X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fzh-tw%2Fbase.po;h=6efaa7f1ee9982ef8a7b2be9615f5ebe37af18ac;hp=ec901b8af21d8327d6b1fa64e4666e865d6b3bd5;hb=7b00a4a76574229f21710f636e0cd9fb193a0c1d;hpb=c8392ba97019744281d3cf475a1ea68e605f3efe diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po index ec901b8af..6efaa7f1e 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po @@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "1分鐘負載" msgid "15 Minute Load:" msgstr "15分鐘負載" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "5分鐘負載" @@ -200,6 +203,9 @@ msgstr "增加新界面" msgid "Additional Hosts files" msgstr "額外的HOST檔案" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "位置" @@ -325,6 +331,9 @@ msgstr "可用軟體包" msgid "Average:" msgstr "平均:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -399,6 +408,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器" msgid "Buffered" msgstr "已緩衝" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "按鈕" @@ -552,6 +566,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." msgstr "" @@ -650,6 +672,12 @@ msgstr "設備" msgid "Device Configuration" msgstr "設定設備" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "診斷" @@ -689,6 +717,9 @@ msgstr "最佳化距離" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "到最遠的網路距離以米表示." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "差異" @@ -757,6 +788,9 @@ msgid "" "having static leases will be served." msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務" +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "EAP協定驗證方式" @@ -786,9 +820,6 @@ msgstr "啟用 STP" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新" -msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉" - msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "啟用超大訊框透穿" @@ -944,6 +975,9 @@ msgstr "強制TKIP加密" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "強制TKIP+CCMP (AES)加密" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "轉發DHCP流量" @@ -983,6 +1017,9 @@ msgstr "一般設定" msgid "General Setup" msgstr "一般設置" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "製作壓縮檔" @@ -1089,6 +1126,9 @@ msgstr "IPv4網路遮罩" msgid "IPv4 only" msgstr "僅用IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "IPv4前綴長度" @@ -1182,8 +1222,8 @@ msgstr "" "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該RAM" -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "被忽視的主機檔案" +msgid "Ignore /etc/hosts" +msgstr "" msgid "Ignore interface" msgstr "被忽視的介面" @@ -1197,6 +1237,11 @@ msgstr "映像檔" msgid "In" msgstr "輸入" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "閒置過期" @@ -1465,6 +1510,9 @@ msgstr "MAC-過濾" msgid "MAC-List" msgstr "MAC-清單" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "MB/s" @@ -1479,6 +1527,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "最快速度" @@ -1586,6 +1637,9 @@ msgstr "多點群播位址" msgid "NAS ID" msgstr " 網路附存伺服器ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1814,6 +1868,12 @@ msgstr "PPPoE" msgid "PPtP" msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "軟體包必需有libiwinfo!" @@ -1841,9 +1901,6 @@ msgstr "私人金鑰密碼" msgid "Password successfully changed!" msgstr "密碼已變更成功!" -msgid "Path" -msgstr "" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA-證書的路徑" @@ -1880,9 +1937,6 @@ msgstr "封包數." msgid "Please enter your username and password." msgstr "請輸入你的用戶名稱和密碼" -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "請稍等:設備正重開中..." - msgid "Policy" msgstr "策略" @@ -2266,6 +2320,9 @@ msgstr "信號:" msgid "Size" msgstr "大小" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "跳過" @@ -2541,6 +2598,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "選到的協定需要指定到設備上" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2593,6 +2653,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "IPv4位址的轉驛" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream DNS servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2914,11 +2980,14 @@ msgstr "等待修改被啟用..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "等待完整性指令..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "警告" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" -msgstr "警告:重開機後某些未存檔的修改將會漏失!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" +msgstr "" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3146,6 +3215,19 @@ msgstr "是的" msgid "« Back" msgstr "« 倒退" +#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +#~ msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉" + +#~ msgid "Ignore Hosts files" +#~ msgstr "被忽視的主機檔案" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "請稍等:設備正重開中..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "警告:重開機後某些未存檔的修改將會漏失!" + #~ msgid "" #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"