17 @@ msgstr ""
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2138,6 +2237,9 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2359,6 +2461,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2495,6 +2602,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2573,7 +2689,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2607,6 +2726,12 @@ msgstr ""
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
@@ -2625,9 +2750,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2657,6 +2794,10 @@ msgid ""
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2669,6 +2810,15 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr ""
 
 msgid "Wifi"
 msgstr ""
 
@@ -2721,6 +2871,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr ""
 
 msgid "any"
 msgstr ""
 
@@ -2798,6 +2954,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr ""
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -2807,6 +2969,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr ""
 
 msgid "none"
 msgstr ""
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr ""
 
 msgid "off"
 msgstr ""
 
@@ -2816,6 +2981,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2825,6 +2993,12 @@ msgstr ""
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
index a06b7be..f4454f3 100644 (file)
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- Lütfen seçiniz --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- özel --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- özel --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
 
@@ -115,6 +121,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -142,6 +151,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
@@ -231,12 +243,12 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -286,6 +298,9 @@ msgstr ""
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Kimlik doğrulama"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Kimlik doğrulama"
 
@@ -349,6 +364,9 @@ msgstr ""
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -385,13 +403,13 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons"
 msgstr ""
 
 msgid "Buttons"
 msgstr ""
 
-msgid "CPU"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "CPU usage (%)"
+msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Cached"
+msgid "CPU usage (%)"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
@@ -477,9 +495,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr ""
 
@@ -492,6 +507,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connection Limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr ""
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
@@ -584,6 +602,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
@@ -758,9 +779,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -879,9 +909,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
 msgid "Force"
 msgstr ""
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -915,9 +942,6 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr ""
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -963,15 +987,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr ""
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1006,6 +1030,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr ""
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr ""
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
 msgid "IP address"
 msgstr ""
 
@@ -1051,6 +1078,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1063,6 +1093,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1194,6 +1227,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr ""
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -1268,6 +1304,9 @@ msgstr ""
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1364,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr ""
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1406,6 +1445,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr ""
 
@@ -1445,6 +1489,12 @@ msgstr ""
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr ""
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1513,6 +1563,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -1642,12 +1695,24 @@ msgstr ""
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
@@ -1663,6 +1728,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr ""
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1740,6 +1808,9 @@ msgstr ""
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -1980,6 +2051,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2019,6 +2093,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2042,6 +2122,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
@@ -2089,6 +2177,17 @@ msgstr ""
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2158,6 +2257,9 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2379,6 +2481,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2515,6 +2622,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2593,7 +2709,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2627,6 +2746,12 @@ msgstr ""
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
@@ -2645,9 +2770,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2677,6 +2814,10 @@ msgid ""
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2689,6 +2830,15 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr ""
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr ""
 
 msgid "Wifi"
 msgstr ""
 
@@ -2743,6 +2893,12 @@ msgstr ""
 "LuCI'nin düzgün çalışması için tarayıcınızda Java Scripti "
 "etkinleştirmelisiniz."
 
 "LuCI'nin düzgün çalışması için tarayıcınızda Java Scripti "
 "etkinleştirmelisiniz."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "herhangi"
 
 msgid "any"
 msgstr "herhangi"
 
@@ -2820,6 +2976,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
 
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
 
@@ -2829,6 +2991,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr "hiçbiri"
 
 msgid "none"
 msgstr "hiçbiri"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "kapalı"
 
 msgid "off"
 msgstr "kapalı"
 
@@ -2838,6 +3003,9 @@ msgstr "açık"
 msgid "open"
 msgstr ""
 
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2847,6 +3015,12 @@ msgstr "yönlendirildi"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
index c253bfa..de1e461 100644 (file)
@@ -33,6 +33,12 @@ msgstr "-- Виберіть --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- нетипово --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- нетипово --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
 
@@ -130,6 +136,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
 msgid "APN"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
@@ -165,6 +174,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Номер ATM-пристрою"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Номер ATM-пристрою"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Концентратор доступу"
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "Концентратор доступу"
 
@@ -255,16 +267,13 @@ msgstr ""
 "Дозволити відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
 "наприклад, для RBL-послуг"
 
 "Дозволити відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
 "наприклад, для RBL-послуг"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Завжди використовувати канали 40MHz, навіть якщо вторинний канал "
-"перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
-"802.11n-2009!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Якщо ви залишите це невибраним, буде створена додаткова мережа."
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Якщо ви залишите це невибраним, буде створена додаткова мережа."
@@ -313,6 +322,9 @@ msgstr "Приєднані станції"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Atheros"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Atheros"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Автентифікація"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Автентифікація"
 
@@ -376,6 +388,9 @@ msgstr "Вказана неправильна адреса!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -415,15 +430,15 @@ msgstr "Буферизовано"
 msgid "Buttons"
 msgstr "Кнопки"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "Кнопки"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "ЦП"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Завантаження ЦП, %"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "ЦП"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "Завантаження ЦП, %"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "Кешовано"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
@@ -518,9 +533,6 @@ msgstr "Конфігурація застосована."
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Конфігураційні файли будуть збережені."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Конфігураційні файли будуть збережені."
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "Настроїти це монтування, як оверлейне сховище для block-extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Підтвердження"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Підтвердження"
 
@@ -533,6 +545,9 @@ msgstr "Підключений"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Гранична кількість підключень"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Гранична кількість підключень"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "Підключення"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Підключення"
 
@@ -627,6 +642,9 @@ msgstr "Типово %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Типовий шлюз"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Типовий шлюз"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "Типовий стан"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "Типовий стан"
 
@@ -822,9 +840,18 @@ msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Увімкнути learning та aging"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "Увімкнути learning та aging"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Увімкнути це монтування"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Увімкнути це монтування"
 
@@ -945,9 +972,6 @@ msgstr "Заливаємо..."
 msgid "Force"
 msgstr "Примусово"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Примусово"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Примусово режим 40MHz"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
 
@@ -981,9 +1005,6 @@ msgstr "Вільно"
 msgid "Free space"
 msgstr "Вільне місце"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "Вільне місце"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Frequency Hopping"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "ГГц"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "ГГц"
 
@@ -1029,15 +1050,15 @@ msgstr "Пароль HE.net"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "Обробник"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Призупинити"
 
 msgid "Handler"
 msgstr "Обробник"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Призупинити"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1078,6 +1099,9 @@ msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Імена вузлів"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Імена вузлів"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адреса"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адреса"
 
@@ -1123,6 +1147,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Брандмауер IPv6"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "Брандмауер IPv6"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1135,6 +1162,9 @@ msgstr "Статус IPv6 WAN"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Адреса IPv6"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Адреса IPv6"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1276,6 +1306,9 @@ msgstr "Інтерфейс завершив роботу"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Інтерфейси"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Інтерфейси"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
 
@@ -1354,6 +1387,9 @@ msgstr "Мова"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Мова та стиль"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Мова та стиль"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Час чинності оренди"
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Час чинності оренди"
 
@@ -1461,8 +1497,8 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Локалізувати запити"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Локалізувати запити"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Замкнено на канал %d, використовуваний %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
@@ -1503,6 +1539,11 @@ msgstr "МГц"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Максимальна швидкість"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Максимальна швидкість"
 
@@ -1542,6 +1583,12 @@ msgstr "Мінімальна швидкість"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Мінімальний час утримування"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Мінімальний час утримування"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
 
@@ -1612,6 +1659,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Кандидати для синхронізації NTP-сервера"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "Кандидати для синхронізації NTP-сервера"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Ім'я"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Ім'я"
 
@@ -1747,12 +1797,24 @@ msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не
 msgid "Open list..."
 msgstr "Відкрити список..."
 
 msgid "Open list..."
 msgstr "Відкрити список..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "Опція змінена"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Опція видалена"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "Опція змінена"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Опція видалена"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Опції"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Опції"
 
@@ -1768,6 +1830,9 @@ msgstr "Вихідний:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Зовнішні канали"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Зовнішні канали"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
 
@@ -1850,6 +1915,9 @@ msgstr "Пароль закритого ключа"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Пароль успішно змінено!"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Пароль успішно змінено!"
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
 
@@ -2108,6 +2176,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
 
@@ -2147,6 +2218,12 @@ msgstr "Корінь"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2172,6 +2249,14 @@ msgstr "Виконати перевірку файлової системи пе
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH-доступ"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH-доступ"
 
@@ -2221,6 +2306,17 @@ msgstr "Розділяти WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Настройки сервера"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Настройки сервера"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "Назва (ім'я) сервісу"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "Назва (ім'я) сервісу"
 
@@ -2295,6 +2391,9 @@ msgstr "Сортування"
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Джерело"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Визначає стан кнопки для обробки"
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Визначає стан кнопки для обробки"
 
@@ -2560,6 +2659,11 @@ msgstr ""
 "адресу вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
 
 msgid ""
 "адресу вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2719,6 +2823,15 @@ msgstr "Інтерфейс тунелю"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Режим Turbo"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Режим Turbo"
 
@@ -2800,8 +2913,11 @@ msgstr "Використовувати на тунельному інтерфе
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
@@ -2838,6 +2954,12 @@ msgstr "Використано"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Використовується слот ключа"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Використовується слот ключа"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Ім'я користувача"
 
 msgid "Username"
 msgstr "Ім'я користувача"
 
@@ -2856,9 +2978,21 @@ msgstr "VLAN на %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN-сервер"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN-сервер"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "Перевірте"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "Перевірте"
 
@@ -2890,6 +3024,10 @@ msgstr ""
 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
 
 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
 
@@ -2902,6 +3040,15 @@ msgstr "Застереження"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Увага: Є незбережені зміни, які будуть втрачені при перезавантаженні!"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Увага: Є незбережені зміни, які будуть втрачені при перезавантаженні!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wi-Fi"
 
@@ -2960,6 +3107,12 @@ msgstr ""
 "Ви повинні увімкнути Java Script у вашому браузері, або LuCI не буде "
 "працювати належним чином."
 
 "Ви повинні увімкнути Java Script у вашому браузері, або LuCI не буде "
 "працювати належним чином."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "будь-який"
 
 msgid "any"
 msgstr "будь-який"
 
@@ -3041,6 +3194,12 @@ msgstr ""
 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
 "abbr>-файл"
 
 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
 "abbr>-файл"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "ні"
 
 msgid "no"
 msgstr "ні"
 
@@ -3050,6 +3209,9 @@ msgstr "нема з'єднання"
 msgid "none"
 msgstr "нема нічого"
 
 msgid "none"
 msgstr "нема нічого"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "вимкнено"
 
 msgid "off"
 msgstr "вимкнено"
 
@@ -3059,6 +3221,9 @@ msgstr "увімкнено"
 msgid "open"
 msgstr "відкрита"
 
 msgid "open"
 msgstr "відкрита"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3068,6 +3233,12 @@ msgstr "спрямовано"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -3101,6 +3272,32 @@ msgstr "так"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Завжди використовувати канали 40MHz, навіть якщо вторинний канал "
+#~ "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
+#~ "802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "Кешовано"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "Настроїти це монтування, як оверлейне сховище для block-extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Примусово режим 40MHz"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Frequency Hopping"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Замкнено на канал %d, використовуваний %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "Ідентифікатор користувача HE.net"
 
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "Ідентифікатор користувача HE.net"
 
index 7134034..cdbabd4 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "--Hãy chọn--"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "--tùy chỉnh--"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "--tùy chỉnh--"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr ""
 
@@ -113,6 +119,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
 msgid "APN"
 msgstr ""
 
@@ -140,6 +149,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr ""
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr ""
 
@@ -225,12 +237,12 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr ""
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
@@ -280,6 +292,9 @@ msgstr ""
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr ""
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "Xác thực"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Xác thực"
 
@@ -343,6 +358,9 @@ msgstr ""
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -379,15 +397,15 @@ msgstr ""
 msgid "Buttons"
 msgstr ""
 
 msgid "Buttons"
 msgstr ""
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU usage (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr ""
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU usage (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr ""
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "Bỏ qua"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Bỏ qua"
 
@@ -471,9 +489,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr ""
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr ""
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Xác nhận"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Xác nhận"
 
@@ -486,6 +501,9 @@ msgstr ""
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Giới hạn kết nối"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Giới hạn kết nối"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
 msgid "Connections"
 msgstr ""
 
@@ -580,6 +598,9 @@ msgstr ""
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr ""
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
 msgid "Default state"
 msgstr ""
 
@@ -763,9 +784,18 @@ msgstr ""
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr ""
 
@@ -884,9 +914,6 @@ msgstr ""
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
 msgid "Force"
 msgstr "Force"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
@@ -920,9 +947,6 @@ msgstr ""
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
 msgid "Free space"
 msgstr ""
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Tần số Hopping"
-
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
 msgid "GHz"
 msgstr ""
 
@@ -968,15 +992,15 @@ msgstr ""
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Hang Up"
 
 msgid "Handler"
 msgstr ""
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Hang Up"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1013,6 +1037,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Tên host"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Tên host"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "Địa chỉ IP"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "Địa chỉ IP"
 
@@ -1058,6 +1085,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1070,6 +1100,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1206,6 +1239,9 @@ msgstr ""
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Giao diện "
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Giao diện "
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
@@ -1283,6 +1319,9 @@ msgstr "Ngôn ngữ"
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr ""
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr ""
 
@@ -1379,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Tra vấn địa phương"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Tra vấn địa phương"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1421,6 +1460,11 @@ msgstr ""
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
 msgid "MTU"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Mức cao nhất"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Mức cao nhất"
 
@@ -1460,6 +1504,12 @@ msgstr "Mức thấp nhất"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Mức thấp nhất"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Mức thấp nhất"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
@@ -1530,6 +1580,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr ""
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
@@ -1665,12 +1718,24 @@ msgstr ""
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
 msgid "Open list..."
 msgstr ""
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option changed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "Lựa chọn "
 
 msgid "Options"
 msgstr "Lựa chọn "
 
@@ -1686,6 +1751,9 @@ msgstr ""
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Kênh ngoại mạng"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Kênh ngoại mạng"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr ""
 
@@ -1763,6 +1831,9 @@ msgstr "Mật mã của private key"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
+msgid "Path"
+msgstr "Đường dẫn"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Đường dẫn tới CA-Certificate"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Đường dẫn tới CA-Certificate"
 
@@ -2005,6 +2076,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2044,6 +2118,12 @@ msgstr ""
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr ""
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2069,6 +2149,14 @@ msgstr ""
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr ""
 
@@ -2116,6 +2204,17 @@ msgstr "Phân tách WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Service Name"
 msgstr ""
 
@@ -2185,6 +2284,9 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr "Nguồn"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Nguồn"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr ""
 
@@ -2414,6 +2516,11 @@ msgstr ""
 "máy tính để tiếp cận thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn. "
 
 msgid ""
 "máy tính để tiếp cận thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn. "
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2557,6 +2664,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo Mode"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo Mode"
 
@@ -2635,7 +2751,10 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr ""
 
-msgid "Use as root filesystem"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -2669,6 +2788,12 @@ msgstr "Đã sử dụng"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "Tên người dùng "
 
 msgid "Username"
 msgstr "Tên người dùng "
 
@@ -2687,9 +2812,21 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr ""
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr ""
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
 msgid "Verify"
 msgstr ""
 
@@ -2719,6 +2856,10 @@ msgid ""
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr ""
 
@@ -2731,6 +2872,15 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Cảnh báo: Các thay đổi chưa lưu sẽ bị mất trong khi khởi động lại!"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "Cảnh báo: Các thay đổi chưa lưu sẽ bị mất trong khi khởi động lại!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "Wifi"
 
@@ -2787,6 +2937,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr ""
 
 msgid "any"
 msgstr ""
 
@@ -2867,6 +3023,12 @@ msgstr ""
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> địa phương"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> địa phương"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -2876,6 +3038,9 @@ msgstr ""
 msgid "none"
 msgstr "không "
 
 msgid "none"
 msgstr "không "
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr ""
 
 msgid "off"
 msgstr ""
 
@@ -2885,6 +3050,9 @@ msgstr ""
 msgid "open"
 msgstr ""
 
 msgid "open"
 msgstr ""
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2894,6 +3062,12 @@ msgstr ""
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -2927,6 +3101,9 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
 msgid "« Back"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Tần số Hopping"
+
 #~ msgid "Active Leases"
 #~ msgstr "Leases hoạt động"
 
 #~ msgid "Active Leases"
 #~ msgstr "Leases hoạt động"
 
@@ -3536,9 +3713,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Số của địa chỉ lease"
 
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "Số của địa chỉ lease"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Đường dẫn"
-
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Trình bày hành động"
 
 #~ msgid "Perform Actions"
 #~ msgstr "Trình bày hành động"
 
index ec8ccdf..e72ad27 100644 (file)
@@ -34,6 +34,12 @@ msgstr "-- 请选择 --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- 自定义 --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- 自定义 --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1分钟负载:"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1分钟负载:"
 
@@ -115,6 +121,9 @@ msgstr "ADSL"
 msgid "ADSL Status"
 msgstr "ADSL状态"
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr "ADSL状态"
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -144,6 +153,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM设备号码"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM设备号码"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "接入集中器"
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "接入集中器"
 
@@ -229,13 +241,13 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "允许127.0.0.0/8回环范围内的上行响应,例如:RBL服务"
 
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "允许127.0.0.0/8回环范围内的上行响应,例如:RBL服务"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
-msgstr "强制启用40MHz频宽并忽略辅助信道重叠。此选项不兼容IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
+msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "取消选中将会另外创建一个新网络,而不会覆盖当前网络设置"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "取消选中将会另外创建一个新网络,而不会覆盖当前网络设置"
@@ -284,6 +296,9 @@ msgstr "已连接站点"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线网卡"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线网卡"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "认证"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "认证"
 
@@ -347,6 +362,9 @@ msgstr "指定了错误的地址!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -385,15 +403,15 @@ msgstr "已缓冲"
 msgid "Buttons"
 msgstr "按键"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "按键"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU使用率(%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU使用率(%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "已缓存"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -477,9 +495,6 @@ msgstr "配置已应用"
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "配置文件将被保留。"
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "配置文件将被保留。"
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "设置挂载为extroot"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "确认密码"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "确认密码"
 
@@ -492,6 +507,9 @@ msgstr "已连接"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "连接数限制"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "连接数限制"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "链接"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "链接"
 
@@ -584,6 +602,9 @@ msgstr "默认%d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "默认网关"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "默认网关"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "默认状态"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "默认状态"
 
@@ -763,9 +784,18 @@ msgstr "启用TFTP服务器"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "启用VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "启用VLAN"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "启用智能交换学习"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "启用智能交换学习"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "启用挂载点"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "启用挂载点"
 
@@ -885,9 +915,6 @@ msgstr "刷写中..."
 msgid "Force"
 msgstr "强制开启DHCP"
 
 msgid "Force"
 msgstr "强制开启DHCP"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "强制40MHz频宽"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "强制使用CCMP(AES)加密"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "强制使用CCMP(AES)加密"
 
@@ -921,9 +948,6 @@ msgstr "空闲数"
 msgid "Free space"
 msgstr "空闲空间"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "空闲空间"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "跳频"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -969,15 +993,15 @@ msgstr "HE.net密码"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "处理程序"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "挂起"
 
 msgid "Handler"
 msgstr "处理程序"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "挂起"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1012,6 +1036,9 @@ msgstr "请求DHCP时发送的主机名"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "主机名"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "主机名"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP地址"
 
@@ -1057,6 +1084,9 @@ msgstr "IPv6"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6防火墙"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6防火墙"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1069,6 +1099,9 @@ msgstr "IPv6 WAN状态"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6地址"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6地址"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1200,6 +1233,9 @@ msgstr "接口已关闭"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "接口"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "接口"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "内部服务器错误"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "内部服务器错误"
 
@@ -1275,6 +1311,9 @@ msgstr "语言"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "语言和界面"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "语言和界面"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "有效租期"
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "有效租期"
 
@@ -1372,8 +1411,8 @@ msgstr "如果有多个IP可用,则根据请求来源的子网来本地化主
 msgid "Localise queries"
 msgstr "本地化查询"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "本地化查询"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "信道已锁定为:%d ;源于:%s "
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "日志记录等级"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "日志记录等级"
@@ -1414,6 +1453,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "最高速率"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "最高速率"
 
@@ -1453,6 +1497,12 @@ msgstr "最低速率"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "最低持续时间"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "最低持续时间"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "缺少协议%q的协议扩展"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "缺少协议%q的协议扩展"
 
@@ -1521,6 +1571,9 @@ msgstr "NDP-代理"
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "候选NTP服务器"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "候选NTP服务器"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
@@ -1650,12 +1703,24 @@ msgstr "一个或多个必选项值为空!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "打开列表..."
 
 msgid "Open list..."
 msgstr "打开列表..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "修改的选项"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "移除的选项"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "修改的选项"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "移除的选项"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
@@ -1671,6 +1736,9 @@ msgstr "出站:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "户外频道"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "户外频道"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "克隆MAC地址"
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "克隆MAC地址"
 
@@ -1748,6 +1816,9 @@ msgstr "私有密钥"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "密码修改成功!"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "密码修改成功!"
 
+msgid "Path"
+msgstr "路径"
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA证书路径"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA证书路径"
 
@@ -1999,6 +2070,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "某些ISP需要,例如:同轴线网络DOCSIS 3"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "某些ISP需要,例如:同轴线网络DOCSIS 3"
 
@@ -2038,6 +2112,12 @@ msgstr "Root"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "TFTP服务器的根目录"
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "TFTP服务器的根目录"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2061,6 +2141,14 @@ msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "文件系统检查"
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "文件系统检查"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH访问"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH访问"
 
@@ -2108,6 +2196,17 @@ msgstr "隔离WDS"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "服务器设置"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "服务器设置"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "服务名"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "服务名"
 
@@ -2181,6 +2280,9 @@ msgstr "排序"
 msgid "Source"
 msgstr "源地址"
 
 msgid "Source"
 msgstr "源地址"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "指定要处理的按键状态"
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "指定要处理的按键状态"
 
@@ -2423,6 +2525,11 @@ msgstr ""
 "钟即可重新连接到路由。可能需要更改计算机的IP地址以重新连接。"
 
 msgid ""
 "钟即可重新连接到路由。可能需要更改计算机的IP地址以重新连接。"
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr "不支持所上传的文件格式。请确认选择的文件无误。"
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr "不支持所上传的文件格式。请确认选择的文件无误。"
@@ -2563,6 +2670,15 @@ msgstr "隧道接口"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo模式"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "Turbo模式"
 
@@ -2641,8 +2757,11 @@ msgstr "隧道接口的MTU"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "隧道接口的TTL"
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "隧道接口的TTL"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "设置为根文件系统"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "使用广播标签"
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "使用广播标签"
@@ -2677,6 +2796,12 @@ msgstr "已用"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "启用密码组"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "启用密码组"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
@@ -2695,9 +2820,21 @@ msgstr "%q (%s)上的VLAN"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN服务器"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN服务器"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "请求DHCP时发送的Vendor Class"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "请求DHCP时发送的Vendor Class"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "验证"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "验证"
 
@@ -2729,6 +2866,10 @@ msgstr ""
 "WPA加密需要安装wpa_supplicant(客户端模式)或安装hostapd(接入点AP、点对点ad-hoc"
 "模式)。"
 
 "WPA加密需要安装wpa_supplicant(客户端模式)或安装hostapd(接入点AP、点对点ad-hoc"
 "模式)。"
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "正在应用更改..."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "正在应用更改..."
 
@@ -2741,6 +2882,15 @@ msgstr "警告"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "警告: 有尚未保存的更改,重启将丢失!"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "警告: 有尚未保存的更改,重启将丢失!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "无线"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "无线"
 
@@ -2795,6 +2945,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr "LUCI的正常运行需要开启浏览器的Java Script支持。"
 
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr "LUCI的正常运行需要开启浏览器的Java Script支持。"
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "任意"
 
 msgid "any"
 msgstr "任意"
 
@@ -2873,6 +3029,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>解析文件"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>解析文件"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -2882,6 +3044,9 @@ msgstr "未连接"
 msgid "none"
 msgstr "无"
 
 msgid "none"
 msgstr "无"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "关"
 
 msgid "off"
 msgstr "关"
 
@@ -2891,6 +3056,9 @@ msgstr "开"
 msgid "open"
 msgstr "开放式"
 
 msgid "open"
 msgstr "开放式"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr "中继模式"
 
 msgid "relay mode"
 msgstr "中继模式"
 
@@ -2900,6 +3068,12 @@ msgstr "已路由"
 msgid "server mode"
 msgstr "服务器模式"
 
 msgid "server mode"
 msgstr "服务器模式"
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -2933,6 +3107,29 @@ msgstr "是"
 msgid "« Back"
 msgstr "« 后退"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« 后退"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr "强制启用40MHz频宽并忽略辅助信道重叠。此选项不兼容IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "已缓存"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "设置挂载为extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "强制40MHz频宽"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "跳频"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "信道已锁定为:%d ;源于:%s "
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "设置为根文件系统"
+
 #~ msgid "Ad-hoc mode"
 #~ msgstr "Ad-hoc模式"
 
 #~ msgid "Ad-hoc mode"
 #~ msgstr "Ad-hoc模式"
 
@@ -3842,9 +4039,6 @@ msgstr "« 后退"
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "地址租用数"
 
 #~ msgid "Number of leased addresses"
 #~ msgstr "地址租用数"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "路径"
-
 #~ msgid "Resolvfile"
 #~ msgstr "解析文件"
 
 #~ msgid "Resolvfile"
 #~ msgstr "解析文件"
 
index e580adf..a2ec282 100644 (file)
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- 請選擇 --"
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- 自訂 --"
 
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- 自訂 --"
 
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1分鐘負載"
 
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1分鐘負載"
 
@@ -114,6 +120,9 @@ msgstr ""
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
 msgid "ADSL Status"
 msgstr ""
 
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -143,6 +152,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM裝置號碼"
 
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM裝置號碼"
 
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "接入集線器"
 
 msgid "Access Concentrator"
 msgstr "接入集線器"
 
@@ -228,13 +240,13 @@ msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
 
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
 
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
-msgstr "強制啟用40MHz頻寬並忽略輔助通道重疊。此選項不相容於IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
+msgstr ""
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
@@ -283,6 +295,9 @@ msgstr "已連接站點"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
 
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
 
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
 msgid "Authentication"
 msgstr "認證"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "認證"
 
@@ -346,6 +361,9 @@ msgstr "指定了錯誤的位置!"
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
 msgid ""
 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -384,15 +402,15 @@ msgstr "已緩衝"
 msgid "Buttons"
 msgstr "按鈕"
 
 msgid "Buttons"
 msgstr "按鈕"
 
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU 使用率 (%)"
 
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
 msgid "CPU usage (%)"
 msgstr "CPU 使用率 (%)"
 
-msgid "Cached"
-msgstr "已快取"
-
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -482,9 +500,6 @@ msgstr "啟用設定"
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "設定檔將被存檔"
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "設定檔將被存檔"
 
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "要採用block-extroot功能,設定這個掛載點當作覆蓋儲存"
-
 msgid "Confirmation"
 msgstr "再確認"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "再確認"
 
@@ -497,6 +512,9 @@ msgstr "已連線"
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "連線限制"
 
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "連線限制"
 
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
 msgid "Connections"
 msgstr "連線數"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "連線數"
 
@@ -591,6 +609,9 @@ msgstr "預設 %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "預設匝道器"
 
 msgid "Default gateway"
 msgstr "預設匝道器"
 
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
 msgid "Default state"
 msgstr "預設狀態"
 
 msgid "Default state"
 msgstr "預設狀態"
 
@@ -775,9 +796,18 @@ msgstr "啟用TFTP伺服器"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "啟用VLAN功能"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "啟用VLAN功能"
 
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "啟用智慧學習功能"
 
 msgid "Enable learning and aging"
 msgstr "啟用智慧學習功能"
 
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "啟用掛載點"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "啟用掛載點"
 
@@ -897,9 +927,6 @@ msgstr "更新中..."
 msgid "Force"
 msgstr "強制"
 
 msgid "Force"
 msgstr "強制"
 
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "強制40MHz模式"
-
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "強制CCMP (AES)加密"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "強制CCMP (AES)加密"
 
@@ -933,9 +960,6 @@ msgstr "空閒"
 msgid "Free space"
 msgstr "剩餘空間"
 
 msgid "Free space"
 msgstr "剩餘空間"
 
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "跳頻"
-
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
 msgid "GHz"
 msgstr "GHz"
 
@@ -981,15 +1005,15 @@ msgstr " HE.net密碼"
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
 msgid "HE.net username"
 msgstr ""
 
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
 msgid "Handler"
 msgstr "多執行緒"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "斷線"
 
 msgid "Handler"
 msgstr "多執行緒"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "斷線"
 
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
@@ -1024,6 +1048,9 @@ msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "主機名稱"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "主機名稱"
 
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP位址"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP位址"
 
@@ -1069,6 +1096,9 @@ msgstr "IPv6版"
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6防火牆"
 
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6防火牆"
 
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr ""
 
@@ -1081,6 +1111,9 @@ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6位址"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6位址"
 
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr ""
 
@@ -1216,6 +1249,9 @@ msgstr "介面關閉"
 msgid "Interfaces"
 msgstr "介面"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "介面"
 
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
 
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
 
@@ -1291,6 +1327,9 @@ msgstr "語言"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "語言和風格"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "語言和風格"
 
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "租賃有效時間"
 
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "租賃有效時間"
 
@@ -1388,8 +1427,8 @@ msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而
 msgid "Localise queries"
 msgstr "本地化網路請求"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "本地化網路請求"
 
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "鎖定通道 由 %s 使用的 %d "
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "日誌輸出層級"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "日誌輸出層級"
@@ -1430,6 +1469,11 @@ msgstr "MHz"
 msgid "MTU"
 msgstr "最大傳輸單位MTU"
 
 msgid "MTU"
 msgstr "最大傳輸單位MTU"
 
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "最快速度"
 
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "最快速度"
 
@@ -1469,6 +1513,12 @@ msgstr "最低速度"
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "可持有的最低時間"
 
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "可持有的最低時間"
 
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "協定  %q 漏失的延伸協定"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "協定  %q 漏失的延伸協定"
 
@@ -1537,6 +1587,9 @@ msgstr ""
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTP伺服器備選"
 
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTP伺服器備選"
 
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
@@ -1670,12 +1723,24 @@ msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
 msgid "Open list..."
 msgstr "開啟清單..."
 
 msgid "Open list..."
 msgstr "開啟清單..."
 
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
 msgid "Option changed"
 msgstr "選項已變更"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "選項已移除"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "選項已變更"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "選項已移除"
 
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
 msgid "Options"
 msgstr "選項"
 
 msgid "Options"
 msgstr "選項"
 
@@ -1691,6 +1756,9 @@ msgstr "外連:"
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "室外通道"
 
 msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "室外通道"
 
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "覆蓋MAC位址"
 
 msgid "Override MAC address"
 msgstr "覆蓋MAC位址"
 
@@ -1768,6 +1836,9 @@ msgstr "私人金鑰密碼"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "密碼已變更成功!"
 
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "密碼已變更成功!"
 
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA-證書的路徑"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA-證書的路徑"
 
@@ -2019,6 +2090,9 @@ msgstr ""
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
 msgstr ""
 
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
 
@@ -2058,6 +2132,12 @@ msgstr "根"
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
 
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
 
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
 msgid "Router Advertisement-Service"
 msgstr ""
 
@@ -2081,6 +2161,14 @@ msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "執行系統檢查"
 
 msgid "Run filesystem check"
 msgstr "執行系統檢查"
 
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH存取"
 
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH存取"
 
@@ -2128,6 +2216,17 @@ msgstr "分隔WDS中繼"
 msgid "Server Settings"
 msgstr "伺服器設定值"
 
 msgid "Server Settings"
 msgstr "伺服器設定值"
 
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
 msgid "Service Name"
 msgstr "服務名稱"
 
 msgid "Service Name"
 msgstr "服務名稱"
 
@@ -2201,6 +2300,9 @@ msgstr "分類"
 msgid "Source"
 msgstr "來源"
 
 msgid "Source"
 msgstr "來源"
 
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
 
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
 
@@ -2447,6 +2549,11 @@ msgstr ""
 "要更新你電腦的位址以便再連設備, 端看你的設定. "
 
 msgid ""
 "要更新你電腦的位址以便再連設備, 端看你的設定. "
 
 msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr ""
@@ -2590,6 +2697,15 @@ msgstr "通道介面"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr ""
 
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "渦輪爆衝模式"
 
 msgid "Turbo Mode"
 msgstr "渦輪爆衝模式"
 
@@ -2670,8 +2786,11 @@ msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
 
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
 
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "當作root檔案系統"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "當作廣播旗標"
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "當作廣播旗標"
@@ -2707,6 +2826,12 @@ msgstr "已使用"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "已使用的關鍵插槽"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "已使用的關鍵插槽"
 
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Username"
 msgstr "用戶名稱"
 
 msgid "Username"
 msgstr "用戶名稱"
 
@@ -2725,9 +2850,21 @@ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN伺服器"
 
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN伺服器"
 
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
 
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "確認"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "確認"
 
@@ -2759,6 +2896,10 @@ msgstr ""
 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
 "被安裝."
 
 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
 "被安裝."
 
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "等待修改被啟用..."
 
 msgid "Waiting for changes to be applied..."
 msgstr "等待修改被啟用..."
 
@@ -2771,6 +2912,15 @@ msgstr "警告"
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "警告:重開機後某些未存檔的修改將會漏失!"
 
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
 msgstr "警告:重開機後某些未存檔的修改將會漏失!"
 
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
 msgid "Wifi"
 msgstr "WIFI無線"
 
 msgid "Wifi"
 msgstr "WIFI無線"
 
@@ -2825,6 +2975,12 @@ msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr "在瀏覽器你必須啟用Java Script否則LuCI無法正常運作."
 
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr "在瀏覽器你必須啟用Java Script否則LuCI無法正常運作."
 
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
 msgid "any"
 msgstr "任意"
 
 msgid "any"
 msgstr "任意"
 
@@ -2904,6 +3060,12 @@ msgstr "kbit/s"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
 
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
 
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
 msgid "no"
 msgstr "無"
 
 msgid "no"
 msgstr "無"
 
@@ -2913,6 +3075,9 @@ msgstr "無連線"
 msgid "none"
 msgstr "無"
 
 msgid "none"
 msgstr "無"
 
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
 msgid "off"
 msgstr "關閉"
 
 msgid "off"
 msgstr "關閉"
 
@@ -2922,6 +3087,9 @@ msgstr "開啟"
 msgid "open"
 msgstr "打開"
 
 msgid "open"
 msgstr "打開"
 
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -2931,6 +3099,12 @@ msgstr "路由"
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
 msgid "server mode"
 msgstr ""
 
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
 msgid "stateful-only"
 msgstr ""
 
@@ -2964,6 +3138,30 @@ msgstr "是的"
 msgid "« Back"
 msgstr "« 倒退"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« 倒退"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "強制啟用40MHz頻寬並忽略輔助通道重疊。此選項不相容於IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "已快取"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "要採用block-extroot功能,設定這個掛載點當作覆蓋儲存"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "強制40MHz模式"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "跳頻"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "鎖定通道 由 %s 使用的 %d "
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "當作root檔案系統"
+
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "HE.net用戶識別碼ID"
 
 #~ msgid "HE.net user ID"
 #~ msgstr "HE.net用戶識別碼ID"