X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fja%2Fstatistics.po;h=962581eb5af39494fce66983d2ec16ab794c78ba;hp=253d252e4a0b1aceb985278a2308c11a02c95494;hb=e68ef54e88e18fc545c480d9b98d7c907a3948ed;hpb=38ce8c3c69dcf61d10c20f1413e544983c1fa5e6 diff --git a/po/ja/statistics.po b/po/ja/statistics.po index 253d252e4..962581eb5 100644 --- a/po/ja/statistics.po +++ b/po/ja/statistics.po @@ -1,16 +1,17 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-20 08:55+0200\n" +"Last-Translator: Kentaro \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "Action (target)" msgstr "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgid "Add notification command" msgstr "" msgid "Base Directory" -msgstr "" +msgstr "ベース・ディレクトリ" msgid "Basic monitoring" msgstr "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgid "CSV Output" msgstr "" msgid "CSV Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "CSV プラグイン設定" msgid "Cache collected data for" msgstr "" @@ -61,10 +62,10 @@ msgid "CollectTopology" msgstr "" msgid "Collectd" -msgstr "" +msgstr "Collectd" msgid "Collectd Settings" -msgstr "" +msgstr "Collectd 設定" msgid "" "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through " @@ -79,31 +80,31 @@ msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "" msgid "DF Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "DF プラグイン設定" msgid "DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS" msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "" msgid "Data collection interval" -msgstr "" +msgstr "データの収集間隔" msgid "Datasets definition file" -msgstr "" +msgstr "データベース定義ファイル" msgid "Destination ip range" msgstr "" msgid "Directory for collectd plugins" -msgstr "" +msgstr "collectd プラグインディレクトリ" msgid "Directory for sub-configurations" -msgstr "" +msgstr "サブ設定ディレクトリ" msgid "Disk Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "ディスクプラグイン設定" msgid "Disk Space Usage" msgstr "" @@ -112,16 +113,16 @@ msgid "Disk Usage" msgstr "" msgid "Display timespan »" -msgstr "" +msgstr "時間帯表示 »" msgid "E-Mail Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "E-メールプラグイン設定" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Eメール" msgid "Enable this plugin" -msgstr "" +msgstr "プラグイン設定を有効にする" msgid "Exec" msgstr "" @@ -133,7 +134,7 @@ msgid "Filter class monitoring" msgstr "" msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "ファイアウォール" msgid "Flush cache after" msgstr "" @@ -142,10 +143,10 @@ msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "" msgid "Graphs" -msgstr "" +msgstr "グラフ" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "グループ" msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " @@ -167,13 +168,13 @@ msgid "Host" msgstr "" msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "ホスト名" msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" msgid "IRQ Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "IRQ プラグイン設定" msgid "Ignore source addresses" msgstr "" @@ -227,7 +228,7 @@ msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "" msgid "Monitor all except specified" -msgstr "" +msgstr "設定値以外の全てのインターフェースをモニターする" msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgid "Monitor hosts" msgstr "" msgid "Monitor interfaces" -msgstr "" +msgstr "モニターするインターフェースの設定" msgid "Monitor interrupts" msgstr "" @@ -266,19 +267,19 @@ msgid "Name of the rule" msgstr "" msgid "Netlink" -msgstr "" +msgstr "Netlink" msgid "Netlink Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Netlink プラグイン設定" msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "ネットワーク" msgid "Network Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "ネットワークプラグイン設定" msgid "Network plugins" -msgstr "" +msgstr "ネットワークプラグイン" msgid "" "Network plugins are used to collect information about open tcp connections, " @@ -286,28 +287,28 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Network protocol" -msgstr "" +msgstr "ネットワークプロトコル" msgid "Number of threads for data collection" -msgstr "" +msgstr "データ収集用スレッド数" msgid "OLSRd" -msgstr "" +msgstr "OLSRd" msgid "OLSRd Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "OLSRd プラグイン設定" msgid "Only create average RRAs" -msgstr "" +msgstr "平均値のRRAsのみ作成する" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "オプション" msgid "Outgoing interface" msgstr "" msgid "Output plugins" -msgstr "" +msgstr "出力プラグイン" msgid "" "Output plugins provide different possibilities to store collected data. It " @@ -317,13 +318,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Ping" -msgstr "" +msgstr "Ping" msgid "Ping Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Ping プラグイン設定" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "ポート" msgid "Processes" msgstr "" @@ -350,19 +351,19 @@ msgid "RRD step interval" msgstr "" msgid "RRDTool" -msgstr "" +msgstr "RRDTool" msgid "RRDTool Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "RRDTool プラグイン設定" msgid "Rows per RRA" msgstr "" msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "スクリプト" msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "秒" msgid "Server host" msgstr "" @@ -398,7 +399,7 @@ msgid "Statistics" msgstr "" msgid "Storage directory" -msgstr "" +msgstr "保存先ディレクトリ" msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "" @@ -413,7 +414,7 @@ msgid "System Load" msgstr "" msgid "System plugins" -msgstr "" +msgstr "システムプラグイン" msgid "" "System plugins collecting values about system state and ressource usage on " @@ -483,6 +484,8 @@ msgstr "" msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" +"インターフェースプラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情" +"報を収集します。" msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " @@ -498,9 +501,10 @@ msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +"iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、クオリティ情報を収集します。" msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." -msgstr "" +msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" @@ -574,7 +578,7 @@ msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "" msgid "Used PID file" -msgstr "" +msgstr "使用するPIDファイルの保存場所" msgid "User" msgstr "" @@ -589,7 +593,7 @@ msgid "Wireless Plugin Configuration" msgstr "" msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定" msgid "e.g. br-ff" msgstr "" @@ -604,7 +608,7 @@ msgid "max. 16 chars" msgstr "" msgid "reduces rrd size" -msgstr "" +msgstr "rrdファイルのサイズを小さくします。" msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr ""