X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fhe%2Fbase.po;h=daa68347c6812c669cd81ac871f1c7371211d786;hp=ad0a3d4a02c0c3a7a0e8867a4e356b6e3ec27892;hb=7beff3a82ef201c56f4b7a3fc5d06210865dbf9c;hpb=42006a5e612d7ca515ad21bd2af0bdb3451e54c6 diff --git a/po/he/base.po b/po/he/base.po index ad0a3d4a0..daa68347c 100644 --- a/po/he/base.po +++ b/po/he/base.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-11 00:10+0200\n" -"Last-Translator: Snoof \n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-02 14:32+0200\n" +"Last-Translator: oranav \n" "Language-Team: none\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "" msgid "(%s available)" -msgstr "" +msgstr "(%s פנוי)" msgid "(empty)" msgstr "(ריק)" @@ -38,12 +38,6 @@ msgstr "עומס במשך דקה:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "עומס במשך רבע שעה:" -msgid "40MHz 2nd channel above" -msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל" - -msgid "40MHz 2nd channel below" -msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מתחת" - msgid "5 Minute Load:" msgstr "עומס במשך 5 דקות:" @@ -82,6 +76,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6-Gateway" msgstr "" +msgid "IPv6-Suffix (hex)" +msgstr "" + msgid "LED Configuration" msgstr "הגדרות LED" @@ -107,6 +104,12 @@ msgstr "" msgid "%s - %s" msgstr "" +msgid "ADSL" +msgstr "" + +msgid "ADSL Status" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "" @@ -138,9 +141,6 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "מס' התקן של ATM" -msgid "Accept router advertisements" -msgstr "אפשר פרסומות נתב" - #, fuzzy msgid "Access Concentrator" msgstr "מרכז גישות" @@ -177,6 +177,9 @@ msgstr "הרשאות DHCPv6 פעילות" msgid "Ad-Hoc" msgstr "אד-הוק" +msgid "Ad-hoc mode" +msgstr "" + msgid "Add" msgstr "הוסף" @@ -203,14 +206,6 @@ msgstr "מנהלה" msgid "Advanced Settings" msgstr "הגדרות מתקדמות" -msgid "Advertise IPv6 on network" -msgstr "פרסם IPv6 ברשת" - -# זהות? -#, fuzzy -msgid "Advertised network ID" -msgstr "פרסם פרטי זהות של הרשת" - #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "אזעקה" @@ -242,13 +237,27 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" -msgid "Allowed range is 1 to 65535" -msgstr "הטווח המורשה הוא 1 עד 65535" +msgid "Always announce default router" +msgstr "" + +msgid "" +"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " +"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgstr "" #, fuzzy msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן" +msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." +msgstr "" + +msgid "Announced DNS domains" +msgstr "" + +msgid "Announced DNS servers" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "אנטנה 1" @@ -269,9 +278,17 @@ msgstr "החל" msgid "Applying changes" msgstr "מחיל הגדרות" +msgid "" +"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" +msgstr "" + msgid "Assign interfaces..." msgstr "הקצה ממשקים" +msgid "" +"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." +msgstr "" + msgid "Associated Stations" msgstr "תחנות קשורות" @@ -290,6 +307,9 @@ msgstr "דרוש אימות" msgid "Auto Refresh" msgstr "רענון אוטומטי" +msgid "Automatic Homenet (HNCP)" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "זמין" @@ -332,6 +352,9 @@ msgstr "גיבוי רשימת קבצים" msgid "Bad address specified!" msgstr "פורטה כתובת לא תקינה" +msgid "Band" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -509,6 +532,9 @@ msgstr "" msgid "Custom Interface" msgstr "ממשק מותאם אישית" +msgid "Custom delegated IPv6-prefix" +msgstr "" + msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." @@ -534,12 +560,27 @@ msgstr "אפשרויות-DHCP" msgid "DHCPv6 Leases" msgstr "הרשאות DHCPv6" +msgid "DHCPv6 client" +msgstr "" + +msgid "DHCPv6-Mode" +msgstr "" + +msgid "DHCPv6-Service" +msgstr "" + msgid "DNS" msgstr "DNS" msgid "DNS forwardings" msgstr "" +msgid "DNS-Label / FQDN" +msgstr "" + +msgid "DS-Lite AFTR address" +msgstr "" + msgid "DUID" msgstr "" @@ -563,8 +604,8 @@ msgid "" "\"6,192.168.2.1,192.168.2.2\" which advertises different DNS " "servers to clients." msgstr "" -"הגדר אפשרויות DHCP נוספות, למשל \"6,192.168.2.1,192.168.2.2\" אשר " -"מציגות שרתי DNS שונים ללקוח" +"הגדר אפשרויות DHCP נוספות, למשל \"6,192.168.2.1,192.168.2.2\" " +"אשר מציגות שרתי DNS שונים ללקוח" msgid "Delete" msgstr "למחוק" @@ -617,7 +658,7 @@ msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" msgid "Displaying only packages containing" -msgstr "מראה רק חבילות המכילות" +msgstr "מציג רק חבילות המכילות" msgid "Distance Optimization" msgstr "" @@ -674,6 +715,9 @@ msgstr "" "Dropbear מאפשר גישת SSH רשתית ושרת SCP מובנה" +msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" +msgstr "" + msgid "Dynamic DHCP" msgstr "DHCP דינאמי" @@ -715,15 +759,15 @@ msgstr "" msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "" +msgid "Enable NTP client" +msgstr "" + msgid "Enable TFTP server" msgstr "אפשר שרת TFTP" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "אפשר תפקוד VLAN" -msgid "Enable builtin NTP server" -msgstr "" - msgid "Enable learning and aging" msgstr "אפשר למידה והזדקנות" @@ -842,6 +886,9 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "" +msgid "Force 40MHz mode" +msgstr "" + msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "" @@ -881,6 +928,9 @@ msgstr "" msgid "GHz" msgstr "" +msgid "GPRS only" +msgstr "" + msgid "Gateway" msgstr "" @@ -902,22 +952,25 @@ msgstr "" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" +msgid "Global network options" +msgstr "" + msgid "Go to password configuration..." msgstr "" msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "" -msgid "HE.net password" +msgid "Guest mode" msgstr "" -msgid "HE.net user ID" +msgid "HE.net password" msgstr "" -msgid "HT capabilities" +msgid "HE.net user ID" msgstr "" -msgid "HT mode" +msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "" msgid "Handler" @@ -978,6 +1031,9 @@ msgstr "כתבות IPv4" msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 ו-IPv6" +msgid "IPv4 assignment length" +msgstr "" + msgid "IPv4 broadcast" msgstr "" @@ -1002,12 +1058,24 @@ msgstr "" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "" +msgid "IPv6 Settings" +msgstr "" + +msgid "IPv6 ULA-Prefix" +msgstr "" + msgid "IPv6 WAN Status" msgstr "" msgid "IPv6 address" msgstr "" +msgid "IPv6 assignment hint" +msgstr "" + +msgid "IPv6 assignment length" +msgstr "" + msgid "IPv6 gateway" msgstr "" @@ -1020,6 +1088,9 @@ msgstr "" msgid "IPv6 prefix length" msgstr "" +msgid "IPv6 routed prefix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "" @@ -1091,6 +1162,9 @@ msgstr "" msgid "Install" msgstr "" +msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" +msgstr "" + msgid "Install package %q" msgstr "" @@ -1225,6 +1299,15 @@ msgstr "" msgid "Limit" msgstr "" +msgid "Line Attenuation" +msgstr "" + +msgid "Line Speed" +msgstr "" + +msgid "Line State" +msgstr "" + msgid "Link On" msgstr "" @@ -1375,6 +1458,9 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "" +msgid "Model" +msgstr "" + msgid "Modem device" msgstr "" @@ -1428,6 +1514,9 @@ msgstr "" msgid "NAS ID" msgstr "" +msgid "NDP-Proxy" +msgstr "" + msgid "NTP server candidates" msgstr "" @@ -1497,6 +1586,9 @@ msgstr "" msgid "Noise" msgstr "" +msgid "Noise Margin" +msgstr "" + msgid "Noise:" msgstr "" @@ -1545,6 +1637,9 @@ msgstr "" msgid "On-State Delay" msgstr "" +msgid "One of hostname or mac address must be specified!" +msgstr "" + msgid "One or more fields contain invalid values!" msgstr "ישנם שדות המכילים ערכים בלתי חוקיים!" @@ -1703,6 +1798,9 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" +msgid "Port status:" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -1735,12 +1833,18 @@ msgstr "" msgid "Protocol support is not installed" msgstr "" +msgid "Provide NTP server" +msgstr "" + msgid "Provide new network" msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "" +msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." +msgstr "" + msgid "Quality" msgstr "" @@ -1877,6 +1981,12 @@ msgstr "" msgid "Replace wireless configuration" msgstr "" +msgid "Request IPv6-address" +msgstr "" + +msgid "Request IPv6-prefix of length" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" @@ -1916,10 +2026,7 @@ msgstr "" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "" -msgid "Router Model" -msgstr "" - -msgid "Router Name" +msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" msgid "Router Password" @@ -1980,9 +2087,6 @@ msgid "" "conjunction with failure threshold" msgstr "" -msgid "Send router solicitations" -msgstr "" - msgid "Separate Clients" msgstr "" @@ -2029,43 +2133,39 @@ msgid "Skip" msgstr "" msgid "Skip to content" -msgstr "" +msgstr "דלג אל התוכן" msgid "Skip to navigation" -msgstr "" +msgstr "דלג אל הניווט" msgid "Slot time" msgstr "" msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "תוכנה" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" -msgstr "" +msgstr "חלק מהשדות אינם תקינים, אין אפשרות לשמור את הערכים!" msgid "Sorry, the object you requested was not found." -msgstr "" +msgstr "סליחה, אך האובייקט שביקשת אינו נמצא." msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." -msgstr "" +msgstr "סליחה, השרת נתקל בשגיאה לא צפויה." msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " "install instructions." msgstr "" +"סליחה, אין תמיכה בעדכון מערכת, ולכן קושחה חדשה חייבת להיצרב ידנית. אנא פנה " +"אל ה-wiki של OpenWrt עבור הוראות ספציפיות למכשיר שלך." msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "מיין" msgid "Source" -msgstr "" - -msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds" -msgstr "" - -msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds" -msgstr "" +msgstr "מקור" msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2096,37 +2196,40 @@ msgid "Start priority" msgstr "" msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "אתחול" msgid "Static IPv4 Routes" -msgstr "" +msgstr "ניתובי IPv4 סטטיים" msgid "Static IPv6 Routes" -msgstr "" +msgstr "ניתובי IPv6 סטטיים" msgid "Static Leases" -msgstr "" +msgstr "הקצאות סטטיות" msgid "Static Routes" -msgstr "" +msgstr "ניתובים סטטיים" msgid "Static WDS" -msgstr "" +msgstr "WDS סטטי" msgid "Static address" -msgstr "" +msgstr "כתובת סטטית" msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" +"הקצאות סטטיות נועדו להקצות כתובות IP קבועות ואת שם הרשת שלהן ללקוחות DHCP. " +"הן נחוצות גם עבור הגדרות ממשק שאינן דינאמיות, בהן מטופלות רק ישויות בעלות " +"הקצאה מתאימה." msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "מצב" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "עצור" msgid "Strict order" msgstr "" @@ -2134,6 +2237,9 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "שלח" +msgid "Swap" +msgstr "" + msgid "Swap Entry" msgstr "" @@ -2168,25 +2274,25 @@ msgid "System log buffer size" msgstr "" msgid "TCP:" -msgstr "" +msgstr "TCP:" msgid "TFTP Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות TFTP" msgid "TFTP server root" msgstr "" msgid "TX" -msgstr "" +msgstr "שידור" msgid "TX Rate" -msgstr "" +msgstr "קצב שידור" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "טבלה" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "יעד" msgid "Terminate" msgstr "" @@ -2237,15 +2343,15 @@ msgid "The following changes have been reverted" msgstr "" msgid "The following rules are currently active on this system." -msgstr "" +msgstr "החוקים הבאים מאופשרים כרגע במערכת זו." msgid "The given network name is not unique" -msgstr "" +msgstr "השם שניתן לרשת איננו ייחודי" msgid "" "The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be " "replaced if you proceed." -msgstr "" +msgstr "החומרה אינה תומכת בריבוי SSID ולכן ההגדרות הנוכחיות יוחלפו אם תמשיך." msgid "" "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " @@ -2333,6 +2439,10 @@ msgid "" "abbr> in the local network" msgstr "" +msgid "" +"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" +msgstr "" + msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." msgstr "" @@ -2343,54 +2453,55 @@ msgstr "" msgid "" "This list gives an overview over currently running system processes and " "their status." -msgstr "" +msgstr "רשימה זו מציגה סקירה של תהליכי המערכת הרצים כרגע ואת מצבם." msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -msgstr "" +msgstr "דף זה מאפשר להגדיר פעולות מיוחדות עבור הלחצנים." msgid "This page gives an overview over currently active network connections." -msgstr "" +msgstr "דף זה מציג סקירה של חיבורי הרשת הפעילים כרגע." msgid "This section contains no values yet" -msgstr "" +msgstr "אזור זה עדיין לא מכיל ערכים." msgid "Time Synchronization" -msgstr "" +msgstr "סנכרון זמן" msgid "Time Synchronization is not configured yet." -msgstr "" +msgstr "סנכרון זמן עדיין לא הוגדר." msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "אזור זמן" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " "archive here." msgstr "" +"על מנת לשחזר את קבצי ההגדרות, באפשרותך להעלות ארכיון גיבוי שנוצר לפני כן." msgid "Total Available" -msgstr "" +msgstr "סה\"כ פנוי" msgid "Traceroute" msgstr "" msgid "Traffic" -msgstr "" +msgstr "תעבורה" msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "העברה" msgid "Transmission Rate" -msgstr "" +msgstr "קצב שידור" msgid "Transmit" -msgstr "" +msgstr "שידור" msgid "Transmit Power" -msgstr "" +msgstr "עוצמת שידור" msgid "Transmitter Antenna" -msgstr "" +msgstr "אנטנת שידור" msgid "Trigger" msgstr "" @@ -2404,6 +2515,9 @@ msgstr "" msgid "Tunnel Interface" msgstr "" +msgid "Tunnel Link" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "" @@ -2414,6 +2528,9 @@ msgid "Type" msgstr "" msgid "UDP:" +msgstr "UDP:" + +msgid "UMTS only" msgstr "" msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" @@ -2483,10 +2600,13 @@ msgid "Use as root filesystem" msgstr "" msgid "Use broadcast flag" +msgstr "השתמש בדגל broadcast" + +msgid "Use builtin IPv6-management" msgstr "" msgid "Use custom DNS servers" -msgstr "" +msgstr "השתמש בשרתי DNS מותאמים אישית" msgid "Use default gateway" msgstr "" @@ -2494,9 +2614,6 @@ msgstr "" msgid "Use gateway metric" msgstr "" -msgid "Use preferred lifetime" -msgstr "" - msgid "Use routing table" msgstr "השתמש בטבלת ניתוב" @@ -2507,9 +2624,6 @@ msgid "" "requesting host." msgstr "" -msgid "Use valid lifetime" -msgstr "" - msgid "Used" msgstr "" @@ -2572,9 +2686,6 @@ msgstr "" msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" -msgid "Waiting for router..." -msgstr "" - msgid "Warning" msgstr "אזהרה" @@ -2606,10 +2717,10 @@ msgid "Wireless is restarting..." msgstr "" msgid "Wireless network is disabled" -msgstr "" +msgstr "רשת אלחוטית מנוטרלת" msgid "Wireless network is enabled" -msgstr "" +msgstr "רשת אלחוטית מאופשרת" msgid "Wireless restarted" msgstr "" @@ -2626,7 +2737,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " -"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!" +"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!" msgstr "" msgid "" @@ -2639,6 +2750,12 @@ msgstr "כלשהו" msgid "auto" msgstr "אוטומטי" +msgid "automatic" +msgstr "" + +msgid "baseT" +msgstr "" + msgid "bridged" msgstr "" @@ -2657,6 +2774,9 @@ msgstr "" msgid "disable" msgstr "בטל" +msgid "disabled" +msgstr "" + msgid "expired" msgstr "" @@ -2668,15 +2788,24 @@ msgstr "" msgid "forward" msgstr "קדימה" +msgid "full-duplex" +msgstr "" + +msgid "half-duplex" +msgstr "" + msgid "help" msgstr "עזרה" msgid "hidden" msgstr "" -msgid "if target is a network" +msgid "hybrid mode" msgstr "" +msgid "if target is a network" +msgstr "אם היעד הוא רשת" + msgid "input" msgstr "קלט" @@ -2695,6 +2824,9 @@ msgstr "" msgid "no" msgstr "לא" +msgid "no link" +msgstr "" + msgid "none" msgstr "ללא" @@ -2707,9 +2839,24 @@ msgstr "פועל" msgid "open" msgstr "" +msgid "relay mode" +msgstr "" + msgid "routed" msgstr "מנותב" +msgid "server mode" +msgstr "" + +msgid "stateful-only" +msgstr "" + +msgid "stateless" +msgstr "" + +msgid "stateless + stateful" +msgstr "" + msgid "tagged" msgstr "מתויג" @@ -2734,6 +2881,29 @@ msgstr "כן" msgid "« Back" msgstr "<< אחורה" +#~ msgid "40MHz 2nd channel above" +#~ msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל" + +#~ msgid "40MHz 2nd channel below" +#~ msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מתחת" + +#~ msgid "Accept router advertisements" +#~ msgstr "אפשר פרסומות נתב" + +#~ msgid "Advertise IPv6 on network" +#~ msgstr "פרסם IPv6 ברשת" + +# זהות? +#, fuzzy +#~ msgid "Advertised network ID" +#~ msgstr "פרסם פרטי זהות של הרשת" + +#~ msgid "Allowed range is 1 to 65535" +#~ msgstr "הטווח המורשה הוא 1 עד 65535" + +#~ msgid "Freifunk" +#~ msgstr "אריג" + #~ msgid "Wifi networks in your local environment" #~ msgstr "רשתות Wifi בסביבתך"