X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fuk%2Fbase.po;h=21db53b2e6dc9e0f3e3514ab4634477dc6b2471a;hp=61d7194a2007cca91c5e3a010ec3be78d7d5e4d0;hb=ea801ada7d43749fab14e680b78cb5977d7d488c;hpb=7c744309c51295abba53bfa56319f314df9040f7 diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index 61d7194a2..21db53b2e 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -51,12 +51,36 @@ msgstr "Навантаження за 1 хвилину:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Навантаження за 15 хвилин:" +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Навантаження за 5 хвилин:" +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "" "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Підтримка AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Поріг повтору ARP" @@ -408,9 +429,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Приєднані станції" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Atheros" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -489,9 +507,6 @@ msgstr "Повернутися до переліку" msgid "Back to scan results" msgstr "Повернутися до результатів сканування" -msgid "Background Scan" -msgstr "Сканування у фоновому режимі" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Резервне копіювання / Оновлення прошивки" @@ -660,9 +675,6 @@ msgstr "Команда" msgid "Common Configuration" msgstr "Загальна конфігурація" -msgid "Compression" -msgstr "Стиснення" - msgid "Configuration" msgstr "Конфігурація" @@ -883,12 +895,12 @@ msgstr "Вимкнути настроювання DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Вимкнути таймер HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" +msgid "Disabled (default)" +msgstr "" + msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Відкидати RFC1918-відповіді від клієнта на сервер" @@ -930,9 +942,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Не спрямовувати зворотний перегляд для локальних мереж" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Не надсилати відповіді на зондування" - msgid "Domain required" msgstr "Потрібен домен" @@ -1064,6 +1073,11 @@ msgstr "Увімкнено/Вимкнено" msgid "Enabled" msgstr "Увімкнено" +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" "Увімкнути STP на цьому мосту" @@ -1112,6 +1126,12 @@ msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (< msgid "External" msgstr "" +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + msgid "External system log server" msgstr "Зовнішній сервер системного журналу" @@ -1124,9 +1144,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Швидкі фрейми" - msgid "File" msgstr "Файл" @@ -1162,6 +1179,9 @@ msgstr "Готово" msgid "Firewall" msgstr "Брандмауер" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Настройки брандмауера" @@ -1620,8 +1640,8 @@ msgstr "" "Схоже, що ви намагаєтеся залити образ, який не вміщається у флеш-пам'ять! " "Перевірте файл образу!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Потрібен Java Script!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "Потрібен JavaScript!" msgid "Join Network" msgstr "Підключення до мережі" @@ -1735,6 +1755,22 @@ msgstr "" "Список DNS-серверів, до яких " "пересилати запити" +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string.
This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string.
This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "" @@ -1876,9 +1912,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Максимальна швидкість" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP" @@ -1914,9 +1947,6 @@ msgstr "Використання пам'яті, %" msgid "Metric" msgstr "Метрика" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Мінімальна швидкість" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Мінімальний час утримування" @@ -1929,6 +1959,9 @@ msgstr "" msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q" +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -1987,9 +2020,6 @@ msgstr "Вниз" msgid "Move up" msgstr "Вгору" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Швидкість багатоадресного потоку" - msgid "Multicast address" msgstr "Адреса багатоадресного потоку" @@ -2182,6 +2212,9 @@ msgstr "Опція змінена" msgid "Option removed" msgstr "Опція видалена" +msgid "Optional" +msgstr "" + msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" msgstr "" @@ -2192,8 +2225,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with 0x." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2230,9 +2268,6 @@ msgstr "Вих." msgid "Outbound:" msgstr "Вихідний:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Зовнішні канали" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2285,6 +2320,9 @@ msgstr "" ">PIN" +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -2484,6 +2522,12 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Якість" +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "" @@ -2579,6 +2623,9 @@ msgstr "Трафік у реальному часі" msgid "Realtime Wireless" msgstr "Бездротові мережі у реальному часі" +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + msgid "Rebind protection" msgstr "Захист від переприв'язки" @@ -2609,9 +2656,6 @@ msgstr "Перепідключення інтерфейсу" msgid "References" msgstr "Посилання" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Регулятивний домен" - msgid "Relay" msgstr "Ретранслятор" @@ -2651,19 +2695,27 @@ msgstr "" msgid "Require TLS" msgstr "" +msgid "Required" +msgstr "" + msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"
(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2807,9 +2859,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Розділяти клієнтів" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Розділяти WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Настройки сервера" @@ -2975,9 +3024,6 @@ msgstr "Статичні оренди" msgid "Static Routes" msgstr "Статичні маршрути" -msgid "Static WDS" -msgstr "Статичний WDS" - msgid "Static address" msgstr "Статичні адреси" @@ -3404,9 +3450,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Режим Turbo" - msgid "Tx-Power" msgstr "Потужність передавача" @@ -3536,6 +3579,11 @@ msgstr "Використано" msgid "Used Key Slot" msgstr "Використовується слот ключа" +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "" @@ -3688,9 +3736,6 @@ msgstr "Записувати отримані DNS-запити до систем msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Підтримка XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " @@ -3702,9 +3747,9 @@ msgstr "" "пристрій може стати недоступним!" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Ви повинні увімкнути Java Script у вашому браузері, або LuCI не буде " +"Ви повинні увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде " "працювати належним чином." msgid "" @@ -3797,6 +3842,9 @@ msgstr "" msgid "minimum 1280, maximum 1480" msgstr "" +msgid "minutes" +msgstr "" + msgid "navigation Navigation" msgstr "" @@ -3851,6 +3899,9 @@ msgstr "" msgid "tagged" msgstr "з позначкою" +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + msgid "unknown" msgstr "невідомий" @@ -3872,6 +3923,54 @@ msgstr "так" msgid "« Back" msgstr "« Назад" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Підтримка AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Atheros" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Сканування у фоновому режимі" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Стиснення" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Вимкнути таймер HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Не надсилати відповіді на зондування" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Швидкі фрейми" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Максимальна швидкість" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Мінімальна швидкість" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Швидкість багатоадресного потоку" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Зовнішні канали" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Регулятивний домен" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Розділяти WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Статичний WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Режим Turbo" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Підтримка XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Якщо ви залишите це невибраним, буде створена додаткова мережа."