X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fes%2Fahcp.po;h=f146e0eaa082720b0229455371761490610d0cbd;hp=f0da77cb7842a1b0b81fa0fb73244c61715bd406;hb=e68ef54e88e18fc545c480d9b98d7c907a3948ed;hpb=dea23ca2488aa8d880f45b13a67bfa85f97a1fa6 diff --git a/po/es/ahcp.po b/po/es/ahcp.po index f0da77cb7..f146e0eaa 100644 --- a/po/es/ahcp.po +++ b/po/es/ahcp.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-18 19:52+0200\n" -"Last-Translator: josevteg \n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-15 21:14+0200\n" +"Last-Translator: jarre2 \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,10 +20,10 @@ msgid "" "networks where it is difficult or impossible to configure a server within " "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." msgstr "" -"AHCP es un protocolo de autoconfiguración para redes con IPv6 o duales " -"IPv6/IPv4 diseñado para ser usado en lugar de router discovery o DHCP en " -"redes en las que es difícil o imposible configurar un servidor en cada capa " -"de enlace del dominio de difusión como las redes móviles ad-hoc." +"AHCP es un protocolo de autoconfiguración para redes con IPv6 o duales IPv6/" +"IPv4 diseñado para ser usado en lugar de router discovery o DHCP en redes en " +"las que es difícil o imposible configurar un servidor en cada capa de enlace " +"del dominio de difusión como las redes móviles ad-hoc." # "Lease" en el sentido usado en DHCP no tiene una traducción clara en español y se puede usar la misma palabra en que en inglés. msgid "Active AHCP Leases" @@ -101,6 +101,12 @@ msgstr "Especifica los servidores de nombres IPv4 e IPv6 conocidos" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" msgstr "Especifica los prefijos de red IPv4 e IPv6 conocidos en notación CIDR" +msgid "The AHCP Service is not running." +msgstr "El Servicio AHCP no está funcionando." + +msgid "The AHCP Service is running with ID %s." +msgstr "El Servicio AHCP está funcionando con el ID %s." + msgid "There are no active leases." msgstr "No hay cesiones activas."