Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 29 of 29 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 27 Aug 2012 10:22:02 +0000 (10:22 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 27 Aug 2012 10:22:02 +0000 (10:22 +0000)
po/pl/qos.po

index 7ac0480..76017b5 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-26 10:20+0200\n"
-"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-25 06:24+0200\n"
+"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Calculate overhead"
 msgstr "Oblicz narzut"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Protocol"
 msgstr "Protokół"
 
 msgid "QoS"
-msgstr ""
+msgstr "QoS"
 
 msgid "Quality of Service"
 msgstr "Jakość usługi (ang. Quality of Service)"
@@ -84,8 +84,9 @@ msgstr ""
 msgid "all"
 msgstr "wszystko"
 
+# Jeśli w ogóle jest to gdzieś używane, to i w angielskiej wersji jest błąd. W takiej sytuacji należy udawać idiotę.
 msgid "allf"
-msgstr ""
+msgstr "allf"
 
 msgid "default"
 msgstr "domyślna"
@@ -102,5 +103,6 @@ msgstr "normalny"
 msgid "priority"
 msgstr "priorytetowy"
 
+# Patrz - allf.
 msgid "qos_connbytes"
-msgstr ""
+msgstr "qos_connbytes"