X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fes%2Fqos.po;h=7b0010eff9bbae343200c077ba51d17c7009730b;hp=28dc1eda4997f14614eb636c3c34c0a95b7df919;hb=e68ef54e88e18fc545c480d9b98d7c907a3948ed;hpb=40092c0803edd163e341adadce6b04786fa627e7 diff --git a/po/es/qos.po b/po/es/qos.po index 28dc1eda4..7b0010eff 100644 --- a/po/es/qos.po +++ b/po/es/qos.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-11 17:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 18:49+0200\n" "Last-Translator: josevteg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,90 +13,96 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -msgid "Quality of Service" -msgstr "Calidad de Servicio (QoS)" +msgid "Calculate overhead" +msgstr "Calcular sobrecarga" -#, fuzzy -msgid "" -"With QoS you can prioritize " -"network traffic selected by addresses, ports or services." -msgstr "" -"Con QoS puede priorizar el tráfico de red seleccionado por direcciones, " -"puertos o servicios." +msgid "Classification Rules" +msgstr "Reglas de clasificación" -msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgid "Classification group" +msgstr "Grupo de clasificación" -msgid "Enable" -msgstr "" +msgid "Destination host" +msgstr "Máquina de destino" -#, fuzzy -msgid "Classification group" -msgstr "Clasificación" +msgid "Downlink" +msgstr "Enlace de bajada (downlink)" -msgid "default" -msgstr "" +msgid "Download speed (kbit/s)" +msgstr "Velocidad de descarga (Kbit/s)" -msgid "Calculate overhead" -msgstr "Calcular sobrecarga" +msgid "Enable" +msgstr "Activar" msgid "Half-duplex" msgstr "Semi dúplex" -msgid "Download speed (kbit/s)" -msgstr "" +msgid "Interfaces" +msgstr "Interfaces" -msgid "Upload speed (kbit/s)" +msgid "Internet Connection" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Classification Rules" -msgstr "Clasificación" +msgid "Number of bytes" +msgstr "Número de bytes" -#, fuzzy -msgid "Target" -msgstr "Dirección de destino" +msgid "Ports" +msgstr "Puertos" -msgid "priority" -msgstr "prioridad" +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" -msgid "express" -msgstr "exprés" +msgid "QoS" +msgstr "" -msgid "normal" -msgstr "normal" +msgid "Quality of Service" +msgstr "Calidad de Servicio (QoS)" -msgid "low" -msgstr "bajo" +msgid "Service" +msgstr "Servicio" -#, fuzzy msgid "Source host" -msgstr "Dirección de origen" +msgstr "Máquina de origen" -msgid "all" -msgstr "" +msgid "Target" +msgstr "Destino" -msgid "Destination host" -msgstr "" +msgid "Uplink" +msgstr "Enlace de subida (uplink)" -msgid "Service" -msgstr "" +msgid "Upload speed (kbit/s)" +msgstr "Velocidad de subida (Kbit/s)" -msgid "Protocol" +msgid "" +"With QoS you can prioritize " +"network traffic selected by addresses, ports or services." msgstr "" +"Con QoS puede priorizar el tráfico de la red seleccionando por direcciones, " +"puertos o servicios." -#, fuzzy -msgid "Ports" -msgstr "Prioridad" +msgid "all" +msgstr "todos" -msgid "Number of bytes" +msgid "allf" msgstr "" -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Enlace de bajada (downlink)" +msgid "default" +msgstr "por defecto" + +msgid "express" +msgstr "exprés" + +msgid "low" +msgstr "bajo" + +msgid "normal" +msgstr "normal" -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Enlace de subida (uplink)" +msgid "priority" +msgstr "prioridad" + +msgid "qos_connbytes" +msgstr "" #~ msgid "Prioritization" #~ msgstr "Priorización"