Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 172 of 177 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 19 Nov 2012 16:53:50 +0000 (16:53 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 19 Nov 2012 16:53:50 +0000 (16:53 +0000)
po/ru/openvpn.po

index 6212fbf..7e3e482 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 20:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-01 21:58+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
-msgstr "'net30', 'p2p', или 'subnet'"
+msgstr "'net30', 'p2p' или 'subnet'"
 
 msgid "Accept options pushed from server"
 msgstr "Принимать опции, отправленные с сервера"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Пересогласовать ключ канала данных пос
 
 #, fuzzy
 msgid "Replay protection sliding window size"
-msgstr "Ð\97аÑ\89иÑ\82а Ð¾Ñ\82 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80а Ñ\81колÑ\8cзÑ\8fÑ\89его Ñ\80азмеÑ\80а Ð¾ÐºÐ½Ð°"
+msgstr "РазмеÑ\80 Ñ\81колÑ\8cзÑ\8fÑ\89его Ð¾ÐºÐ½Ð° Ð·Ð°Ñ\89иÑ\82Ñ\8b Ð¾Ñ\82 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ов"
 
 msgid "Require explicit designation on certificate"
 msgstr "Требовать явного указания в сертификате"