X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fms%2Fbase.po;h=d49bc525c0f5c4d0401d457c6a98ddedfebd0a93;hp=a9959236c5e0f185d14eee78258c7abd42ca1c72;hb=b5ae8394eba08ac40b8c156c17e3acd119d16961;hpb=7b8b7b73663b4df5c0b15e6ba9fa231e96a8a20f
diff --git a/po/ms/base.po b/po/ms/base.po
index a9959236c..d49bc525c 100644
--- a/po/ms/base.po
+++ b/po/ms/base.po
@@ -51,11 +51,6 @@ msgstr ""
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
-msgid ""
-"CIDR-Notation: address/"
-"prefix"
-msgstr "CIDR-Notation: Adresse/Prefix"
-
msgid "DNS query port"
msgstr ""
@@ -67,12 +62,6 @@ msgid ""
"order of the resolvfile"
msgstr ""
-msgid "DNS-Server"
-msgstr "DNS-Server"
-
-msgid "Encr."
-msgstr "Vers."
-
msgid "ESSID"
msgstr ""
"ESSID"
@@ -80,18 +69,12 @@ msgstr ""
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-Alamat"
-msgid "IPv4-Broadcast"
-msgstr "IPv4-Siaran"
-
msgid "IPv4-Gateway"
msgstr "IPv4-Pintu gerbang"
msgid "IPv4-Netmask"
msgstr "IPv4-Netmask"
-msgid "IPv6-Address"
-msgstr "IPv6-Alamat"
-
msgid ""
"IPv6-Address or Network "
"(CIDR)"
@@ -109,9 +92,6 @@ msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Alamat"
-msgid "WLAN-Scan"
-msgstr "WLAN-Scan"
-
msgid ""
"Max. DHCP leases"
@@ -119,12 +99,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Max. EDNS0 paket size"
+"Domain Name System\">EDNS0 packet size"
msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr ""
+msgid "%s - %s"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
@@ -270,6 +253,9 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Associated Stesen"
+msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
@@ -330,9 +316,6 @@ msgid ""
"defined backup patterns."
msgstr ""
-msgid "Bit Rate"
-msgstr ""
-
msgid "Bitrate"
msgstr ""
@@ -351,6 +334,12 @@ msgstr ""
msgid "Bring up on boot"
msgstr ""
+msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Buffered"
msgstr ""
@@ -398,9 +387,8 @@ msgid ""
msgstr "Pilih zon firewall yang anda ingin tetapkan untuk antar muka ini."
msgid ""
-"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
-"unspecified to not attach any network or fill out the create"
-"em> field to define a new network."
+"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
+"out the create field to define a new network."
msgstr ""
msgid "Cipher"
@@ -442,15 +430,6 @@ msgstr "Mampatan"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
-msgid "Configuration / Apply"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Changes"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Revert"
-msgstr ""
-
msgid "Configuration applied."
msgstr ""
@@ -493,9 +472,6 @@ msgstr "Buat / Menetapkan dinding api-zon"
msgid "Create Interface"
msgstr ""
-msgid "Create Network"
-msgstr "Buat Jaringan"
-
msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
msgstr ""
@@ -714,9 +690,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr ""
-msgid "Enable buffering"
-msgstr ""
-
msgid "Enable builtin NTP server"
msgstr ""
@@ -874,6 +847,9 @@ msgstr ""
msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Melompat Frekuensi"
+msgid "GHz"
+msgstr ""
+
msgid "Gateway"
msgstr ""
@@ -889,6 +865,9 @@ msgstr "Setup Umum"
msgid "Generate archive"
msgstr ""
+msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
@@ -928,6 +907,9 @@ msgid ""
"authentication."
msgstr ""
+msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Hide ESSID"
msgstr "Menyembunyikan ESSID"
@@ -952,9 +934,6 @@ msgstr "Nama Host"
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"
-msgid "IP-Aliases"
-msgstr ""
-
msgid "IPv4"
msgstr ""
@@ -982,6 +961,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv4 prefix length"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4-Address"
msgstr ""
@@ -991,9 +973,6 @@ msgstr "Konfigurasi IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr ""
-msgid "IPv6 Setup"
-msgstr "Setup IPv6"
-
msgid "IPv6 WAN Status"
msgstr ""
@@ -1006,10 +985,19 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
+msgid "IPv6 prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 prefix length"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr ""
-msgid "IPv6-over-IPv4"
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr ""
msgid "Identity"
@@ -1112,6 +1100,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr "Interface"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid"
msgstr "Tak Sah"
@@ -1162,6 +1153,12 @@ msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr "Tamatkan"
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
msgid "LCP echo failure threshold"
msgstr ""
@@ -1204,9 +1201,6 @@ msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Batas"
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
-
msgid "Link On"
msgstr "Link Pada"
@@ -1291,12 +1285,6 @@ msgstr "Logout"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
-msgid "MAC"
-msgstr "Alamat MAC"
-
-msgid "MAC Address"
-msgstr ""
-
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
@@ -1309,6 +1297,12 @@ msgstr "Penapis MAC"
msgid "MAC-List"
msgstr "Senarai MAC"
+msgid "MB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "MHz"
+msgstr ""
+
msgid "MTU"
msgstr ""
@@ -1334,6 +1328,9 @@ msgstr "Memegang masa maksimum"
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
+msgid "Mbit/s"
+msgstr ""
+
msgid "Memory"
msgstr "Memori"
@@ -1441,9 +1438,6 @@ msgstr ""
msgid "Network without interfaces."
msgstr ""
-msgid "Networks"
-msgstr "Rangkaian"
-
msgid "Next »"
msgstr "Kemudian »"
@@ -1492,6 +1486,9 @@ msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
msgid "Not associated"
msgstr ""
@@ -1501,12 +1498,10 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
-msgid ""
-"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
-"will be moved into this network."
+msgid "Notice"
msgstr ""
-msgid "Notice"
+msgid "Nslookup"
msgstr ""
msgid "OK"
@@ -1541,9 +1536,6 @@ msgstr ""
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr ""
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
msgid "Open list..."
msgstr ""
@@ -1672,6 +1664,9 @@ msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr "Tetapan Fizikal"
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
msgid "Pkts."
msgstr "Pkts."
@@ -1693,9 +1688,6 @@ msgstr ""
msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
-msgid "Power"
-msgstr "Daya"
-
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
@@ -1704,6 +1696,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Mencegah komunikasi sesama Pelanggan"
+msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Proceed"
msgstr "Teruskan"
@@ -1731,6 +1726,9 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS-Ambang"
@@ -1741,6 +1739,9 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate"
msgstr ""
+msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr ""
@@ -1765,26 +1766,26 @@ msgid ""
msgstr "Baca /etc/ethers untuk mengkonfigurasikan DHCP-Server"
msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
+"lose access to this device if you are connected via this interface."
msgstr ""
msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this network."
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"might lose access to this device if you are connected via this network."
msgstr ""
msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"you are connected via this interface."
msgstr ""
msgid ""
-"Really shutdown network ?\\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
+"connected via this interface."
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
@@ -2030,6 +2031,12 @@ msgstr "Perisian"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr ""
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@@ -2188,11 +2195,15 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::
"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The allowed characters are: A-Z
, a-z
, 0-9"
"code> and _
"
msgstr ""
-"Karakter yang diizinkan adalah: A-Z
, a-z
, 0-"
-"9
dan _
"
+"Karakter yang diizinkan adalah: A-Z
, a-z
, "
+"0-9
dan _
"
msgid ""
"The device file of the memory or partition (e.g."
@@ -2233,19 +2244,21 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-"The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can "
"communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
-"Rangkaian port pada router anda boleh digabungkan untuk beberapa VLAN di "
-"mana komputer dapat berkomunikasi secara langsung dengan satu sama lain. "
-"VLAN sering digunakan untuk memisahkan segmen rangkaian yang berbeza. "
-"Seringkali ada secara default satu port Uplink untuk sambungan kepada "
-"rangkaian yang lebih besar seterusnya seperti internet dan port lain untuk "
-"rangkaian tempatan."
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr ""
@@ -2295,6 +2308,9 @@ msgid ""
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
+msgid "This IPv4 address of the relay"
+msgstr ""
+
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -2363,6 +2379,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available"
msgstr ""
+msgid "Traceroute"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic"
msgstr "Lalu lintas"
@@ -2414,6 +2433,9 @@ msgstr ""
msgid "UUID"
msgstr ""
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -2554,6 +2576,12 @@ msgstr ""
"WPA-Enkripsi memerlukan pemohan wpa (untuk mod pelanggan) atau hostapd "
"(untuk AP dan mod ad-hoc) yang akan dipasangkan."
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for router..."
msgstr ""
@@ -2566,9 +2594,6 @@ msgstr "Amaran: Ada perubahan yang belum disimpan akan hilang saat reboot!"
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-msgid "Wifi networks in your local environment"
-msgstr "Rangkaian wifi di lingkungan tempatan"
-
msgid "Wireless"
msgstr ""
@@ -2627,9 +2652,18 @@ msgstr "auto"
msgid "bridged"
msgstr ""
+msgid "create:"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "mencipta jambatan di antara muka tertentu"
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+msgid "dBm"
+msgstr ""
+
msgid "disable"
msgstr "mematikan"
@@ -2647,12 +2681,24 @@ msgstr ""
msgid "help"
msgstr "Membantu"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
msgid "if target is a network"
msgstr "jika target itu ialah rangkaian"
msgid "input"
msgstr ""
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+msgid "kB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
msgid "local DNS file"
msgstr "Fail DNS tempatan"
@@ -2668,12 +2714,18 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
+msgid "open"
+msgstr ""
+
msgid "routed"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr ""
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
msgid "unlimited"
msgstr ""
@@ -2692,6 +2744,63 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Kembali"
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "Alamat MAC"
+
+#~ msgid "Encr."
+#~ msgstr "Vers."
+
+#~ msgid "WLAN-Scan"
+#~ msgstr "WLAN-Scan"
+
+#~ msgid "Create Network"
+#~ msgstr "Buat Jaringan"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Link"
+
+#~ msgid "Networks"
+#~ msgstr "Rangkaian"
+
+#~ msgid "Power"
+#~ msgstr "Daya"
+
+#~ msgid "Wifi networks in your local environment"
+#~ msgstr "Rangkaian wifi di lingkungan tempatan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CIDR-Notation: "
+#~ "address/prefix"
+#~ msgstr "CIDR-Notation: Adresse/Prefix"
+
+#~ msgid "DNS-Server"
+#~ msgstr "DNS-Server"
+
+#~ msgid "IPv4-Broadcast"
+#~ msgstr "IPv4-Siaran"
+
+#~ msgid "IPv6-Address"
+#~ msgstr "IPv6-Alamat"
+
+#~ msgid "IPv6 Setup"
+#~ msgstr "Setup IPv6"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can "
+#~ "communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network "
+#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
+#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
+#~ "network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rangkaian port pada router anda boleh digabungkan untuk beberapa VLAN di "
+#~ "mana komputer dapat berkomunikasi secara langsung dengan satu sama lain. "
+#~ "VLAN sering digunakan untuk memisahkan segmen rangkaian yang berbeza. "
+#~ "Seringkali ada secara default satu port Uplink untuk sambungan kepada "
+#~ "rangkaian yang lebih besar seterusnya seperti internet dan port lain "
+#~ "untuk rangkaian tempatan."
+
#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
#~ msgstr "Fail yang akan disimpan saat flash firmware baru"
@@ -3146,7 +3255,7 @@ msgstr "« Kembali"
#~ msgid ""
#~ "max. EDNS0 paket size"
+#~ "for Domain Name System\">EDNS0 packet size"
#~ msgstr ""
#~ "maksimum EDNS.0 "
#~ "saiz paket"