X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fru%2Fbase.po;h=9a3cf434fc49518a3fa706495c3fbfc052165b2f;hp=3677d70a88bed7b5f3a4df80e0bc0d545182ff9b;hb=ba3752ff71a7ae39a99fa716c17dc7fd94049486;hpb=81cbe3dd6583487fdb413625fbb75dd49dec7c25 diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index 3677d70a8..9a3cf434f 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -15,6 +15,9 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +msgid "%.1f dB" +msgstr "" + msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" @@ -133,6 +136,9 @@ msgstr "Название LED" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-адрес" +msgid "DUID" +msgstr "" + msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -155,6 +161,11 @@ msgstr "" msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" +msgid "" +"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -173,9 +184,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "Поддержка AR" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Порог повтора ARP" @@ -422,15 +430,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Подключенные клиенты" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" @@ -503,9 +505,6 @@ msgstr "Назад к обзору" msgid "Back to scan results" msgstr "Назад к результатам сканирования" -msgid "Background Scan" -msgstr "Фоновое сканирование" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Резервная копия / прошивка" @@ -675,8 +674,12 @@ msgstr "Команда" msgid "Common Configuration" msgstr "Общая конфигурация" -msgid "Compression" -msgstr "Сжатие" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" @@ -897,9 +900,6 @@ msgstr "Отключить настройку DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Отключить таймер HW-Beacon" - msgid "Disabled" msgstr "Отключено" @@ -946,9 +946,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Не посылать тестовые ответы" - msgid "Domain required" msgstr "Требуется домен" @@ -971,6 +968,9 @@ msgstr "Загрузить и установить пакет" msgid "Download backup" msgstr "Загрузить резервную копию" +msgid "Downstream SNR offset" +msgstr "" + msgid "Dropbear Instance" msgstr "Dropbear" @@ -1058,6 +1058,9 @@ msgstr "Включить поддержку VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)" @@ -1154,8 +1157,14 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Быстрые кадры" +msgid "FT over DS" +msgstr "" + +msgid "FT over the Air" +msgstr "" + +msgid "FT protocol" +msgstr "" msgid "File" msgstr "Файл" @@ -1192,6 +1201,9 @@ msgstr "Завершить" msgid "Firewall" msgstr "Межсетевой экран" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Настройки межсетевого экрана" @@ -1238,6 +1250,9 @@ msgstr "Требовать TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP или CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1297,6 +1312,9 @@ msgstr "" msgid "Generate Config" msgstr "" +msgid "Generate PMK locally" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Создать архив" @@ -1486,6 +1504,9 @@ msgstr "Длина префикса IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-адрес" @@ -1504,7 +1525,7 @@ msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Идентификация EAP" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1596,6 +1617,9 @@ msgstr "Установленные пакеты" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Конфигурация интерфейса" @@ -1643,6 +1667,9 @@ msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только у msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Неверный логин и/или пароль! Пожалуйста попробуйте снова." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1720,9 +1747,6 @@ msgstr "Срок действия аренды" msgid "Leasefile" msgstr "Файл аренд" -msgid "Leasetime" -msgstr "Время аренды" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Оставшееся время аренды" @@ -1921,9 +1945,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Максимальная скорость" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов" @@ -1959,9 +1980,6 @@ msgstr "Использование памяти (%)" msgid "Metric" msgstr "Метрика" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Минимальная скорость" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Минимальное время удержания" @@ -2036,9 +2054,6 @@ msgstr "Переместить вниз" msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Скорость групповой передачи" - msgid "Multicast address" msgstr "Адрес групповой передачи" @@ -2051,6 +2066,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2240,7 +2258,16 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with 0x." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." msgstr "" msgid "" @@ -2282,9 +2309,6 @@ msgstr "Вне" msgid "Outbound:" msgstr "Исходящий:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Внешние каналы" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2394,6 +2418,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Пароль успешно изменён!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Путь к центру сертификации" @@ -2466,6 +2493,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2668,9 +2701,6 @@ msgstr "Интерфейс переподключается" msgid "References" msgstr "Ссылки" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Нормативная зона" - msgid "Relay" msgstr "Ретранслятор" @@ -2874,9 +2904,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Разделять клиентов" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Отдельный WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Настройки сервера" @@ -2900,6 +2927,11 @@ msgstr "Тип службы" msgid "Services" msgstr "Сервисы" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Настроить синхронизацию времени" @@ -3041,9 +3073,6 @@ msgstr "Постоянные аренды" msgid "Static Routes" msgstr "Статические маршруты" -msgid "Static WDS" -msgstr "Статический WDS" - msgid "Static address" msgstr "Статический адрес" @@ -3468,9 +3497,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Турбо-режим" - msgid "Tx-Power" msgstr "Мощность передатчика" @@ -3707,6 +3733,11 @@ msgstr "Внимание" msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" +msgid "" +"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP " +"communications" +msgstr "" + msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3758,9 +3789,6 @@ msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в сист msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "Поддержка XR" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " @@ -3789,10 +3817,6 @@ msgstr "любой" msgid "auto" msgstr "авто" -#, fuzzy -msgid "automatic" -msgstr "статический" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3870,9 +3894,6 @@ msgstr "" msgid "minutes" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" -msgstr "" - msgid "no" msgstr "нет" @@ -3906,12 +3927,6 @@ msgstr "маршрутизируемый" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3948,6 +3963,61 @@ msgstr "да" msgid "« Back" msgstr "« Назад" +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Время аренды" + +#, fuzzy +#~ msgid "automatic" +#~ msgstr "статический" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "Поддержка AR" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Фоновое сканирование" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Сжатие" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Отключить таймер HW-Beacon" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Не посылать тестовые ответы" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Быстрые кадры" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Максимальная скорость" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Минимальная скорость" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Скорость групповой передачи" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Внешние каналы" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Нормативная зона" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Отдельный WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Статический WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Турбо-режим" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "Поддержка XR" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "" #~ "Если вы не выберите эту опцию, то будет создана дополнительная сеть."