X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fms%2Fbase.po;h=30fac6b9ebd09015c38516f74a4f7b6ca1f5aab4;hp=9d1230071e529e4e8b981dbc8b2e0db8a8905a21;hb=6f8daab6eb8eb2f1a8014afeee22793e39980db6;hpb=46e70de48815769e39e9d55ec3030e7b45a3932c diff --git a/po/ms/base.po b/po/ms/base.po index 9d1230071..30fac6b9e 100644 --- a/po/ms/base.po +++ b/po/ms/base.po @@ -7,6 +7,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-05-07 17:57+1000\n" "Last-Translator: Wai Chet Teow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -39,12 +40,6 @@ msgstr "" msgid "15 Minute Load:" msgstr "" -msgid "40MHz 2nd channel above" -msgstr "" - -msgid "40MHz 2nd channel below" -msgstr "" - msgid "5 Minute Load:" msgstr "" @@ -83,6 +78,9 @@ msgstr "IPv6 Host-Alamat atau Rangkaian (CIDR)" msgid "IPv6-Gateway" msgstr "IPv6-Pintu gerbang" +msgid "IPv6-Suffix (hex)" +msgstr "" + msgid "LED Configuration" msgstr "Konfigurasi lampu LED" @@ -108,6 +106,12 @@ msgstr "" msgid "%s - %s" msgstr "" +msgid "ADSL" +msgstr "" + +msgid "ADSL Status" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "" @@ -135,9 +139,6 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "" -msgid "Accept router advertisements" -msgstr "" - msgid "Access Concentrator" msgstr "" @@ -195,12 +196,6 @@ msgstr "Pentadbiran" msgid "Advanced Settings" msgstr "Tetapan Lanjutan" -msgid "Advertise IPv6 on network" -msgstr "" - -msgid "Advertised network ID" -msgstr "" - msgid "Alert" msgstr "" @@ -229,12 +224,26 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" -msgid "Allowed range is 1 to 65535" +msgid "Always announce default router" +msgstr "" + +msgid "" +"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " +"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "" +msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." +msgstr "" + +msgid "Announced DNS domains" +msgstr "" + +msgid "Announced DNS servers" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Antena 1" @@ -253,9 +262,17 @@ msgstr "Melaksanakan" msgid "Applying changes" msgstr "Melaksanakan perubahan" +msgid "" +"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" +msgstr "" + msgid "Assign interfaces..." msgstr "" +msgid "" +"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." +msgstr "" + msgid "Associated Stations" msgstr "Associated Stesen" @@ -274,6 +291,12 @@ msgstr "Otorisasi Diperlukan" msgid "Auto Refresh" msgstr "" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +msgid "Automatic Homenet (HNCP)" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Boleh didapati" @@ -316,6 +339,9 @@ msgstr "" msgid "Bad address specified!" msgstr "" +msgid "Band" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -364,6 +390,9 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Batal" +msgid "Category" +msgstr "" + msgid "Chain" msgstr "Rantai" @@ -490,6 +519,9 @@ msgstr "" msgid "Custom Interface" msgstr "" +msgid "Custom delegated IPv6-prefix" +msgstr "" + msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." @@ -513,12 +545,27 @@ msgstr "DHCP-Pilihan" msgid "DHCPv6 Leases" msgstr "" +msgid "DHCPv6 client" +msgstr "" + +msgid "DHCPv6-Mode" +msgstr "" + +msgid "DHCPv6-Service" +msgstr "" + msgid "DNS" msgstr "" msgid "DNS forwardings" msgstr "" +msgid "DNS-Label / FQDN" +msgstr "" + +msgid "DS-Lite AFTR address" +msgstr "" + msgid "DUID" msgstr "" @@ -655,6 +702,9 @@ msgid "" msgstr "" "Dropbear menawarkan SSH kulit rangkaian aksesdan pelayan yang terintegrasi." +msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" +msgstr "" + msgid "Dynamic DHCP" msgstr "Dinamik DHCP" @@ -696,13 +746,13 @@ msgstr "" msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" -msgid "Enable TFTP server" +msgid "Enable NTP client" msgstr "" -msgid "Enable VLAN functionality" +msgid "Enable TFTP server" msgstr "" -msgid "Enable builtin NTP server" +msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "" msgid "Enable learning and aging" @@ -748,7 +798,10 @@ msgid "Expires" msgstr "" msgid "" -"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (2m)." +"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (2m)." +msgstr "" + +msgid "External" msgstr "" msgid "External system log server" @@ -823,6 +876,9 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "Paksa" +msgid "Force 40MHz mode" +msgstr "" + msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "" @@ -886,22 +942,25 @@ msgstr "" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" +msgid "Global network options" +msgstr "" + msgid "Go to password configuration..." msgstr "" msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Menuju ke halaman konfigurasi yang relevan" -msgid "HE.net password" +msgid "Guest" msgstr "" -msgid "HE.net user ID" +msgid "HE.net password" msgstr "" -msgid "HT capabilities" +msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode" +msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "" msgid "Handler" @@ -964,6 +1023,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "" +msgid "IPv4 assignment length" +msgstr "" + msgid "IPv4 broadcast" msgstr "" @@ -988,12 +1050,24 @@ msgstr "Konfigurasi IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "" +msgid "IPv6 Settings" +msgstr "" + +msgid "IPv6 ULA-Prefix" +msgstr "" + msgid "IPv6 WAN Status" msgstr "" msgid "IPv6 address" msgstr "" +msgid "IPv6 assignment hint" +msgstr "" + +msgid "IPv6 assignment length" +msgstr "" + msgid "IPv6 gateway" msgstr "" @@ -1006,6 +1080,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6 prefix length" msgstr "" +msgid "IPv6 routed prefix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "" @@ -1082,6 +1159,9 @@ msgstr "" msgid "Install" msgstr "Memasang" +msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" +msgstr "" + msgid "Install package %q" msgstr "" @@ -1133,9 +1213,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Username dan / atau password tak sah! Sila cuba lagi." +#, fuzzy msgid "" -"It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash " -"memory, please verify the image file!" +"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " +"flash memory, please verify the image file!" msgstr "" "Tampak bahawa anda cuba untuk flash fail gambar yang tidak sesuai dengan " "memori flash, sila buat pengesahan pada fail gambar!" @@ -1219,6 +1300,15 @@ msgstr "" msgid "Limit" msgstr "Batas" +msgid "Line Attenuation" +msgstr "" + +msgid "Line Speed" +msgstr "" + +msgid "Line State" +msgstr "" + msgid "Link On" msgstr "Link Pada" @@ -1264,8 +1354,8 @@ msgid "Local domain" msgstr "" msgid "" -"Local domain specification. Names matching this domain are never forwared " -"and resolved from DHCP or hosts files only" +"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " +"and are resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "" msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" @@ -1371,6 +1461,9 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "Mode" +msgid "Model" +msgstr "" + msgid "Modem device" msgstr "Alat modem" @@ -1426,6 +1519,9 @@ msgstr "" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NDP-Proxy" +msgstr "" + msgid "NTP server candidates" msgstr "" @@ -1495,6 +1591,9 @@ msgstr "" msgid "Noise" msgstr "Kebisingan" +msgid "Noise Margin" +msgstr "" + msgid "Noise:" msgstr "" @@ -1548,6 +1647,9 @@ msgstr "" msgid "On-State Delay" msgstr "" +msgid "One of hostname or mac address must be specified!" +msgstr "" + msgid "One or more fields contain invalid values!" msgstr "" @@ -1741,12 +1843,18 @@ msgstr "" msgid "Protocol support is not installed" msgstr "" +msgid "Provide NTP server" +msgstr "" + msgid "Provide new network" msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "" @@ -1800,13 +1908,13 @@ msgid "Really reset all changes?" msgstr "" msgid "" -"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if " -"you are connected via this interface." +"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are " +"connected via this interface." msgstr "" msgid "" -"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are " -"connected via this interface." +"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if " +"you are connected via this interface." msgstr "" msgid "Really switch protocol?" @@ -1884,6 +1992,12 @@ msgstr "Tukar entri" msgid "Replace wireless configuration" msgstr "" +msgid "Request IPv6-address" +msgstr "" + +msgid "Request IPv6-prefix of length" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -1923,10 +2037,7 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" -msgid "Router Model" -msgstr "" - -msgid "Router Name" +msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" msgid "Router Password" @@ -1989,9 +2100,6 @@ msgid "" "conjunction with failure threshold" msgstr "" -msgid "Send router solicitations" -msgstr "" - msgid "Separate Clients" msgstr "Pisahkan Pelanggan" @@ -2010,10 +2118,10 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "Perkhidmatan" -msgid "Setup DHCP Server" +msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" -msgid "Setup Time Synchronization" +msgid "Setup DHCP Server" msgstr "" msgid "Show current backup file list" @@ -2059,7 +2167,7 @@ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "" msgid "" -"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " +"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "install instructions." msgstr "" @@ -2070,12 +2178,6 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Sumber" -msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds" -msgstr "" - -msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "Menentukan state butang untuk melaku" @@ -2144,6 +2246,9 @@ msgstr "Order Ketat" msgid "Submit" msgstr "Menyerahkan" +msgid "Swap" +msgstr "" + msgid "Swap Entry" msgstr "" @@ -2204,10 +2309,10 @@ msgstr "Menamatkan" msgid "" "The Device Configuration section covers physical settings of the " -"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is " -"shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-" -"SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are " -"grouped in the Interface Configuration." +"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " +"are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " +"multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode " +"are grouped in the Interface Configuration." msgstr "" msgid "" @@ -2216,6 +2321,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " +"username instead of the user ID!" +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::" msgstr "" @@ -2223,8 +2333,8 @@ msgid "" "The allowed characters are: A-Z, a-z, 0-9 and _" msgstr "" -"Karakter yang diizinkan adalah: A-Z, a-z, 0-" -"9 dan _" +"Karakter yang diizinkan adalah: A-Z, a-z, " +"0-9 dan _" msgid "" "The device file of the memory or partition (e.g." @@ -2260,8 +2370,8 @@ msgid "The given network name is not unique" msgstr "" msgid "" -"The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be " -"replaced if you proceed." +"The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will " +"be replaced if you proceed." msgstr "" msgid "" @@ -2289,9 +2399,10 @@ msgid "" "when finished." msgstr "" +#, fuzzy msgid "" "The system is flashing now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
Wait a " -"few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the " +"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" @@ -2338,7 +2449,9 @@ msgid "" "configurations are automatically preserved." msgstr "" -msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name" +msgid "" +"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " +"password if no update key has been configured" msgstr "" msgid "" @@ -2356,6 +2469,13 @@ msgid "" "abbr> in the local network" msgstr "Ini adalah DHCP hanya dalam rangkaian tempatan." +msgid "This is the plain username for logging into the account" +msgstr "" + +msgid "" +"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" +msgstr "" + msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." msgstr "" "Ini adalah crontab sistem di mana tugas-tugas yang dijadualkan boleh " @@ -2433,6 +2553,9 @@ msgstr "" msgid "Tunnel Interface" msgstr "" +msgid "Tunnel Link" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Mod Turbo" @@ -2517,6 +2640,9 @@ msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "" +msgid "Use builtin IPv6-management" +msgstr "" + msgid "Use custom DNS servers" msgstr "" @@ -2526,9 +2652,6 @@ msgstr "" msgid "Use gateway metric" msgstr "" -msgid "Use preferred lifetime" -msgstr "" - msgid "Use routing table" msgstr "" @@ -2539,9 +2662,6 @@ msgid "" "requesting host." msgstr "" -msgid "Use valid lifetime" -msgstr "" - msgid "Used" msgstr "Diguna" @@ -2606,9 +2726,6 @@ msgstr "" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" -msgid "Waiting for router..." -msgstr "" - msgid "Warning" msgstr "" @@ -2660,7 +2777,7 @@ msgstr "Sokongan XR" msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " -"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!" +"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!" msgstr "" msgid "" @@ -2673,6 +2790,9 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "auto" +msgid "automatic" +msgstr "automatik" + msgid "baseT" msgstr "" @@ -2694,6 +2814,9 @@ msgstr "" msgid "disable" msgstr "mematikan" +msgid "disabled" +msgstr "" + msgid "expired" msgstr "" @@ -2717,6 +2840,9 @@ msgstr "Membantu" msgid "hidden" msgstr "" +msgid "hybrid mode" +msgstr "" + msgid "if target is a network" msgstr "jika target itu ialah rangkaian" @@ -2753,9 +2879,24 @@ msgstr "" msgid "open" msgstr "" +msgid "relay mode" +msgstr "" + msgid "routed" msgstr "" +msgid "server mode" +msgstr "" + +msgid "stateful-only" +msgstr "" + +msgid "stateless" +msgstr "" + +msgid "stateless + stateful" +msgstr "" + msgid "tagged" msgstr "" @@ -3498,9 +3639,6 @@ msgstr "« Kembali" #~ msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file" #~ msgstr "Menambah nama domain ke hostentries di resolv fail" -#~ msgid "automatic" -#~ msgstr "automatik" - #~ msgid "automatically reconnect" #~ msgstr "menyambung semula secara automatik"