Merge pull request #1206 from Umeaboy/patch-33
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Sat, 17 Jun 2017 19:11:45 +0000 (22:11 +0300)
committerGitHub <noreply@github.com>
Sat, 17 Jun 2017 19:11:45 +0000 (22:11 +0300)
luci-app-aria2: Created Swedish translation

applications/luci-app-clamav/po/sv/clamav.po [new file with mode: 0644]
applications/luci-app-commands/po/sv/commands.po

diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/sv/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/sv/clamav.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..589d5f9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,119 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+msgid "1024"
+msgstr "1024"
+
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+msgid "150M"
+msgstr "150M"
+
+msgid "1M"
+msgstr "1M"
+
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+msgid "2048"
+msgstr "2048"
+
+msgid "2M"
+msgstr "2M"
+
+msgid "50M"
+msgstr "50M"
+
+msgid "512K"
+msgstr "512K"
+
+msgid "600"
+msgstr "600"
+
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "Blockera krypterade arkiv"
+
+msgid "ClamAV"
+msgstr "ClamAV"
+
+msgid "Database check every N sec"
+msgstr ""
+
+msgid "Detect broken executables"
+msgstr ""
+
+msgid "Detect possibly unwanted apps"
+msgstr "Upptäck möjliga oönskade appar"
+
+msgid "Enable verbose logging"
+msgstr "Aktivera utförlig loggning"
+
+msgid "Follow directory symlinks"
+msgstr ""
+
+msgid "Follow file symlinks"
+msgstr ""
+
+msgid "Log"
+msgstr "Logg"
+
+msgid "Log additional infection info"
+msgstr ""
+
+msgid "Log time with each message"
+msgstr ""
+
+msgid "Max directory scan depth"
+msgstr ""
+
+msgid "Max number of threads"
+msgstr "Maximalt antalet trådar"
+
+msgid "Max size of log file"
+msgstr ""
+
+msgid "Max size of scanned file"
+msgstr ""
+
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+msgid "Port range, highest port"
+msgstr ""
+
+msgid "Port range, lowest port"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan ELF files"
+msgstr "Sök igenom ELF-filer"
+
+msgid "Scan MS Office and .msi files"
+msgstr "Sök igen MS Office och .msi-filer"
+
+msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
+msgstr "Sök igen RFC1341-meddelanden uppdelade över många e-postmeddelanden"
+
+msgid "Scan archives"
+msgstr "Sök igenom arkiven"
+
+msgid "Scan emails"
+msgstr "Sök igenom e-postmeddelanden"
+
+msgid "Scan pdf files"
+msgstr "Sök igenom pdf-filer"
+
+msgid "Scan portable executables"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan swf files"
+msgstr "Sök igenom swf-filer"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
index 5a4c255..8cb1923 100644 (file)
@@ -10,98 +10,102 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "A short textual description of the configured command"
-msgstr ""
+msgstr "En kort textuell beskrivning av det inställda kommandot"
 
 msgid ""
 "Allow executing the command and downloading its output without prior "
 "authentication"
 msgstr ""
+"Tillåt att kommandot kan köras och ladda ner dess utmatning utan föregående "
+"autentisering"
 
 msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåt användaren att tillge extra kommandoradsargument"
 
 msgid "Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Argument:"
 
 msgid "Binary data not displayed, download instead."
-msgstr ""
+msgstr "Binärdatan visades inte, ladda ner istället."
 
 msgid "Code:"
-msgstr ""
+msgstr "Kod:"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Samlar in data..."
 
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando"
 
 msgid "Command executed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandot utfördes korrekt"
 
 msgid "Command exited with status code"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandot avslutade med statuskod"
 
 msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandot misslyckades"
 
 msgid "Command line to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandorad att exekvera"
 
 msgid "Command successful"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandot lyckades"
 
 msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando:"
 
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Ställ in"
 
 msgid "Custom Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassade kommandon"
 
 msgid "Custom arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Anpassade argument"
 
 msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Instrumentpanel"
 
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivning"
 
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda ner"
 
 msgid "Download execution result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultatet av nerladdningen"
 
 msgid "Failed to execute command!"
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckade med att köra kommando!"
 
 msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Länk"
 
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Laddar"
 
 msgid "Or display result"
-msgstr ""
+msgstr "Eller visa resultat"
 
 msgid "Public access"
-msgstr ""
+msgstr "Publik tillgång"
 
 msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Kör"
 
 msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Standardfel"
 
 msgid "Standard Output"
-msgstr ""
+msgstr "Standardinmatning"
 
 msgid ""
 "This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
 "invoked from the web interface."
 msgstr ""
+"Den här sidan tillåter dig att ställa in anpassade skalkommandon som lättast kan "
+"åberopas från webbgränssnittet."
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..."