X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fzh-cn%2Fbase.po;h=188f8cb89bf395b20b7ff6530e0dfc84d7d3eff7;hp=6f7b2162103ff6f2acc782ae5e6b2bfd903614c2;hb=46a2b5ebeaad5c1702e95970cc74dfad0690fa6d;hpb=e034f271d8ef3102229d0d6d1067089d38984c34 diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po index 6f7b21621..188f8cb89 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "%.1f dB" msgstr "" msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未关联!" +msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!" msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)" @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Allow all except listed" msgstr "仅允许列表外" msgid "Allow legacy 802.11b rates" -msgstr "" +msgstr "允许传统的 802.11b 速率" msgid "Allow listed only" msgstr "仅允许列表内" @@ -648,6 +648,9 @@ msgid "" "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " "negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" +"通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复" +"杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量" +"负载较重的环境中。" msgid "Configuration" msgstr "配置" @@ -718,6 +721,11 @@ msgid "Custom feeds" msgstr "自定义软件源" msgid "" +"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " +"this, perform a factory-reset first." +msgstr "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." msgstr "自定义此设备的 LED 行为。" @@ -931,7 +939,7 @@ msgid "Download backup" msgstr "下载备份" msgid "Downstream SNR offset" -msgstr "" +msgstr "下游 SNR 偏移" msgid "Dropbear Instance" msgstr "Dropbear 实例" @@ -1015,7 +1023,7 @@ msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK" msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" -msgstr "" +msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策" msgid "Enable learning and aging" msgstr "启用智能交换学习" @@ -1117,7 +1125,7 @@ msgid "FT over the Air" msgstr "" msgid "FT protocol" -msgstr "" +msgstr "FT 协议" msgid "File" msgstr "文件" @@ -1221,7 +1229,7 @@ msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "转发广播数据包" msgid "Forward mesh peer traffic" -msgstr "" +msgstr "转发 mesh 节点数据包" msgid "Forwarding mode" msgstr "转发模式" @@ -1270,7 +1278,7 @@ msgid "Generate Config" msgstr "生成配置" msgid "Generate PMK locally" -msgstr "" +msgstr "本地生成 PMK" msgid "Generate archive" msgstr "生成备份" @@ -1916,7 +1924,7 @@ msgid "Memory usage (%)" msgstr "内存使用率(%)" msgid "Mesh Id" -msgstr "" +msgstr "Mesh ID" msgid "Metric" msgstr "跃点数" @@ -2296,7 +2304,7 @@ msgid "PIN" msgstr "PIN" msgid "PMK R1 Push" -msgstr "PMK R1 Push" +msgstr "R1 推送 PMK" msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2502,10 +2510,10 @@ msgid "Quality" msgstr "质量" msgid "R0 Key Lifetime" -msgstr "R0 Key Lifetime" +msgstr "R0 密钥生存期" msgid "R1 Key Holder" -msgstr "R1 Key Holder" +msgstr "R1 密钥持有者" msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "RFC3947 NAT-T 模式" @@ -3042,6 +3050,9 @@ msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。" +msgid "Switch Port Mask" +msgstr "交换机端口掩码" + msgid "Switch VLAN" msgstr "交换机 VLAN" @@ -3489,9 +3500,9 @@ msgstr "使用路由表" msgid "" "Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC-Address indentifies the host, the IPv4-Address specifies to the fixed " -"address to use and the Hostname is assigned as symbolic name to the " -"requesting host. The optional Lease time can be used to set non-" +"em> indentifies the host, the IPv4-Address specifies the fixed " +"address to use, and the Hostname is assigned as a symbolic name to " +"the requesting host. The optional Lease time can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配" @@ -3615,7 +3626,7 @@ msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!" msgid "" "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP " "communications" -msgstr "" +msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "是否添加一条通向隧道的 IPv6 默认路由" @@ -3794,6 +3805,9 @@ msgstr "开放式" msgid "overlay" msgstr "覆盖" +msgid "random" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "中继模式" @@ -3813,7 +3827,7 @@ msgid "stateless + stateful" msgstr "无状态的 + 有状态的" msgid "tagged" -msgstr "已关联" +msgstr "已标记" msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]" @@ -3831,7 +3845,7 @@ msgid "unspecified -or- create:" msgstr "不指定或新建:" msgid "untagged" -msgstr "未关联" +msgstr "未标记" msgid "yes" msgstr "是" @@ -3951,7 +3965,7 @@ msgstr "« 后退" #~ msgstr "端口 %d" #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" -#~ msgstr "端口 %d 在多个 VLAN 中均未关联!" +#~ msgstr "端口 %d 在多个 VLAN 中均未标记!" #~ msgid "VLAN Interface" #~ msgstr "VLAN 接口"