X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fit%2Folsr.po;h=a88d2970ceab22fdbc97d857d51666a0efbdb62a;hp=8509e8fc4f8c1be1746e96153c98630fdf3df1dd;hb=6f8daab6eb8eb2f1a8014afeee22793e39980db6;hpb=e782a6f339ee66764e3b5ddc8cffcf9e8ed60860 diff --git a/po/it/olsr.po b/po/it/olsr.po index 8509e8fc4..a88d2970c 100644 --- a/po/it/olsr.po +++ b/po/it/olsr.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-20 18:38+0200\n" -"Last-Translator: claudyus \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-10 15:13+0200\n" +"Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Active MID announcements" msgstr "Annunci MID attivi" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "Active OLSR nodes" msgstr "Nodi OLSR attivi" msgid "Active host net announcements" -msgstr "Subnets attualmente annunciate" +msgstr "Annunci rete host attiva" msgid "Advanced Settings" msgstr "Opzioni avanzate" @@ -35,18 +35,32 @@ msgid "Announce uplink" msgstr "Annuncia uplink" msgid "Announced network" -msgstr "Subnets da annnunciare" +msgstr "Rete da annnunciare" + +msgid "Bad (ETX > 10)" +msgstr "" + +msgid "Bad (SNR < 5)" +msgstr "" msgid "Both values must use the dotted decimal notation." -msgstr "Entrambe i valori devono essere in dotted decimal notation." +msgstr "Entrambi i valori devono essere nella notazione decimale puntata" msgid "Broadcast address" msgstr "Indirizzo di broadcast" +msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'" +msgstr "" + +msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'" +msgstr "" + msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" -msgid "Device" +msgid "" +"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and " +"allows connections from localhost." msgstr "" msgid "Display" @@ -56,32 +70,32 @@ msgid "Downlink" msgstr "Downlink" msgid "Download Config" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Download" msgid "ETX" -msgstr "" +msgstr "ETX" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Attiva" msgid "" "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " "parameters are ignored. Default is \"no\"." msgstr "" -"Abitita SmartGateway. Se disabilitata tutti gli altri paramentri, relativi " -"SmartGateway, saranno ignorati. Disabilitato di default." +"Abitita SmartGateway. Se è disattivata, tutti gli altri parametri " +"SmartGateway verrano ignorati. Predefinito è \"no\"." msgid "Enable this interface." msgstr "Attiva questa interfaccia." msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Attivato" msgid "Expected retransmission count" -msgstr "" +msgstr "Expected retransmission count" msgid "FIB metric" -msgstr "" +msgstr "Metrica FIB" msgid "" "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" " @@ -96,34 +110,53 @@ msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" msgstr "" msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Gateway" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni Generali" msgid "General settings" +msgstr "Impostazioni Generali" + +msgid "Good (2 < ETX < 4)" msgstr "" -msgid "HNA" +msgid "Good (30 > SNR > 20)" +msgstr "" + +msgid "Green" msgstr "" +msgid "HNA" +msgstr "HNA" + msgid "HNA Announcements" msgstr "Annuncio di HNA" msgid "HNA interval" -msgstr "HNA interval" +msgstr "Intervallo HNA" msgid "HNA validity time" -msgstr "HNA validity time" +msgstr "Durata di validità HNA" + +#, fuzzy +msgid "HNA6 Announcements" +msgstr "Annuncio di HNA" msgid "Hello" -msgstr "Hello" +msgstr "Ciao" msgid "Hello interval" -msgstr "Hello interval" +msgstr "Intervallo Saluto" msgid "Hello validity time" -msgstr "Hello validity time" +msgstr "Durata validità Saluto" + +msgid "Hide IPv4" +msgstr "" + +msgid "Hide IPv6" +msgstr "" msgid "Hna4" msgstr "Hna4" @@ -135,7 +168,7 @@ msgid "Hops" msgstr "Hops" msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" +msgstr "Nome Host" msgid "" "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " @@ -143,6 +176,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " +"networks using HNA6 messages." +msgstr "" + +msgid "" "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more " "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is " "\"yes\"" @@ -259,6 +297,14 @@ msgid "" "Default is \"2.5\"." msgstr "" +msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0." +msgstr "" + +msgid "" +"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 " +"and 1.0 here." +msgstr "" + msgid "Known OLSR routes" msgstr "" @@ -277,6 +323,11 @@ msgstr "" msgid "LQ level" msgstr "" +msgid "" +"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) " +"seperated by space." +msgstr "" + msgid "Last hop" msgstr "" @@ -338,8 +389,8 @@ msgid "Main IP" msgstr "" msgid "" -"Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -"configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." +"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, " +"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." msgstr "" msgid "Metric" @@ -350,11 +401,18 @@ msgstr "" msgid "" "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " -"and 1. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:
reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5
reduce LQ to all " "nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" +msgid "" +"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " +"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:
reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5
reduce " +"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8" +msgstr "" + msgid "NAT threshold" msgstr "" @@ -394,6 +452,10 @@ msgstr "" msgid "OLSR - HNA-Announcements" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "OLSR - HNA6-Announcements" +msgstr "Annuncio di HNA" + msgid "OLSR - Plugins" msgstr "" @@ -412,6 +474,9 @@ msgstr "" msgid "OLSR node" msgstr "" +msgid "Orange" +msgstr "" + msgid "Overview" msgstr "" @@ -454,6 +519,9 @@ msgstr "" msgid "Prefix" msgstr "" +msgid "Red" +msgstr "" + msgid "Resolve" msgstr "" @@ -475,6 +543,21 @@ msgid "" "IP of the first interface." msgstr "" +msgid "" +"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " +"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of " +"the first interface." +msgstr "" + +msgid "Show IPv4" +msgstr "" + +msgid "Show IPv6" +msgstr "" + +msgid "Signal Noise Ratio in dB" +msgstr "" + msgid "SmartGW" msgstr "" @@ -501,6 +584,12 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" +msgid "Still usable (20 > SNR > 5)" +msgstr "" + +msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" +msgstr "" + msgid "Success rate of packages received from the neighbour" msgstr "" @@ -554,8 +643,8 @@ msgid "Topology" msgstr "" msgid "" -"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16" -"\"." +"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " +"\"16\"." msgstr "" msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" @@ -570,9 +659,18 @@ msgstr "L'uplink usa il NAT" msgid "Use hysteresis" msgstr "Usa l'isteresi" +msgid "Validity Time" +msgstr "" + msgid "Version" msgstr "Versione" +msgid "Very good (ETX < 2)" +msgstr "" + +msgid "Very good (SNR > 30)" +msgstr "" + msgid "WLAN" msgstr "WLAN" @@ -609,5 +707,27 @@ msgstr "" "cercando un HNA del tipo 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " "setting is \"both\"." +#, fuzzy +msgid "" +"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " +"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " +"setting is \"both\"." +msgstr "" +"Quale tipo di uplink è mostrato agli altri nodi. Un uplink è individuato " +"cercando un HNA del tipo 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " +"setting is \"both\"." + msgid "Willingness" msgstr "" + +msgid "Yellow" +msgstr "" + +msgid "no" +msgstr "" + +msgid "yes" +msgstr "" + +#~ msgid "Device" +#~ msgstr "Periferica"