X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fms%2Fbase.po;h=d49bc525c0f5c4d0401d457c6a98ddedfebd0a93;hp=a9959236c5e0f185d14eee78258c7abd42ca1c72;hb=b5ae8394eba08ac40b8c156c17e3acd119d16961;hpb=7b8b7b73663b4df5c0b15e6ba9fa231e96a8a20f diff --git a/po/ms/base.po b/po/ms/base.po index a9959236c..d49bc525c 100644 --- a/po/ms/base.po +++ b/po/ms/base.po @@ -51,11 +51,6 @@ msgstr "" msgid "BSSID" msgstr "BSSID" -msgid "" -"CIDR-Notation: address/" -"prefix" -msgstr "CIDR-Notation: Adresse/Prefix" - msgid "DNS query port" msgstr "" @@ -67,12 +62,6 @@ msgid "" "order of the resolvfile" msgstr "" -msgid "DNS-Server" -msgstr "DNS-Server" - -msgid "Encr." -msgstr "Vers." - msgid "ESSID" msgstr "" "ESSID" @@ -80,18 +69,12 @@ msgstr "" msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-Alamat" -msgid "IPv4-Broadcast" -msgstr "IPv4-Siaran" - msgid "IPv4-Gateway" msgstr "IPv4-Pintu gerbang" msgid "IPv4-Netmask" msgstr "IPv4-Netmask" -msgid "IPv6-Address" -msgstr "IPv6-Alamat" - msgid "" "IPv6-Address or Network " "(CIDR)" @@ -109,9 +92,6 @@ msgstr "" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-Alamat" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "WLAN-Scan" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -119,12 +99,15 @@ msgstr "" msgid "" "Max. EDNS0 paket size" +"Domain Name System\">EDNS0 packet size" msgstr "" msgid "Max. concurrent queries" msgstr "" +msgid "%s - %s" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "" @@ -270,6 +253,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Associated Stesen" +msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" @@ -330,9 +316,6 @@ msgid "" "defined backup patterns." msgstr "" -msgid "Bit Rate" -msgstr "" - msgid "Bitrate" msgstr "" @@ -351,6 +334,12 @@ msgstr "" msgid "Bring up on boot" msgstr "" +msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + +msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Buffered" msgstr "" @@ -398,9 +387,8 @@ msgid "" msgstr "Pilih zon firewall yang anda ingin tetapkan untuk antar muka ini." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." msgstr "" msgid "Cipher" @@ -442,15 +430,6 @@ msgstr "Mampatan" msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasi" -msgid "Configuration / Apply" -msgstr "" - -msgid "Configuration / Changes" -msgstr "" - -msgid "Configuration / Revert" -msgstr "" - msgid "Configuration applied." msgstr "" @@ -493,9 +472,6 @@ msgstr "Buat / Menetapkan dinding api-zon" msgid "Create Interface" msgstr "" -msgid "Create Network" -msgstr "Buat Jaringan" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "" @@ -714,9 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "" -msgid "Enable buffering" -msgstr "" - msgid "Enable builtin NTP server" msgstr "" @@ -874,6 +847,9 @@ msgstr "" msgid "Frequency Hopping" msgstr "Melompat Frekuensi" +msgid "GHz" +msgstr "" + msgid "Gateway" msgstr "" @@ -889,6 +865,9 @@ msgstr "Setup Umum" msgid "Generate archive" msgstr "" +msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" @@ -928,6 +907,9 @@ msgid "" "authentication." msgstr "" +msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Hide ESSID" msgstr "Menyembunyikan ESSID" @@ -952,9 +934,6 @@ msgstr "Nama Host" msgid "IP address" msgstr "Alamat IP" -msgid "IP-Aliases" -msgstr "" - msgid "IPv4" msgstr "" @@ -982,6 +961,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4 only" msgstr "" +msgid "IPv4 prefix length" +msgstr "" + msgid "IPv4-Address" msgstr "" @@ -991,9 +973,6 @@ msgstr "Konfigurasi IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "" -msgid "IPv6 Setup" -msgstr "Setup IPv6" - msgid "IPv6 WAN Status" msgstr "" @@ -1006,10 +985,19 @@ msgstr "" msgid "IPv6 only" msgstr "" +msgid "IPv6 prefix" +msgstr "" + +msgid "IPv6 prefix length" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "" -msgid "IPv6-over-IPv4" +msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" +msgstr "" + +msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgstr "" msgid "Identity" @@ -1112,6 +1100,9 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Interface" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + msgid "Invalid" msgstr "Tak Sah" @@ -1162,6 +1153,12 @@ msgstr "" msgid "Kill" msgstr "Tamatkan" +msgid "L2TP" +msgstr "" + +msgid "L2TP Server" +msgstr "" + msgid "LCP echo failure threshold" msgstr "" @@ -1204,9 +1201,6 @@ msgstr "" msgid "Limit" msgstr "Batas" -msgid "Link" -msgstr "Link" - msgid "Link On" msgstr "Link Pada" @@ -1291,12 +1285,6 @@ msgstr "Logout" msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "" -msgid "MAC" -msgstr "Alamat MAC" - -msgid "MAC Address" -msgstr "" - msgid "MAC-Address" msgstr "" @@ -1309,6 +1297,12 @@ msgstr "Penapis MAC" msgid "MAC-List" msgstr "Senarai MAC" +msgid "MB/s" +msgstr "" + +msgid "MHz" +msgstr "" + msgid "MTU" msgstr "" @@ -1334,6 +1328,9 @@ msgstr "Memegang masa maksimum" msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" +msgid "Mbit/s" +msgstr "" + msgid "Memory" msgstr "Memori" @@ -1441,9 +1438,6 @@ msgstr "" msgid "Network without interfaces." msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "Rangkaian" - msgid "Next »" msgstr "Kemudian »" @@ -1492,6 +1486,9 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" +msgid "Not Found" +msgstr "" + msgid "Not associated" msgstr "" @@ -1501,12 +1498,10 @@ msgstr "" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "" -msgid "" -"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it " -"will be moved into this network." +msgid "Notice" msgstr "" -msgid "Notice" +msgid "Nslookup" msgstr "" msgid "OK" @@ -1541,9 +1536,6 @@ msgstr "" msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "" -msgid "Open" -msgstr "" - msgid "Open list..." msgstr "" @@ -1672,6 +1664,9 @@ msgstr "" msgid "Physical Settings" msgstr "Tetapan Fizikal" +msgid "Ping" +msgstr "" + msgid "Pkts." msgstr "Pkts." @@ -1693,9 +1688,6 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Power" -msgstr "Daya" - msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -1704,6 +1696,9 @@ msgstr "" msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Mencegah komunikasi sesama Pelanggan" +msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Teruskan" @@ -1731,6 +1726,9 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Quality" +msgstr "" + msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "RTS/CTS-Ambang" @@ -1741,6 +1739,9 @@ msgstr "RX" msgid "RX Rate" msgstr "" +msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "" @@ -1765,26 +1766,26 @@ msgid "" msgstr "Baca /etc/ethers untuk mengkonfigurasikan DHCP-Server" msgid "" -"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this interface." +"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " +"lose access to this device if you are connected via this interface." msgstr "" msgid "" -"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this network." +"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " +"might lose access to this device if you are connected via this network." msgstr "" msgid "Really reset all changes?" msgstr "" msgid "" -"Really shutdown interface \"%s\" ?\\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this interface." +"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if " +"you are connected via this interface." msgstr "" msgid "" -"Really shutdown network ?\\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this interface." +"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are " +"connected via this interface." msgstr "" msgid "Really switch protocol?" @@ -2030,6 +2031,12 @@ msgstr "Perisian" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "" +msgid "Sorry, the object you requested was not found." +msgstr "" + +msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." +msgstr "" + msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " @@ -2188,11 +2195,15 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::" +msgstr "" + +msgid "" "The allowed characters are: A-Z, a-z, 0-9 and _" msgstr "" -"Karakter yang diizinkan adalah: A-Z, a-z, 0-" -"9 dan _" +"Karakter yang diizinkan adalah: A-Z, a-z, " +"0-9 dan _" msgid "" "The device file of the memory or partition (e.g." @@ -2233,19 +2244,21 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can " "communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network " "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" -"Rangkaian port pada router anda boleh digabungkan untuk beberapa VLAN di " -"mana komputer dapat berkomunikasi secara langsung dengan satu sama lain. " -"VLAN sering digunakan untuk memisahkan segmen rangkaian yang berbeza. " -"Seringkali ada secara default satu port Uplink untuk sambungan kepada " -"rangkaian yang lebih besar seterusnya seperti internet dan port lain untuk " -"rangkaian tempatan." msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "" @@ -2295,6 +2308,9 @@ msgid "" "protect the web interface and enable SSH." msgstr "" +msgid "This IPv4 address of the relay" +msgstr "" + msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " @@ -2363,6 +2379,9 @@ msgstr "" msgid "Total Available" msgstr "" +msgid "Traceroute" +msgstr "" + msgid "Traffic" msgstr "Lalu lintas" @@ -2414,6 +2433,9 @@ msgstr "" msgid "UUID" msgstr "" +msgid "Unable to dispatch" +msgstr "" + msgid "Unknown" msgstr "" @@ -2554,6 +2576,12 @@ msgstr "" "WPA-Enkripsi memerlukan pemohan wpa (untuk mod pelanggan) atau hostapd " "(untuk AP dan mod ad-hoc) yang akan dipasangkan." +msgid "Waiting for changes to be applied..." +msgstr "" + +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "" + msgid "Waiting for router..." msgstr "" @@ -2566,9 +2594,6 @@ msgstr "Amaran: Ada perubahan yang belum disimpan akan hilang saat reboot!" msgid "Wifi" msgstr "Wifi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Rangkaian wifi di lingkungan tempatan" - msgid "Wireless" msgstr "" @@ -2627,9 +2652,18 @@ msgstr "auto" msgid "bridged" msgstr "" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "mencipta jambatan di antara muka tertentu" +msgid "dB" +msgstr "" + +msgid "dBm" +msgstr "" + msgid "disable" msgstr "mematikan" @@ -2647,12 +2681,24 @@ msgstr "" msgid "help" msgstr "Membantu" +msgid "hidden" +msgstr "" + msgid "if target is a network" msgstr "jika target itu ialah rangkaian" msgid "input" msgstr "" +msgid "kB" +msgstr "" + +msgid "kB/s" +msgstr "" + +msgid "kbit/s" +msgstr "" + msgid "local DNS file" msgstr "Fail DNS tempatan" @@ -2668,12 +2714,18 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" +msgid "open" +msgstr "" + msgid "routed" msgstr "" msgid "tagged" msgstr "" +msgid "unknown" +msgstr "" + msgid "unlimited" msgstr "" @@ -2692,6 +2744,63 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "« Kembali" +#~ msgid "MAC" +#~ msgstr "Alamat MAC" + +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Vers." + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "WLAN-Scan" + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Buat Jaringan" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Link" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Rangkaian" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Daya" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Rangkaian wifi di lingkungan tempatan" + +#~ msgid "" +#~ "CIDR-Notation: " +#~ "address/prefix" +#~ msgstr "CIDR-Notation: Adresse/Prefix" + +#~ msgid "DNS-Server" +#~ msgstr "DNS-Server" + +#~ msgid "IPv4-Broadcast" +#~ msgstr "IPv4-Siaran" + +#~ msgid "IPv6-Address" +#~ msgstr "IPv6-Alamat" + +#~ msgid "IPv6 Setup" +#~ msgstr "Setup IPv6" + +#~ msgid "" +#~ "The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can " +#~ "communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network " +#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to " +#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local " +#~ "network." +#~ msgstr "" +#~ "Rangkaian port pada router anda boleh digabungkan untuk beberapa VLAN di " +#~ "mana komputer dapat berkomunikasi secara langsung dengan satu sama lain. " +#~ "VLAN sering digunakan untuk memisahkan segmen rangkaian yang berbeza. " +#~ "Seringkali ada secara default satu port Uplink untuk sambungan kepada " +#~ "rangkaian yang lebih besar seterusnya seperti internet dan port lain " +#~ "untuk rangkaian tempatan." + #~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" #~ msgstr "Fail yang akan disimpan saat flash firmware baru" @@ -3146,7 +3255,7 @@ msgstr "« Kembali" #~ msgid "" #~ "max. EDNS0 paket size" +#~ "for Domain Name System\">EDNS0 packet size" #~ msgstr "" #~ "maksimum EDNS.0 " #~ "saiz paket"