Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 72 of 154 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 30 Jan 2012 12:57:38 +0000 (12:57 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 30 Jan 2012 12:57:38 +0000 (12:57 +0000)
po/ru/firewall.po

index 47a7643..db3b3ee 100644 (file)
@@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-06 11:05+0200\n"
-"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-27 11:46+0200\n"
+"Last-Translator: Dragon31337 <dragon31337@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@@ -18,43 +18,43 @@ msgid "%s%s with %s"
 msgstr ""
 
 msgid "(Unnamed Entry)"
-msgstr ""
+msgstr "(Запись без имени)"
 
 msgid "(Unnamed Rule)"
-msgstr ""
+msgstr "(Правило без имени)"
 
 msgid "(Unnamed SNAT)"
-msgstr ""
+msgstr "(SNAT без имени)"
 
 msgid "-- Please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Выбрать --"
 
 msgid "-- custom --"
-msgstr ""
+msgstr "-- настроить --"
 
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%d</var> пакетов за <var>%s</var>"
 
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
-msgstr ""
+msgstr "<var>%d</var> пакетов за <var>%s</var>, подряд <var>%d</var> пакетов"
 
 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> с пределом в %s"
 
 msgid "Accept forward"
-msgstr ""
+msgstr "Принять дальше"
 
 msgid "Accept input"
-msgstr ""
+msgstr "Принять входящие"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
 
 msgid "Add and edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить и редактировать..."
 
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Расширенные настройки"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Destination zone"
 msgstr "Зона назначения"
 
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить"
 
 msgid "Discard forward"
 msgstr ""