Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 671 of 812 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 30 Jan 2012 12:52:36 +0000 (12:52 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 30 Jan 2012 12:52:36 +0000 (12:52 +0000)
po/de/base.po

index 1a93003..7cc9dd9 100644 (file)
@@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-15 03:51+0200\n"
-"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-26 22:21+0200\n"
+"Last-Translator: Martin <roecker@empty-v.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Back to Overview"
 msgstr "Zurück zur Übersicht"
 
 msgid "Back to configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück zur Konfiguration"
 
 msgid "Back to overview"
 msgstr "Zurück zur Übersicht"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Backup / Restore"
 msgstr "Sichern / Wiederherstellen"
 
 msgid "Backup file list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
 
 msgid "Bad address specified!"
 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
@@ -422,12 +422,16 @@ msgid ""
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
 msgstr ""
+"Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
+"\"Sicherung erstellen\" drücken. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
+"Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
+"Images)."
 
 msgid "Client"
 msgstr "Client"
 
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
 
 msgid ""
 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
@@ -435,7 +439,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Close list..."
-msgstr ""
+msgstr "Schließe Liste..."
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Sammle Daten..."
@@ -485,7 +489,7 @@ msgid "Connection Limit"
 msgstr "Verbindungslimit"
 
 msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungen"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
@@ -535,7 +539,7 @@ msgid "DHCP and DNS"
 msgstr "DHCP und DNS"
 
 msgid "DHCP client"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Client"
 
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "DHCP-Optionen"
@@ -849,7 +853,7 @@ msgid "Flash Firmware"
 msgstr "Firmware Flash"
 
 msgid "Flash image..."
-msgstr ""
+msgstr "Firmware aktualisieren..."
 
 msgid "Flash new firmware image"
 msgstr ""
@@ -872,10 +876,10 @@ msgstr ""
 "Server erkannt wurde."
 
 msgid "Force TKIP"
-msgstr ""
+msgstr "Erzwinge TKIP"
 
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
 
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
@@ -914,12 +918,12 @@ msgid "General Setup"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
 msgid "Generate archive"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherung erstellen"
 
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
 msgstr ""
-"Das angegebene Bestätigungspasswort stimmte nicht überein, das "
-"Systempasswort wurde nicht geändert!"
+"Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
+"nicht geändert!"
 
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr ""
@@ -928,10 +932,10 @@ msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Gehe zu relevanter Konfigurationsseite"
 
 msgid "HE.net password"
-msgstr ""
+msgstr "HE.net Passwort"
 
 msgid "HE.net user ID"
-msgstr ""
+msgstr "HE.net Benutzer-ID"
 
 msgid "HT capabilities"
 msgstr "HT-Fähigkeiten"
@@ -968,7 +972,7 @@ msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "Host Verfallsdatum"
 
 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr "Host-IP oder Netzwerk"
+msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
 
 msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
@@ -983,7 +987,7 @@ msgid "IP address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
 msgid "IP-Aliases"
-msgstr "IP Aliases"
+msgstr "IP Aliase"
 
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
@@ -995,19 +999,19 @@ msgid "IPv4 WAN Status"
 msgstr "IPv4 WAN Status"
 
 msgid "IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 Adresse"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 und IPv6"
 
 msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 Broadcast"
 
 msgid "IPv4 gateway"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 Gateway"
 
 msgid "IPv4 netmask"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 Netzmaske"
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "nur IPv4"
@@ -1028,10 +1032,10 @@ msgid "IPv6 WAN Status"
 msgstr "IPv6 WAN Status"
 
 msgid "IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Adresse"
 
 msgid "IPv6 gateway"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Gateway"
 
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "nur IPv6"
@@ -1107,7 +1111,7 @@ msgid "Install"
 msgstr "Installieren"
 
 msgid "Install package %q"
-msgstr ""
+msgstr "Installiere Paket %q"
 
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr ""