X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fde%2Ffreifunk.po;h=3c4dd158dd6cee89d8f92111a71ccdfe988824bd;hp=161f1abbe033046644aaee32266d5a81ae4d93b5;hb=c97ef199d64861c07cc7798cf4f6d28f7ef5cde3;hpb=c05b4b00ded7639b88df32ff991c2ca1d69e1ca1 diff --git a/po/de/freifunk.po b/po/de/freifunk.po index 161f1abbe..3c4dd158d 100644 --- a/po/de/freifunk.po +++ b/po/de/freifunk.po @@ -3,19 +3,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-12 17:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-09 15:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 20:52+0200\n" "Last-Translator: Jo-Philipp \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "BSSID" msgstr "BSSID" +msgid "Bad (ETX > 10)" +msgstr "" + msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" @@ -84,6 +87,9 @@ msgstr "ESSID" msgid "Edit index page" msgstr "Indexseite bearbeiten" +msgid "Enable IPv6" +msgstr "IPv6 aktivieren" + msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -105,6 +111,12 @@ msgstr "Gateway" msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" +msgid "Good (2 < ETX < 4)" +msgstr "" + +msgid "Green" +msgstr "" + msgid "Hello and welcome in the network of" msgstr "Hallo und willkommen im Netz von" @@ -117,6 +129,15 @@ msgstr "Homepage" msgid "Hostname" msgstr "Hostname" +msgid "IPv6 Config" +msgstr "IPv6 Konfiguration" + +msgid "IPv6 Prefix" +msgstr "IPv6 Prefix" + +msgid "IPv6 network in CIDR notation." +msgstr "IPv6 Subnetz in CIDR-Notation" + msgid "If selected then the default content element is not shown." msgstr "" "Wird diese Option gewählt dann wird das standardmässige Inhaltselement nicht " @@ -150,6 +171,9 @@ msgstr "Konfigurationsdateien wiederherstellen" msgid "Latitude" msgstr "Breite" +msgid "Legend" +msgstr "" + msgid "Load" msgstr "Load" @@ -201,6 +225,9 @@ msgstr "OLSR" msgid "Operator" msgstr "Betreiber" +msgid "Orange" +msgstr "" + msgid "Overview" msgstr "Übersicht" @@ -231,6 +258,9 @@ msgstr "Profil (Expertenmodus)" msgid "Realname" msgstr "Name" +msgid "Red" +msgstr "" + msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -251,7 +281,7 @@ msgid "Signal" msgstr "Signal" msgid "Splash" -msgstr "" +msgstr "Splash" msgid "Start Upgrade" msgstr "Updatevorgang starten" @@ -262,6 +292,9 @@ msgstr "Statistiken" msgid "Status" msgstr "Status" +msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" +msgstr "" + msgid "System" msgstr "System" @@ -272,6 +305,8 @@ msgid "" "The libiwinfo package is not installed. You must install this " "component for working wireless configuration!" msgstr "" +"Das libiwinfo-Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss für " +"eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!" msgid "" "The OLSRd service is not configured to capture position data from the " @@ -319,6 +354,9 @@ msgstr "Uptime" msgid "Verify downloaded images" msgstr "Heruntergeladene Images verifizieren" +msgid "Very good (ETX < 2)" +msgstr "" + msgid "" "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh " "network." @@ -329,6 +367,9 @@ msgstr "" msgid "Wireless Overview" msgstr "WLAN Übersicht" +msgid "Yellow" +msgstr "" + msgid "" "You can display additional content on the public index page by inserting " "valid XHTML in the form below.
Headlines should be enclosed between <" @@ -380,8 +421,8 @@ msgstr "Drahtloseinstellungen" #~ "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" #~ "nameservice Plugin is not loaded." #~ msgstr "" -#~ "Es kann keine Liste der Dienste angezeigt werden, da olsrd nicht läuft oder " -#~ "das nameservice plugin nicht geladen oder konfiguriert wurde." +#~ "Es kann keine Liste der Dienste angezeigt werden, da olsrd nicht läuft " +#~ "oder das nameservice plugin nicht geladen oder konfiguriert wurde." #~ msgid "Services" #~ msgstr "Dienste" @@ -393,8 +434,8 @@ msgstr "Drahtloseinstellungen" #~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " #~ "this component for working wireless configuration!" #~ msgstr "" -#~ "Das libiwinfo-lua-Paket ist nicht installiert. Das Paket muss für " -#~ "eine funktionierende WLAN-Konfiguration installiert sein!" +#~ "Das libiwinfo-lua-Paket ist nicht installiert. Das Paket muss " +#~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration installiert sein!" #~ msgid "Url" #~ msgstr "Adresse"