X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fru%2Fbase.po;h=ce1e9ce82bcc71be429b2cf96220c8647f32e616;hp=55fffbe5e3ecd6ae1df9e11cbc4b1350a05dfaad;hb=0fdec7a4bc68f65457aedc4dbc96a27eef66f814;hpb=6e1bd7e42d81574db7864c82a588a3b2d2056ec4
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index 55fffbe5e..ce1e9ce82 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-07 16:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:51+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -12,6 +12,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
+"Project-Info: ÐÑо ÑеÑ
ниÑеÑкий пеÑевод, не доÑловнÑй. Ðлавное-ÑдобнÑй ÑÑÑÑкий "
+"инÑеÑÑейÑ, вÑе пÑовеÑÑлоÑÑ Ð² гÑаÑиÑеÑком Ñежиме, ÑовмеÑÑим Ñ Ð´ÑÑгими apps\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr "%.1f dB"
@@ -50,10 +52,10 @@ msgid "-- match by uuid --"
msgstr "-- пÑовеÑка по uuid --"
msgid "1 Minute Load:"
-msgstr "ÐагÑÑзка 1 минÑÑÑ:"
+msgstr "ÐагÑÑзка за 1 минÑÑÑ:"
msgid "15 Minute Load:"
-msgstr "ÐагÑÑзка 15 минÑÑ:"
+msgstr "ÐагÑÑзка за 15 минÑÑ:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr "4-Ñ
знаÑное ÑеÑÑнадÑаÑеÑиÑное ID"
@@ -62,7 +64,7 @@ msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "464XLAT (CLAT)"
msgid "5 Minute Load:"
-msgstr "ÐагÑÑзка 5 минÑÑ:"
+msgstr "ÐагÑÑзка за 5 минÑÑ:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr "6-окÑеÑнÑй иденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð² виде ÑеÑÑнадÑаÑеÑиÑной ÑÑÑоки-без двоеÑоÑий"
@@ -71,19 +73,19 @@ msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr "802.11r ÐÑÑÑÑÑй РоÑминг"
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr "802.11w Association SA Query макÑималÑнÑй ÑаймаÑÑ"
+msgstr "802.11w Association SA Query макÑималÑное вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr "802.11w Association SA Query повÑÐ¾Ñ ÑаймаÑÑа"
+msgstr "802.11w вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑа Association SA Query"
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr "802.11w Management Frame Protection"
msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr "802.11w макÑималÑнÑй ÑаймаÑÑ"
+msgstr "802.11w макÑималÑное вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr "802.11w повÑÐ¾Ñ ÑаймаÑÑа"
+msgstr "802.11w вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑа"
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -126,7 +128,7 @@ msgid "IPv6-Suffix (hex)"
msgstr "IPv6-СÑÑÑÐ¸ÐºÑ (hex)"
msgid "LED Configuration"
-msgstr "LED ÐаÑÑÑойка"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка LED индикаÑии"
msgid "LED Name"
msgstr "LED ÐмÑ"
@@ -141,7 +143,7 @@ msgid ""
"Max. DHCP leases"
msgstr ""
-"ÐакÑ. кол-во аÑенд ÐакÑ. кол-во аÑенд
DHCP аÑендÑ"
msgid ""
@@ -153,7 +155,8 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr ""
-"ÐакÑ. кол-во одновÑеменнÑÑ
запÑоÑов"
+"ÐакÑ. кол-во
одновÑеменнÑÑ
запÑоÑов"
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
@@ -162,8 +165,8 @@ msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
msgstr ""
-"Ðнимание: Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑÑиÑÑ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ cron, еÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñайл бÑл "
-"пÑÑÑÑм пеÑед внеÑением ваÑиÑ
изменений."
+"
Ðнимание: Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑÑиÑÑ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ cron, еÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñайл "
+"бÑл пÑÑÑÑм пеÑед внеÑением ваÑиÑ
изменений."
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr "A43C + J43 + A43"
@@ -250,16 +253,17 @@ msgid "Add"
msgstr "ÐобавиÑÑ"
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй ÑÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ из hosts Ñайлов"
+msgstr ""
+"ÐобавиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй ÑÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ из Ñайла Ñ
оÑÑов (/etc/hosts)."
msgid "Add new interface..."
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй инÑеÑÑейÑ"
msgid "Additional Hosts files"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑе Hosts ÑайлÑ"
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй
hosts Ñайл"
msgid "Additional servers file"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑеÑвеÑов"
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑе
ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑеÑвеÑов"
msgid "Address"
msgstr "ÐдÑеÑ"
@@ -296,6 +300,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow all except listed"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð²Ñе, кÑоме пеÑеÑиÑленнÑÑ
"
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¸ÑполÑзование
ÑÑандаÑÑа 802.11b"
+
msgid "Allow listed only"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ ÑолÑко пеÑеÑиÑленнÑе"
@@ -308,7 +315,7 @@ msgstr ""
"SSH."
msgid "Allow root logins with password"
-msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ root вÑ
од Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ."
+msgstr "Root вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ паÑолÑ"
msgid "Allow the root user to login with password"
msgstr ""
@@ -317,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
-"РазÑеÑиÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑе оÑвеÑÑ Ð² диапазоне 127.0.0.0/8, напÑимеÑ, Ð´Ð»Ñ RBL-"
+"РазÑеÑиÑÑ Ð¾ÑвеÑÑ Ð²Ð½ÐµÑней ÑеÑи в диапазоне 127.0.0.0/8, напÑимеÑ, Ð´Ð»Ñ RBL-"
"ÑеÑвиÑов."
msgid "Allowed IPs"
@@ -384,10 +391,10 @@ msgstr ""
"недоÑÑÑпен."
msgid "Announced DNS domains"
-msgstr "ÐбÑÑвленнÑе DNS доменÑ"
+msgstr "ÐбÑÑвленнÑе
DNS доменÑ"
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "ÐбÑÑвленнÑе DNS ÑеÑвеÑа"
+msgstr "ÐбÑÑвленнÑе
DNS ÑеÑвеÑа"
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "ÐÐ½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑиÑ"
@@ -447,7 +454,7 @@ msgid "Authoritative"
msgstr "ÐÑновной"
msgid "Authorization Required"
-msgstr "ÐÑполниÑе авÑоÑизаÑиÑ"
+msgstr "ÐÑполниÑе аÑÑенÑиÑикаÑиÑ"
msgid "Auto Refresh"
msgstr "ÐвÑообновление"
@@ -504,7 +511,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Ðазад"
msgid "Back to Overview"
-msgstr "Ðазад в Ðлавное менÑ"
+msgstr "Ðазад в менÑ"
msgid "Back to configuration"
msgstr "Ðазад к наÑÑÑойке"
@@ -619,7 +626,7 @@ msgid "Check"
msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ"
msgid "Check filesystems before mount"
-msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ ÑайловÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑед монÑиÑованием"
+msgstr "ÐÑовеÑка"
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr ""
@@ -635,7 +642,7 @@ msgid ""
"fill out the create field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
-"УкажиÑе зонÑ, коÑоÑÑÑ Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе пÑикÑепиÑÑ Ðº ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑÑ. ÐÑбеÑиÑе "
+"УкажиÑе зонÑ, коÑоÑÑÑ Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе пÑикÑепиÑÑ Ðº ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑÑ.
ÐÑбеÑиÑе "
"'не опÑеделено', ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑдалиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¸Ð· зонÑ, или "
"заполниÑе поле 'ÑоздаÑÑ', ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð¸ пÑикÑепиÑÑ "
"к ней ÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ."
@@ -644,8 +651,8 @@ msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the create field to define a new network."
msgstr ""
-"ÐÑбеÑиÑе инÑеÑÑейÑ(инÑеÑÑейÑÑ), коÑоÑÑй Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе пÑикÑепиÑÑ Ðº ÑÑой "
-"беÑпÑоводной ÑеÑи, или заполниÑе поле ÑоздаÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй "
+"ÐÑбеÑиÑе инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¸Ð»Ð¸ инÑеÑÑейÑÑ, коÑоÑÑе Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе пÑикÑепиÑÑ Ðº данной "
+"беÑпÑоводной ÑеÑи или заполниÑе поле ÑоздаÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй "
"инÑеÑÑейÑ."
msgid "Cipher"
@@ -659,9 +666,10 @@ msgid ""
"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
-"ÐажмиÑе 'СоздаÑÑ Ð°ÑÑ
ив', ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ tar-аÑÑ
ив ÑекÑÑиÑ
config Ñайлов. "
-"ÐÐ»Ñ ÑбÑоÑа наÑÑÑоек пÑоÑивки к иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¼Ð¸Ñе 'ÐÑполниÑÑ "
-"ÑбÑоÑ' (возможно ÑолÑко Ð´Ð»Ñ squashfs-обÑазов)."
+"ÐажмиÑе 'СоздаÑÑ Ð°ÑÑ
ив', ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ tar-аÑÑ
ив ÑекÑÑиÑ
config Ñайлов "
+"пÑоÑивки ÑÑÑÑойÑÑва, Ñаким обÑазом Ð²Ñ ÑоÑ
ÑаниÑе его наÑÑÑойки. ÐÐ»Ñ ÑбÑоÑа "
+"наÑÑÑоек пÑоÑивки к иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¼Ð¸Ñе 'ÐÑполниÑÑ ÑбÑоÑ' (возможно "
+"ÑолÑко Ð´Ð»Ñ squashfs-обÑазов)."
msgid "Client"
msgstr "ÐлиенÑ"
@@ -696,8 +704,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"УÑложнÑÐµÑ Ð°Ñаки на пеÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ ÐºÐ»ÑÑа на ÑÑоÑоне клиенÑа, оÑклÑÑÐ°Ñ "
"ÑеÑÑанÑлÑÑÐ¸Ñ ÑÑеймов EAPOL-Key, коÑоÑÑе иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки клÑÑей. "
-"ÐÑÐ¾Ñ ÑпоÑоб Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑзваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ ÑовмеÑÑимоÑÑи и Ñнижение надежноÑÑи "
-"клÑÑевÑÑ
пеÑеговоÑов, оÑобенно в ÑÑедаÑ
Ñ Ð²ÑÑокой нагÑÑзкой."
+"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑзваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ ÑовмеÑÑимоÑÑи и Ñнижение надежноÑÑи ÑоглаÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"нового клÑÑа, пÑи налиÑии болÑÑого ÑÑаÑика."
msgid "Configuration"
msgstr "ÐаÑÑÑойка config Ñайла"
@@ -739,7 +747,7 @@ msgid "Cover the following interfaces"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑледÑÑÑие инÑеÑÑейÑÑ"
msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr "СоздаÑÑ / назнаÑиÑÑ Ð·Ð¾Ð½Ñ ÑеÑевого ÑкÑана"
+msgstr "СоздаÑÑ / назнаÑиÑÑ
Ð·Ð¾Ð½Ñ ÑеÑевого ÑкÑана"
msgid "Create Interface"
msgstr "СоздаÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ"
@@ -751,7 +759,7 @@ msgid "Critical"
msgstr "ÐÑиÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑиÑÑаÑиÑ"
msgid "Cron Log Level"
-msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð²Ñвода Cron"
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð¶ÑÑнала Cron"
msgid "Custom Interface"
msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий инÑеÑÑейÑ"
@@ -773,7 +781,8 @@ msgid ""
"Customizes the behaviour of the device LEDs if possible."
msgstr ""
-"ÐаÑÑÑойка Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ LED еÑли ÑÑо возможно."
+"ÐаÑÑÑойка Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвеÑодиодной индикаÑии LED"
+"abbr>s ÑÑÑÑойÑÑва, еÑли ÑÑо возможно."
msgid "DHCP Leases"
msgstr "ÐÑÐµÐ½Ð´Ñ DHCP"
@@ -806,7 +815,7 @@ msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgid "DNS forwardings"
-msgstr "ÐеÑенапÑавление запÑоÑов DNS"
+msgstr "ÐеÑенапÑавление
запÑоÑов DNS"
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr "DNS-Label / FQDN"
@@ -881,7 +890,7 @@ msgid "Design"
msgstr "Тема"
msgid "Destination"
-msgstr "ÐазнаÑение"
+msgstr "ÐапÑавление"
msgid "Device"
msgstr "УÑÑÑойÑÑво"
@@ -927,7 +936,7 @@ msgid "Disabled (default)"
msgstr "ÐÑклÑÑено (по ÑмолÑаниÑ)"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑваÑÑ Ð¾ÑвеÑÑ RFC1918."
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑваÑÑ Ð¾ÑвеÑÑ Ð²Ð½ÐµÑней ÑеÑи RFC1918."
msgid "Displaying only packages containing"
msgstr "ÐоказÑваÑÑÑÑ ÑолÑко пакеÑÑ, ÑодеÑжаÑие"
@@ -989,7 +998,7 @@ msgid "Download backup"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ"
msgid "Downstream SNR offset"
-msgstr "SNR offset иÑÑ
одÑÑего поÑока"
+msgstr "SNR offset внÑÑÑенней ÑеÑи"
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "ÐÑклÑÑение Dropbear"
@@ -1077,7 +1086,7 @@ msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ WPS пÑи нажаÑии на кнопкÑ, в Ñежиме WPA(2)-PSK"
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑмеÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑановки клÑÑей (KRACK)"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð·Ð°ÑиÑÑ
Ð¾Ñ Ð°Ñаки KRACK"
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¸Ð·ÑÑение и ÑÑÑаÑевание (learning/aging)"
@@ -1092,7 +1101,7 @@ msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
msgstr "ÐклÑÑиÑе Ñлаг DF (не ФÑагменÑиÑоваÑÑ) инкапÑÑлиÑÑÑÑиÑ
пакеÑов."
msgid "Enable this mount"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑÑÑ ÑоÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑованиÑ"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑÑÑ
ÑоÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑованиÑ"
msgid "Enable this swap"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñаздел подкаÑки"
@@ -1165,13 +1174,13 @@ msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr "ÐнеÑний R0 Key Holder List"
msgid "External system log server"
-msgstr "ÐнеÑний ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑиÑÑемного жÑÑнала"
+msgstr "ÐнеÑний ÑеÑвеÑ
ÑиÑÑемного жÑÑнала"
msgid "External system log server port"
msgstr "ÐоÑÑ Ð²Ð½ÐµÑнего ÑеÑвеÑа ÑиÑÑемного жÑÑнала"
msgid "External system log server protocol"
-msgstr "ÐнеÑний пÑоÑокол лог-ÑеÑвеÑа"
+msgstr "ÐнеÑний пÑоÑокол
лог-ÑеÑвеÑа"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑе опÑии ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ SSH"
@@ -1207,8 +1216,9 @@ msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
-"ÐайÑи вÑе ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°Ñ swap и измениÑÑ config Ñ Ð´ÐµÑолÑнÑми знаÑениÑми "
-"вÑеÑ
обнаÑÑженнÑÑ
Ñазделов."
+"ÐайÑи вÑе ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°Ñ swap и измениÑÑ config Ñайл fstab Ñ Ð´ÐµÑолÑнÑми "
+"знаÑениÑми вÑеÑ
обнаÑÑженнÑÑ
Ñазделов, Ñ.е. вÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ 'block detect "
+"> /etc/config/fstab'."
msgid "Find and join network"
msgstr "ÐайÑи и пÑиÑоединиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑи"
@@ -1288,6 +1298,9 @@ msgstr "СекÑÐ½Ð´Ñ Ð¿ÑÑмой коÑÑекÑии оÑибок (FECS)"
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "ÐеÑенапÑавлÑÑÑ ÑиÑоковеÑаÑелÑнÑй ÑÑаÑÑик"
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr "ÐеÑенапÑавлÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ ÑÑаÑика Mesh"
+
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Режим пеÑенапÑавлениÑ"
@@ -1409,7 +1422,7 @@ msgid "Host entries"
msgstr "СпиÑок Ñ
оÑÑов"
msgid "Host expiry timeout"
-msgstr "ТаймаÑÑ Ñ
оÑÑа"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ
оÑÑа"
msgid "Host-IP or Network"
msgstr "IP-адÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑеÑÑ"
@@ -1454,7 +1467,7 @@ msgid "IPv4 assignment length"
msgstr "IPv4 assignment length"
msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "ШиÑоковеÑаÑелÑнÑй IPv4-адÑеÑ"
+msgstr "ШиÑоковеÑаÑелÑнÑй
IPv4-адÑеÑ"
msgid "IPv4 gateway"
msgstr "IPv4-адÑÐµÑ ÑлÑза"
@@ -1554,7 +1567,7 @@ msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
"ÐÑли вÑбÑано, монÑиÑоваÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво, иÑполÑзÑÑ ÐµÐ³Ð¾ UUID, вмеÑÑо "
-"ÑикÑиÑованного Ñайла ÑÑÑÑойÑÑва"
+"ÑикÑиÑованного Ñайла ÑÑÑÑойÑÑва."
msgid ""
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
@@ -1578,19 +1591,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÑли ÑизиÑеÑкой памÑÑи не доÑÑаÑоÑно, Ñо неиÑполÑзÑемÑе даннÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ "
"вÑеменно пеÑемеÑÐµÐ½Ñ Ð² Ñаздел подкаÑки, ÑÑо в ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¾ÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÑ Ðº "
-"ÑвелиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑÑÐ¼Ñ Ñвободной RAM. "
-"Ðднако, пеÑемеÑение в Ñайл - ÑÑо доÑÑаÑоÑно долгий пÑоÑеÑÑ, Ñак как "
+"ÑвелиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑÑÐ¼Ñ Ñвободной RAM."
+"
Ðднако, пеÑемеÑение в Ñайл - ÑÑо доÑÑаÑоÑно долгий пÑоÑеÑÑ, Ñак как "
"ÑÑÑÑойÑÑво, на коÑоÑом ÑаÑполагаеÑÑÑ Ñаздел подкаÑки, ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð³Ð¾Ñаздо "
"медленнее, Ñем RAM."
msgid "Ignore /etc/hosts
"
-msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ /etc/hosts
"
+msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ
/etc/hosts
"
msgid "Ignore interface"
msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ"
msgid "Ignore resolve file"
-msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ Ñайл resolv"
+msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ
Ñайл resolv"
msgid "Image"
msgstr "ÐбÑаз"
@@ -1607,7 +1620,7 @@ msgstr ""
"пÑедÑдÑÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ."
msgid "Inactivity timeout"
-msgstr "ТаймаÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑ"
+msgstr "ÐÑомежÑÑок вÑемени бездейÑÑвиÑ"
msgid "Inbound:"
msgstr "ÐÑ
одÑÑий:"
@@ -1820,9 +1833,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"СпиÑок R0KHs в Ñом же мобилÑном домене.
Ð ÑоÑмаÑе: MAC-адÑеÑ,NAS-"
"иденÑиÑикаÑоÑ,128-биÑнÑй клÑÑ ÐºÐ°Ðº hex ÑÑÑока.
ÑÑÐ¾Ñ ÑпиÑок иÑполÑзÑеÑÑÑ "
-"Ð´Ð»Ñ ÑопоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ R0KH-ID (NAS иденÑиÑикаÑоÑ) Ñ ÑелевÑм MAC-адÑеÑом пÑи "
-"запÑоÑе клÑÑа PMK-R1 из R0KH , коÑоÑÑй иÑполÑзовалÑÑ STA во вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑалÑной "
-"аÑÑоÑиаÑии доменов Mobility."
+"Ð´Ð»Ñ ÑопоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ R0KH-ID (NAS ID) Ñ ÑелевÑм MAC-адÑеÑом пÑи запÑоÑе клÑÑа "
+"PMK-R1 из R0KH , коÑоÑÑй иÑполÑзовалÑÑ STA во вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑалÑной аÑÑоÑиаÑии "
+"доменов Mobility."
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID "
@@ -1847,13 +1860,15 @@ msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
msgstr "СпиÑок Ñ
оÑÑов, поÑÑавлÑÑÑиÑ
подделÑнÑе ÑезÑлÑÑаÑÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° NX."
msgid "Listen Interfaces"
-msgstr "СлÑÑаÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑÑ"
+msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑиÑ
Ñоединений"
msgid "Listen Port"
-msgstr "СлÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑ"
+msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑиÑ
Ñоединений"
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr "СлÑÑаÑÑ ÑолÑко на данном инÑеÑÑейÑе или еÑли не опÑеделено на вÑеÑ
."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ñ Ð²Ñ
одÑÑими ÑоединениÑми или еÑли инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð½Ðµ "
+"задан, знаÑÐ¸Ñ Ð²Ñе инÑеÑÑейÑÑ."
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑиÑ
DNS-запÑоÑов."
@@ -1883,7 +1898,7 @@ msgid "Local Startup"
msgstr "ÐапÑÑк пакеÑов и ÑлÑжб полÑзоваÑелÑ, пÑи вклÑÑении ÑÑÑÑойÑÑва"
msgid "Local Time"
-msgstr "ÐеÑÑное вÑемÑ"
+msgstr "ÐаÑа и вÑемÑ"
msgid "Local domain"
msgstr "ÐокалÑнÑй домен"
@@ -1892,13 +1907,14 @@ msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr ""
-"СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñного домена. Ðмена ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ, никогда "
-"не пÑобÑаÑÑваÑÑÑÑ Ð¸ ÑазÑеÑаÑÑÑÑ ÑолÑко из Ñайлов DHCP или Ñ
оÑÑов."
+"СоглаÑно ÑÑебованиÑм, имена ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ, никогда не "
+"пеÑедаÑÑÑÑ.
Ð ÑазÑеÑаÑÑÑÑ ÑолÑко из Ñайла DHCP(/etc/config/dhcp) или "
+"Ñайла Ñ
оÑÑов (/etc/hosts)."
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr ""
-"СÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñного домена, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½ к DHCP-именам и запиÑÑм из "
-"Ñайлов hosts."
+"СÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñного домена, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½ к DHCP-именам и запиÑи "
+"Ñайла Ñ
оÑÑов (/etc/hosts)."
msgid "Local server"
msgstr "ÐокалÑнÑй ÑеÑвеÑ"
@@ -2003,11 +2019,14 @@ msgid "Mbit/s"
msgstr "ÐбиÑ/Ñ"
msgid "Memory"
-msgstr "ÐамÑÑÑ"
+msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ (RAM)"
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "ÐÑполÑзование памÑÑи (%)"
+msgid "Mesh Id"
+msgstr "Mesh ID"
+
msgid "Metric"
msgstr "ÐеÑÑика"
@@ -2033,13 +2052,13 @@ msgid "Modem device"
msgstr "Ðодем"
msgid "Modem init timeout"
-msgstr "ТаймаÑÑ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализаÑии модема"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализаÑии модема"
msgid "Monitor"
msgstr "ÐониÑоÑ"
msgid "Mount Entry"
-msgstr "ÐапиÑÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑованиÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка config Ñайла fstab (/etc/config/fstab)"
msgid "Mount Point"
msgstr "ТоÑка монÑиÑованиÑ"
@@ -2048,10 +2067,10 @@ msgid "Mount Points"
msgstr "ÐонÑиÑование Ñазделов"
msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr "ТоÑки монÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ - ÐапиÑÑ"
+msgstr "ТоÑки монÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ - ÐаÑÑÑойка Ñазделов"
msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr "ТоÑки монÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ - ÐапиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñки"
+msgstr "ТоÑки монÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ - ÐаÑÑÑойка Swap"
msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
@@ -2064,7 +2083,7 @@ msgid "Mount filesystems not specifically configured"
msgstr "ÐонÑиÑование не подгоÑовленного Ñаздела."
msgid "Mount options"
-msgstr "Режим монÑиÑованиÑ"
+msgstr "ÐпÑии монÑиÑованиÑ"
msgid "Mount point"
msgstr "ТоÑка монÑиÑованиÑ"
@@ -2085,7 +2104,7 @@ msgid "Multicast address"
msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð³ÑÑпповой пеÑедаÑи"
msgid "NAS ID"
-msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ NAS"
+msgstr "NAS ID"
msgid "NAT-T Mode"
msgstr "NAT-T Ñежим"
@@ -2154,7 +2173,7 @@ msgid "No information available"
msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпной инÑоÑмаÑии"
msgid "No negative cache"
-msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ ÐºÑÑ Ð¾ÑÑиÑаÑелÑнÑÑ
оÑвеÑов"
+msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ ÐºÑÑ
оÑÑиÑаÑелÑнÑÑ
оÑвеÑов"
msgid "No network configured on this device"
msgstr "Ðе наÑÑÑоена ÑеÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑÑойÑÑве"
@@ -2239,9 +2258,9 @@ msgid ""
"INTERFACE.VLANNR (e.g.: "
"eth0.1)."
msgstr ""
-"Ðа ÑÑой ÑÑÑаниÑе Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе наÑÑÑоиÑÑ ÑеÑевÑе инÑеÑÑейÑÑ. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
+"Ðа ÑÑой ÑÑÑаниÑе Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе наÑÑÑоиÑÑ ÑеÑевÑе инÑеÑÑейÑÑ.
ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
"обÑединиÑÑ Ð½ÐµÑколÑко инÑеÑÑейÑов в моÑÑ, вÑбÑав опÑÐ¸Ñ 'ÐбÑединиÑÑ Ð² моÑÑ' и "
-"Ð²Ð²ÐµÐ´Ñ ÑпиÑок инÑеÑÑейÑов, ÑазделеннÑÑ
пÑобелами. ÐÑ Ñакже можеÑе "
+"Ð²Ð²ÐµÐ´Ñ ÑпиÑок инÑеÑÑейÑов, ÑазделеннÑÑ
пÑобелами.
ÐÑ Ñакже можеÑе "
"иÑполÑзоваÑÑ VLAN-"
"обознаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð° ÐÐТÐРФÐÐС.ÐÐÐÐÐ VLAN (напÑ.: eth0.1)."
@@ -2303,9 +2322,9 @@ msgid ""
"for the interface."
msgstr ""
"ÐеобÑзаÑелÑно. ÐопÑÑÑимÑе знаÑениÑ: 'eui64', 'random', ÑикÑиÑованное "
-"знаÑение напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ '::1' или '::1:2'. Ðогда IPv6 пÑеÑÐ¸ÐºÑ Ñакой как - ('a:b:c:"
-"d::'), иÑполÑзÑйÑе ÑÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð½Ð° вÑоде ('::1') Ð´Ð»Ñ ÑÑого IPv6 адÑеÑа ('a:b:c:"
-"d::1') Ð´Ð»Ñ ÑÑого инÑеÑÑейÑа."
+"знаÑение напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ '::1' или '::1:2'.
Ðогда IPv6 пÑеÑÐ¸ÐºÑ Ñакой как - ('a:"
+"b:c:d::'), иÑполÑзÑйÑе ÑÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð½Ð° вÑоде ('::1') Ð´Ð»Ñ ÑÑого IPv6 адÑеÑа ('a:b:"
+"c:d::1') Ð´Ð»Ñ ÑÑого инÑеÑÑейÑа."
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
@@ -2316,25 +2335,27 @@ msgstr ""
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-"ÐпÑионалÑно. СоздаваÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑазÑеÑеннÑÑ
IP адÑеÑов Ð´Ð»Ñ ÑÑого пиÑа."
+"ÐеобÑзаÑелÑно. СоздаваÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑазÑеÑеннÑÑ
IP адÑеÑов Ð´Ð»Ñ ÑÑого Ñзла."
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
-msgstr "ÐпÑионалÑно. ХоÑÑ Ð¿Ð¸Ñа. Ðмена ÑазÑеÑаÑÑÑÑ Ð´Ð¾ поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа."
+msgstr ""
+"ÐеобÑзаÑелÑно. ÐапÑаÑиваÑÑий Ñ
оÑÑ. Ðмена ÑазÑеÑаÑÑÑÑ Ð´Ð¾ поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа."
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr "ÐпÑионалÑно. ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñа пеÑедаÑи ÑÑннелÑного инÑеÑÑейÑа."
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑно. ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñа пеÑедаÑи ÑÑннелÑного инÑеÑÑейÑа."
msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr "ÐпÑионалÑно. ÐоÑÑ Ð¿Ð¸Ñа."
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑно. ÐоÑÑ Ñзла."
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-"ÐпÑионалÑно. Ðол-во ÑекÑнд Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑоÑ
Ñанением ÑообÑений. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñавно 0 "
-"(оÑклÑÑено). РекомендÑемое знаÑение, еÑли ÑÑо ÑÑÑÑойÑÑво наÑ
одиÑÑÑ Ð·Ð° NAT 25."
+"ÐеобÑзаÑелÑно. Ðол-во ÑекÑнд Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑоÑ
Ñанением ÑообÑений. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñавно "
+"'0' (оÑклÑÑено). РекомендÑемое знаÑение, еÑли ÑÑо ÑÑÑÑойÑÑво наÑ
одиÑÑÑ Ð·Ð° "
+"NAT 25."
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
@@ -2387,7 +2408,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Ðлавное менÑ"
msgid "Owner"
-msgstr "ÐладелеÑ"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑ"
msgid "PAP/CHAP password"
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ PAP/CHAP"
@@ -2450,7 +2471,7 @@ msgid "Password"
msgstr "ÐаÑолÑ"
msgid "Password authentication"
-msgstr "ÐÑÑенÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
+msgstr "С помоÑÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
msgid "Password of Private Key"
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ðº ÐиÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÐлÑÑÑ"
@@ -2471,7 +2492,7 @@ msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº Client-СеÑÑиÑикаÑам"
msgid "Path to Private Key"
-msgstr "ÐÑÑÑ Ðº лиÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ»ÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ðº ÐиÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÐлÑÑÑ"
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº внÑÑÑенним CA-СеÑÑиÑикаÑам"
@@ -2486,7 +2507,7 @@ msgid "Peak:"
msgstr "ÐиковаÑ:"
msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr "ÐÐ¸Ñ IP адÑеÑа назнаÑениÑ"
+msgstr "ÐапÑÐ¾Ñ IP адÑеÑа назнаÑениÑ"
msgid "Peers"
msgstr "ÐиÑÑ"
@@ -2550,7 +2571,7 @@ msgid ""
"ignore failures"
msgstr ""
"ÐÑедполагаÑÑ, ÑÑо Ñзел недоÑÑÑпен поÑле Ñказанного колиÑеÑÑва оÑибок "
-"полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑ
о-пакеÑа LCP, введиÑе 0 Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾ÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñибок."
+"полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑ
о-пакеÑа LCP, введиÑе '0' Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾ÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñибок."
msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "ÐапÑеÑиÑÑ Ð¿ÑоÑлÑÑивание ÑÑиÑ
инÑеÑÑейÑов."
@@ -2602,8 +2623,8 @@ msgstr "ÐÑблиÑнÑй ÐлÑÑ"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
-"ÐÑблиÑнÑй пÑеÑикÑ, напÑавлÑемÑй на ÑÑо ÑÑÑÑойÑÑво Ð´Ð»Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"клиенÑам."
+"ÐÑблиÑнÑй пÑеÑикÑ, напÑавлÑемÑй на ÑÑо ÑÑÑÑойÑÑво Ð´Ð»Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеди "
+"клиенÑов."
msgid "QMI Cellular"
msgstr "QMI ÑоÑовÑй"
@@ -2624,10 +2645,10 @@ msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "ÐоÑог RTS/CTS"
msgid "RX"
-msgstr "RX"
+msgstr "ÐолÑÑение (RX)"
msgid "RX Rate"
-msgstr "RX ÑкоÑоÑÑÑ"
+msgstr "СкоÑоÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑениÑ"
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "ÐеÑпÑоводной 802.11%s конÑÑÐ¾Ð»Ð»ÐµÑ RaLink"
@@ -2721,7 +2742,8 @@ msgid "Rebooting..."
msgstr "ÐеÑезагÑÑзка..."
msgid "Reboots the operating system of your device"
-msgstr "ÐеÑезагÑÑзиÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¸Ð²ÐºÑ Ð²Ð°Ñего ÑÑÑÑойÑÑва (вÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ 'reboot')."
+msgstr ""
+"ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑезагÑÑзка ваÑего ÑÑÑÑойÑÑва, Ñ.е. вÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ 'reboot'."
msgid "Receive"
msgstr "ÐÑиÑм"
@@ -2812,8 +2834,8 @@ msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
msgstr ""
-"ТÑебÑеÑÑÑ Ð²Ð¾ÑÑ
одÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка DNSSEC; ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо оÑвеÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñанного "
-"домена - дейÑÑвиÑелÑно поÑÑÑпаÑÑ Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаннÑÑ
доменов."
+"ТÑебÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка внеÑней ÑеÑÑÑ DNSSEC; ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо оÑвеÑÑ "
+"неподпиÑанного домена - дейÑÑвиÑелÑно поÑÑÑпаÑÑ Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаннÑÑ
доменов."
msgid "Reset"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
@@ -2861,10 +2883,10 @@ msgid "Route type"
msgstr "Тип маÑÑÑÑÑа"
msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
-msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑии IPv6 Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ð¶ÐµÑÑоÑÑиÑ
инÑеÑÑейÑов"
+msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑии IPv6 Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑов внÑÑÑенней ÑеÑи"
msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑабоÑÑ"
+msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе
ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑабоÑÑ"
msgid "Router Password"
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑоÑа"
@@ -2880,7 +2902,7 @@ msgstr ""
"доÑÑиÑÑ Ð¾Ð¿Ñеделенного Ñ
оÑÑа или ÑеÑи."
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr "ÐÑовеÑÑÑÑ ÑайловÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑед монÑиÑованием Ñаздела"
+msgstr "ÐÑовеÑÑÑÑ ÑайловÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑед монÑиÑованием Ñаздела."
msgid "Run filesystem check"
msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ"
@@ -2941,7 +2963,8 @@ msgid "Section removed"
msgstr "СÑÑоки ÑдаленÑ"
msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñобной инÑоÑмаÑии обÑаÑиÑеÑÑ Ðº ÑпÑавке по \"mount\" (man mount)"
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñобной инÑоÑмаÑии обÑаÑиÑеÑÑ Ðº ÑпÑавке по \"mount\" (man mount)."
msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
@@ -2997,7 +3020,7 @@ msgid "Short GI"
msgstr "Short GI"
msgid "Show current backup file list"
-msgstr "ÐоказаÑÑ ÑекÑÑий ÑпиÑок Ñайлов ÑезеÑвной копии"
+msgstr "ÐоказаÑÑ ÑекÑÑий ÑпиÑок
Ñайлов ÑезеÑвной копии"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ"
@@ -3066,7 +3089,7 @@ msgid "Source routing"
msgstr "маÑÑÑÑÑизаÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð¸ÑÑоÑника"
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "Ðапка, к коÑоÑой монÑиÑÑеÑÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво"
+msgstr "Ðапка, к коÑоÑой монÑиÑÑеÑÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво."
msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пÑоÑеÑÑа Dropbear."
@@ -3082,7 +3105,7 @@ msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead"
msgstr ""
-"ÐакÑималÑное колиÑеÑÑво ÑекÑнд, поÑле коÑоÑого ÑÐ·Ð»Ñ ÑÑиÑаÑÑÑÑ Ð¾ÑклÑÑеннÑми."
+"ÐакÑималÑное колиÑеÑÑво ÑекÑнд, поÑле коÑоÑого ÑÐ·Ð»Ñ ÑÑиÑаÑÑÑÑ Ð¾ÑклÑÑÑннÑми."
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "УкажиÑе TOS (Тип обÑлÑживаниÑ)."
@@ -3134,7 +3157,7 @@ msgid ""
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
"ÐоÑÑоÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñенда иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиÑÐ²Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑикÑиÑованнÑÑ
IP-адÑеÑов и "
-"имÑн DHCP-клиенÑам. ÐоÑÑоÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñенда Ñакже необÑ
одима Ð´Ð»Ñ ÑÑаÑиÑеÑкиÑ
"
+"имÑн DHCP-клиенÑам.
ÐоÑÑоÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñенда Ñакже необÑ
одима Ð´Ð»Ñ ÑÑаÑиÑеÑкиÑ
"
"инÑеÑÑейÑов, в коÑоÑÑÑ
обÑлÑживаÑÑÑÑ ÑолÑко клиенÑÑ Ñ Ð¿ÑиÑвоеннÑми адÑеÑами."
msgid "Status"
@@ -3159,7 +3182,7 @@ msgid "Swap"
msgstr "Раздел подкаÑки (Swap)"
msgid "Swap Entry"
-msgstr "ÐÑполÑзÑеÑÑÑ swap"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка config Ñайла fstab (/etc/config/fstab)"
msgid "Switch"
msgstr "ÐоммÑÑаÑоÑ"
@@ -3176,6 +3199,9 @@ msgstr ""
"ÐоммÑÑаÑÐ¾Ñ %q Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑÑ ÑопологиÑ-наÑÑÑойки VLAN не могÑÑ Ð±ÑÑÑ "
"ÑоÑнÑми."
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¼Ð°ÑÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑа"
+
msgid "Switch VLAN"
msgstr "ÐзмениÑÑ VLAN"
@@ -3210,19 +3236,19 @@ msgid "TFTP server root"
msgstr "TFTP ÑеÑÐ²ÐµÑ root"
msgid "TX"
-msgstr "TX"
+msgstr "ÐеÑедаÑа (TX)"
msgid "TX Rate"
-msgstr "СкоÑоÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑи"
+msgstr "CкоÑоÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑи"
msgid "Table"
msgstr "ТаблиÑа"
msgid "Target"
-msgstr "ЦелÑ"
+msgstr "ÐазнаÑение"
msgid "Target network"
-msgstr "Ð¦ÐµÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ ÑеÑÑ"
+msgstr "СеÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑениÑ"
msgid "Terminate"
msgstr "ÐавеÑÑиÑÑ"
@@ -3234,11 +3260,12 @@ msgid ""
"multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
"are grouped in the Interface Configuration."
msgstr ""
-"СÑÑаниÑа 'ÐаÑÑÑойка ÑÑÑÑойÑÑва' ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑизиÑеÑкие наÑÑÑойки "
+"Ðкладка Ð¼ÐµÐ½Ñ 'ÐаÑÑÑойка ÑÑÑÑойÑÑва' ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑизиÑеÑкие наÑÑÑойки "
"ÑадиообоÑÑдованиÑ, Ñакие как канал, моÑноÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑи или вÑÐ±Ð¾Ñ Ð°Ð½ÑеннÑ, "
-"коÑоÑÑе ÑовмеÑÑно иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð²Ñеми опÑеделеннÑми беÑпÑоводнÑми ÑеÑÑми "
-"(еÑли ÑадиообоÑÑдование поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко SSID). ÐаÑамеÑÑÑ ÑеÑи, Ñакие "
-"как ÑиÑÑование или Ñежим ÑабоÑÑ, на ÑÑÑаниÑе 'ÐаÑÑÑойка инÑеÑÑейÑа'."
+"коÑоÑÑе ÑовмеÑÑно иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð²Ñеми наÑÑÑоеннÑми беÑпÑоводнÑми ÑеÑÑми (еÑли "
+"ÑадиообоÑÑдование поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко SSID).
ÐаÑамеÑÑÑ ÑеÑи, Ñакие "
+"как ÑиÑÑование или Ñежим ÑабоÑÑ, ÑмоÑÑиÑе на вкладке 'ÐаÑÑÑойка ÑеÑи'"
+"em>."
msgid ""
"The libiwinfo-lua package is not installed. You must install this "
@@ -3285,8 +3312,8 @@ msgid ""
"\">e.g. ext3"
"samp>)"
msgstr ""
-"ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайловой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ (напÑ. ext3)"
+"Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема (напÑ. ext3)."
msgid ""
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
@@ -3338,11 +3365,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"СеÑевÑе поÑÑÑ ÑÑого ÑÑÑÑойÑÑва могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±ÑÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ñ Ð² неÑколÑко VLANов, в коÑоÑÑÑ
компÑÑÑеÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ "
-"ÑвÑзÑваÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑÑмÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñобой. VLANÑ ÑаÑÑо иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколÑкиÑ
ÑеÑевÑÑ
"
-"ÑегменÑов. ÐбÑÑно по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ поÑÑ Ð¸ÑÑ
одÑÑего ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вÑÑÑей Ñангом ÑеÑи, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ðº инÑеÑнеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ к дÑÑгим "
-"поÑÑам локалÑной ÑеÑи."
+"ÑвÑзÑваÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑÑмÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñобой.
VLANÑ ÑаÑÑо иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколÑкиÑ
ÑеÑевÑÑ
"
+"ÑегменÑов.
ÐбÑÑно по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ поÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº "
+"внеÑней ÑеÑи, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ðº ÐнÑеÑнеÑÑ Ð¸ дÑÑгие поÑÑÑ Ð¿ÑедназнаÑеннÑе Ð´Ð»Ñ "
+"внÑÑÑенней - локалÑной ÑеÑи."
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð²ÑбÑанного пÑоÑокола необÑ
одимо задаÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво"
@@ -3377,8 +3404,8 @@ msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
-"ÐагÑÑженнÑй Ñайл обÑаза не поддеÑживаеÑÑÑ. ÐожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе, ÑÑо Ð²Ñ "
-"загÑÑзили пÑавилÑнÑй обÑаз Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñей плаÑÑоÑмÑ."
+"ÐагÑÑженнÑй Ñайл пÑоÑивки не поддеÑживаеÑÑÑ. ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑо Ð²Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзили "
+"подÑ
одÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¸Ð²ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ñипа ваÑего ÑÑÑÑойÑÑва."
msgid "There are no active leases."
msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÐºÑивнÑÑ
аÑендованнÑÑ
адÑеÑов."
@@ -3415,8 +3442,8 @@ msgid ""
"Name System\">DNS servers."
msgstr ""
"ÐÑÐ¾Ñ Ñайл Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ Ñакие ÑÑÑоки, как 'server=/domain/1.2.3.4' или "
-"'server=1.2.3.4' fordomain-specific или полнÑй upstream DNS servers."
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific или полнÑй ÑпиÑок внеÑней ÑеÑи DNS servers."
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
@@ -3424,8 +3451,8 @@ msgid ""
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
"ÐаÑÑÑойка данного config Ñайла, Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑоздаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ "
-"ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑвоиÑ
наÑÑÑоек. ÐопиÑÑÑÑÑÑ config ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð· папки /etc/config и "
-"некоÑоÑÑе дÑÑгие. ÐÑи пеÑепÑоÑивке ÑÑÑÑойÑÑва sysupgrade-ÑовмеÑÑимÑм "
+"ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑвоиÑ
наÑÑÑоек.
ÐопиÑÑÑÑÑÑ config ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð· папки /etc/config и "
+"некоÑоÑÑе дÑÑгие.
ÐÑи пеÑепÑоÑивке ÑÑÑÑойÑÑва sysupgrade-ÑовмеÑÑимÑм "
"обÑазом, Ð²Ñ ÑможеÑе воÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑезеÑвной копией ÑвоиÑ
наÑÑÑоек."
msgid ""
@@ -3498,8 +3525,8 @@ msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here."
msgstr ""
-"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑановиÑÑ config ÑайлÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе загÑÑзиÑÑ Ñанее ÑозданнÑй аÑÑ
ив "
-"здеÑÑ."
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑановиÑÑ config ÑайлÑ, ваÑи наÑÑÑойки пÑоÑивки ÑÑÑÑойÑÑва, Ð²Ñ "
+"можеÑе загÑÑзиÑÑ Ñанее ÑозданнÑй вами аÑÑ
ив здеÑÑ."
msgid "Tone"
msgstr "Тон"
@@ -3529,10 +3556,10 @@ msgid "Transmitter Antenna"
msgstr "ÐеÑедаÑÑÐ°Ñ Ð°Ð½Ñенна"
msgid "Trigger"
-msgstr "ÐазнаÑение"
+msgstr "ÐазнаÑиÑÑ"
msgid "Trigger Mode"
-msgstr "Режим ÑÑабаÑÑваниÑ"
+msgstr "Режим ÑабоÑÑ"
msgid "Tunnel ID"
msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ ÑÑннелÑ"
@@ -3592,7 +3619,7 @@ msgid "Unmanaged"
msgstr "ÐеÑпÑавлÑемÑй"
msgid "Unmount"
-msgstr "ÐÑмонÑиÑован"
+msgstr "ÐÑмонÑиÑоваÑÑ"
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "ÐепÑинÑÑÑе изменениÑ"
@@ -3608,9 +3635,10 @@ msgid ""
"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
"compatible firmware image)."
msgstr ""
-"ÐагÑÑзиÑе sysupgrade-ÑовмеÑÑимÑй обÑаз, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑивкÑ. "
-"ÐоÑÑавÑÑе галоÑÐºÑ 'СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки', ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑие config "
-"ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (ÑÑебÑеÑÑÑ ÑовмеÑÑимÑй обÑаз пÑоÑивки)."
+"ÐагÑÑзиÑе sysupgrade-ÑовмеÑÑимÑй обÑаз, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¸Ð²ÐºÑ "
+"ÑÑÑÑойÑÑва. ÐоÑÑавÑÑе галоÑÐºÑ 'СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки', ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑие "
+"config ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ - ваÑи наÑÑÑойки ÑÑÑÑойÑÑва (ÑÑебÑеÑÑÑ ÑовмеÑÑимÑй обÑаз "
+"пÑоÑивки)."
msgid "Upload archive..."
msgstr "ÐагÑÑзка аÑÑ
ива..."
@@ -3619,10 +3647,10 @@ msgid "Uploaded File"
msgstr "ÐагÑÑженнÑй Ñайл"
msgid "Uptime"
-msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ ÑабоÑÑ"
msgid "Use /etc/ethers
"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ /etc/ethers
"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ
/etc/ethers
"
msgid "Use DHCP gateway"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑлÑз DHCP"
@@ -3649,7 +3677,7 @@ msgid "Use broadcast flag"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑоковеÑаÑелÑнÑй Ñлаг"
msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑÑÑоеннÑй IPv6-менеджменÑ"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑÑÑоеннÑй
IPv6-менеджменÑ"
msgid "Use custom DNS servers"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑобÑÑвеннÑе DNS-ÑеÑвеÑÑ"
@@ -3658,7 +3686,7 @@ msgid "Use default gateway"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑлÑз по ÑмолÑаниÑ"
msgid "Use gateway metric"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¼ÐµÑÑÐ¸ÐºÑ ÑлÑза"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ
меÑÑÐ¸ÐºÑ ÑлÑза"
msgid "Use routing table"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑаблиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑии"
@@ -3671,11 +3699,11 @@ msgid ""
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
"ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ 'ÐобавиÑÑ', ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð°ÑендÑ. "
-"MAC-адÑÐµÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑиÑиÑÑÐµÑ Ñ
оÑÑ, IPv4-адÑÐµÑ ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ "
-"ÑикÑиÑованнÑй адÑеÑ, а ÐÐ¼Ñ Ñ
оÑÑа пÑиÑваиваеÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве "
-"ÑимволÑного имени Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑаÑиваÑÑего Ñ
оÑÑа. ÐеобÑзаÑелÑно Lease time"
-"em> Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзовано Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ Ð½ÐµÑÑаÑное, Ñ
озÑин-"
-"ÑпеÑиÑиÑеÑкое вÑÐµÐ¼Ñ Ð°ÑендÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 12h, 3d или инÑиниÑное."
+"'MAC-ÐдÑеÑ' иденÑиÑиÑиÑÑÐµÑ Ñ
оÑÑ, 'IPv4-ÐдÑеÑ' ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ "
+"ÑикÑиÑованнÑй адÑеÑ, а 'ÐÐ¼Ñ Ñ
оÑÑа' пÑиÑваиваеÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве "
+"ÑимволÑного имени Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑаÑиваÑÑего Ñ
оÑÑа.
ÐеобÑзаÑелÑно 'ÐÑÐµÐ¼Ñ "
+"аÑÐµÐ½Ð´Ñ Ð°Ð´ÑеÑа' Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзовано Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ "
+"индивидÑалÑное вÑÐµÐ¼Ñ Ð°ÑендÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 12h, 3d или беÑконеÑное."
msgid "Used"
msgstr "ÐÑполÑзовано"
@@ -3776,7 +3804,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
msgstr ""
-"ÐадаÑÑ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑинÑ
ÑонизаÑии NTP, ÑÑÑановка знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ - 0, оÑклÑÑÐ°ÐµÑ "
+"ÐадаÑÑ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑинÑ
ÑонизаÑии NTP, ÑÑÑановка знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ - '0', оÑклÑÑÐ°ÐµÑ "
"ожидание (необÑзаÑелÑно)."
msgid "Waiting for changes to be applied..."
@@ -3837,7 +3865,7 @@ msgid "Wireless network is disabled"
msgstr "ÐеÑпÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑеÑÑ Ð¾ÑклÑÑена"
msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr "ÐеÑпÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑеÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑена"
+msgstr "ÐеÑпÑоводнаÑ
ÑеÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑена"
msgid "Wireless restarted"
msgstr "ÐеÑпÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑеÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑена"
@@ -3859,7 +3887,7 @@ msgstr ""
"ÐдеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вклÑÑиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑклÑÑиÑÑ ÑÑÑановленнÑе ÑкÑипÑÑ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализаÑии. "
"ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑÑпÑÑ Ð² ÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñле пеÑезагÑÑзки ÑÑÑÑойÑÑва.
Ðнимание: еÑли Ð²Ñ Ð²ÑклÑÑиÑе один из оÑновнÑÑ
ÑкÑипÑов иниÑиализаÑии "
-"(напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"network\"), ваÑе ÑÑÑÑойÑÑво Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑм!"
+"(напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 'network'), ваÑе ÑÑÑÑойÑÑво Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑм!"
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."