X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fru%2Fbase.po;h=633aac71df663b6eef1a3db3b5ced5f4b14e9dcd;hp=a6e81581156c9092a42135bda248731e25aedeb0;hb=refs%2Fpull%2F1569%2Fhead;hpb=196419f1c49a33b9fafd5a84effe39829b4c720e
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index a6e815811..633aac71d 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-11 22:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-18 22:51+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -12,6 +12,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
+"Project-Info: ÐÑо ÑеÑ
ниÑеÑкий пеÑевод, не доÑловнÑй. Ðлавное-ÑдобнÑй ÑÑÑÑкий "
+"инÑеÑÑейÑ, вÑе пÑовеÑÑлоÑÑ Ð² гÑаÑиÑеÑком Ñежиме, ÑовмеÑÑим Ñ Ð´ÑÑгими apps\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr "%.1f dB"
@@ -50,10 +52,10 @@ msgid "-- match by uuid --"
msgstr "-- пÑовеÑка по uuid --"
msgid "1 Minute Load:"
-msgstr "ÐагÑÑзка 1 минÑÑÑ:"
+msgstr "ÐагÑÑзка за 1 минÑÑÑ:"
msgid "15 Minute Load:"
-msgstr "ÐагÑÑзка 15 минÑÑ:"
+msgstr "ÐагÑÑзка за 15 минÑÑ:"
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr "4-Ñ
знаÑное ÑеÑÑнадÑаÑеÑиÑное ID"
@@ -62,7 +64,7 @@ msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "464XLAT (CLAT)"
msgid "5 Minute Load:"
-msgstr "ÐагÑÑзка 5 минÑÑ:"
+msgstr "ÐагÑÑзка за 5 минÑÑ:"
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr "6-окÑеÑнÑй иденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð² виде ÑеÑÑнадÑаÑеÑиÑной ÑÑÑоки-без двоеÑоÑий"
@@ -126,7 +128,7 @@ msgid "IPv6-Suffix (hex)"
msgstr "IPv6-СÑÑÑÐ¸ÐºÑ (hex)"
msgid "LED Configuration"
-msgstr "LED ÐаÑÑÑойка"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка LED индикаÑии"
msgid "LED Name"
msgstr "LED ÐмÑ"
@@ -141,7 +143,7 @@ msgid ""
"Max. DHCP leases"
msgstr ""
-"ÐакÑ. кол-во аÑенд ÐакÑ. кол-во аÑенд
DHCP аÑендÑ"
msgid ""
@@ -153,7 +155,8 @@ msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr ""
-"ÐакÑ. кол-во одновÑеменнÑÑ
запÑоÑов"
+"ÐакÑ. кол-во
одновÑеменнÑÑ
запÑоÑов"
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
@@ -162,8 +165,8 @@ msgid ""
"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
msgstr ""
-"Ðнимание: Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑÑиÑÑ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ cron, еÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñайл бÑл "
-"пÑÑÑÑм пеÑед внеÑением ваÑиÑ
изменений."
+"
Ðнимание: Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑÑиÑÑ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ cron, еÑли ÑÑÐ¾Ñ Ñайл "
+"бÑл пÑÑÑÑм пеÑед внеÑением ваÑиÑ
изменений."
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr "A43C + J43 + A43"
@@ -250,16 +253,17 @@ msgid "Add"
msgstr "ÐобавиÑÑ"
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй ÑÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ из hosts Ñайлов"
+msgstr ""
+"ÐобавиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй ÑÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ из Ñайла Ñ
оÑÑов (/etc/hosts)."
msgid "Add new interface..."
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй инÑеÑÑейÑ"
msgid "Additional Hosts files"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑе Hosts ÑайлÑ"
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй
hosts Ñайл"
msgid "Additional servers file"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑеÑвеÑов"
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑе
ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑеÑвеÑов"
msgid "Address"
msgstr "ÐдÑеÑ"
@@ -297,7 +301,7 @@ msgid "Allow all except listed"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð²Ñе, кÑоме пеÑеÑиÑленнÑÑ
"
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
-msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¸ÑполÑзование ÑÑандаÑÑа 802.11b"
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¸ÑполÑзование
ÑÑандаÑÑа 802.11b"
msgid "Allow listed only"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ ÑолÑко пеÑеÑиÑленнÑе"
@@ -311,7 +315,7 @@ msgstr ""
"SSH."
msgid "Allow root logins with password"
-msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ root вÑ
од Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ."
+msgstr "Root вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ паÑолÑ"
msgid "Allow the root user to login with password"
msgstr ""
@@ -324,7 +328,7 @@ msgstr ""
"ÑеÑвиÑов."
msgid "Allowed IPs"
-msgstr "РазÑеÑеннÑе IP адÑеÑа"
+msgstr "РазÑеÑеннÑе IP-адÑеÑа"
msgid ""
"Also see create field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
-"УкажиÑе зонÑ, коÑоÑÑÑ Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе пÑикÑепиÑÑ Ðº ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑÑ. ÐÑбеÑиÑе "
+"УкажиÑе зонÑ, коÑоÑÑÑ Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе пÑикÑепиÑÑ Ðº ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑÑ.
ÐÑбеÑиÑе "
"'не опÑеделено', ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑдалиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¸Ð· зонÑ, или "
"заполниÑе поле 'ÑоздаÑÑ', ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð¸ пÑикÑепиÑÑ "
"к ней ÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ."
@@ -647,12 +651,12 @@ msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the create field to define a new network."
msgstr ""
-"ÐÑбеÑиÑе инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¸Ð»Ð¸ инÑеÑÑейÑÑ, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе пÑикÑепиÑÑ Ðº данной "
-"беÑпÑоводной ÑеÑи, или заполниÑе поле ÑоздаÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй "
+"ÐÑбеÑиÑе инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¸Ð»Ð¸ инÑеÑÑейÑÑ, коÑоÑÑе Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе пÑикÑепиÑÑ Ðº данной "
+"беÑпÑоводной ÑеÑи или заполниÑе поле ÑоздаÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй "
"инÑеÑÑейÑ."
msgid "Cipher"
-msgstr "ÐÑоÑокол"
+msgstr "ÐлÑÑ ÑиÑÑованиÑ"
msgid "Cisco UDP encapsulation"
msgstr "ÑоÑмиÑование пакеÑов даннÑÑ
Cisco UDP "
@@ -662,9 +666,10 @@ msgid ""
"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
-"ÐажмиÑе 'СоздаÑÑ Ð°ÑÑ
ив', ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ tar-аÑÑ
ив ÑекÑÑиÑ
config Ñайлов. "
-"ÐÐ»Ñ ÑбÑоÑа наÑÑÑоек пÑоÑивки к иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¼Ð¸Ñе 'ÐÑполниÑÑ "
-"ÑбÑоÑ' (возможно ÑолÑко Ð´Ð»Ñ squashfs-обÑазов)."
+"ÐажмиÑе 'СоздаÑÑ Ð°ÑÑ
ив', ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ tar-аÑÑ
ив ÑекÑÑиÑ
config Ñайлов "
+"пÑоÑивки ÑÑÑÑойÑÑва, Ñаким обÑазом Ð²Ñ ÑоÑ
ÑаниÑе его наÑÑÑойки. ÐÐ»Ñ ÑбÑоÑа "
+"наÑÑÑоек пÑоÑивки к иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¼Ð¸Ñе 'ÐÑполниÑÑ ÑбÑоÑ' (возможно "
+"ÑолÑко Ð´Ð»Ñ squashfs-обÑазов)."
msgid "Client"
msgstr "ÐлиенÑ"
@@ -683,7 +688,7 @@ msgid "Close list..."
msgstr "ÐакÑÑÑÑ ÑпиÑок..."
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Ð¡Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии..."
+msgstr "Ð¡Ð±Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
..."
msgid "Command"
msgstr "Ðоманда"
@@ -699,14 +704,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"УÑложнÑÐµÑ Ð°Ñаки на пеÑеÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ ÐºÐ»ÑÑа на ÑÑоÑоне клиенÑа, оÑклÑÑÐ°Ñ "
"ÑеÑÑанÑлÑÑÐ¸Ñ ÑÑеймов EAPOL-Key, коÑоÑÑе иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки клÑÑей. "
-"ÐÑÐ¾Ñ ÑпоÑоб Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑзваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ ÑовмеÑÑимоÑÑи и Ñнижение надежноÑÑи "
-"клÑÑевÑÑ
пеÑеговоÑов, оÑобенно в ÑÑедаÑ
Ñ Ð²ÑÑокой нагÑÑзкой."
+"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑзваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ ÑовмеÑÑимоÑÑи и Ñнижение надежноÑÑи ÑоглаÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"нового клÑÑа, пÑи налиÑии болÑÑого ÑÑаÑика."
msgid "Configuration"
msgstr "ÐаÑÑÑойка config Ñайла"
msgid "Configuration applied."
-msgstr "Ðзменение наÑÑÑоек."
+msgstr "Ðзменение наÑÑÑоек config Ñайлов."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Config ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑдÑÑ ÑоÑ
ÑаненÑ."
@@ -742,7 +747,7 @@ msgid "Cover the following interfaces"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑледÑÑÑие инÑеÑÑейÑÑ"
msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr "СоздаÑÑ / назнаÑиÑÑ Ð·Ð¾Ð½Ñ ÑеÑевого ÑкÑана"
+msgstr "СоздаÑÑ / назнаÑиÑÑ
Ð·Ð¾Ð½Ñ ÑеÑевого ÑкÑана"
msgid "Create Interface"
msgstr "СоздаÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ"
@@ -776,7 +781,8 @@ msgid ""
"Customizes the behaviour of the device LEDs if possible."
msgstr ""
-"ÐаÑÑÑойка Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ LED еÑли ÑÑо возможно."
+"ÐаÑÑÑойка Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвеÑодиодной индикаÑии LED"
+"abbr>s ÑÑÑÑойÑÑва, еÑли ÑÑо возможно."
msgid "DHCP Leases"
msgstr "ÐÑÐµÐ½Ð´Ñ DHCP"
@@ -809,7 +815,7 @@ msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgid "DNS forwardings"
-msgstr "ÐеÑенапÑавление запÑоÑов DNS"
+msgstr "ÐеÑенапÑавление
запÑоÑов DNS"
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr "DNS-Label / FQDN"
@@ -884,7 +890,7 @@ msgid "Design"
msgstr "Тема"
msgid "Destination"
-msgstr "ÐазнаÑение"
+msgstr "ÐапÑавление"
msgid "Device"
msgstr "УÑÑÑойÑÑво"
@@ -1080,7 +1086,7 @@ msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ WPS пÑи нажаÑии на кнопкÑ, в Ñежиме WPA(2)-PSK"
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑмеÑÑ Ð¿ÐµÑеÑÑÑановки клÑÑей (KRACK)"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð·Ð°ÑиÑÑ
Ð¾Ñ Ð°Ñаки KRACK"
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¸Ð·ÑÑение и ÑÑÑаÑевание (learning/aging)"
@@ -1095,7 +1101,7 @@ msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
msgstr "ÐклÑÑиÑе Ñлаг DF (не ФÑагменÑиÑоваÑÑ) инкапÑÑлиÑÑÑÑиÑ
пакеÑов."
msgid "Enable this mount"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑÑÑ ÑоÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑованиÑ"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑÑÑ
ÑоÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑованиÑ"
msgid "Enable this swap"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñаздел подкаÑки"
@@ -1168,13 +1174,13 @@ msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr "ÐнеÑний R0 Key Holder List"
msgid "External system log server"
-msgstr "ÐнеÑний ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑиÑÑемного жÑÑнала"
+msgstr "ÐнеÑний ÑеÑвеÑ
ÑиÑÑемного жÑÑнала"
msgid "External system log server port"
msgstr "ÐоÑÑ Ð²Ð½ÐµÑнего ÑеÑвеÑа ÑиÑÑемного жÑÑнала"
msgid "External system log server protocol"
-msgstr "ÐнеÑний пÑоÑокол лог-ÑеÑвеÑа"
+msgstr "ÐнеÑний пÑоÑокол
лог-ÑеÑвеÑа"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑе опÑии ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ SSH"
@@ -1210,8 +1216,9 @@ msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
-"ÐайÑи вÑе ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°Ñ swap и измениÑÑ config Ñ Ð´ÐµÑолÑнÑми знаÑениÑми "
-"вÑеÑ
обнаÑÑженнÑÑ
Ñазделов."
+"ÐайÑи вÑе ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°Ñ swap и измениÑÑ config Ñайл fstab Ñ Ð´ÐµÑолÑнÑми "
+"знаÑениÑми вÑеÑ
обнаÑÑженнÑÑ
Ñазделов, Ñ.е. вÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ 'block detect "
+"> /etc/config/fstab'."
msgid "Find and join network"
msgstr "ÐайÑи и пÑиÑоединиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑи"
@@ -1226,7 +1233,7 @@ msgid "Firewall"
msgstr "ÐежÑеÑевой ÑкÑан"
msgid "Firewall Mark"
-msgstr "ÐеÑка межÑеÑевого ÑÑана"
+msgstr "ÐеÑка межÑеÑевого ÑкÑана"
msgid "Firewall Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки межÑеÑевого ÑкÑана"
@@ -1436,7 +1443,7 @@ msgid "IKE DH Group"
msgstr "IKE DH Group"
msgid "IP Addresses"
-msgstr "IP-адÑеÑа"
+msgstr "IP-ÐдÑеÑа"
msgid "IP address"
msgstr "IP-адÑеÑ"
@@ -1460,7 +1467,7 @@ msgid "IPv4 assignment length"
msgstr "IPv4 assignment length"
msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "ШиÑоковеÑаÑелÑнÑй IPv4-адÑеÑ"
+msgstr "ШиÑоковеÑаÑелÑнÑй
IPv4-адÑеÑ"
msgid "IPv4 gateway"
msgstr "IPv4-адÑÐµÑ ÑлÑза"
@@ -1584,19 +1591,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÑли ÑизиÑеÑкой памÑÑи не доÑÑаÑоÑно, Ñо неиÑполÑзÑемÑе даннÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ "
"вÑеменно пеÑемеÑÐµÐ½Ñ Ð² Ñаздел подкаÑки, ÑÑо в ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¾ÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¿ÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÑ Ðº "
-"ÑвелиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑÑÐ¼Ñ Ñвободной RAM. "
-"Ðднако, пеÑемеÑение в Ñайл - ÑÑо доÑÑаÑоÑно долгий пÑоÑеÑÑ, Ñак как "
+"ÑвелиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑÑÐ¼Ñ Ñвободной RAM."
+"
Ðднако, пеÑемеÑение в Ñайл - ÑÑо доÑÑаÑоÑно долгий пÑоÑеÑÑ, Ñак как "
"ÑÑÑÑойÑÑво, на коÑоÑом ÑаÑполагаеÑÑÑ Ñаздел подкаÑки, ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð³Ð¾Ñаздо "
"медленнее, Ñем RAM."
msgid "Ignore /etc/hosts
"
-msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ /etc/hosts
"
+msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ
/etc/hosts
"
msgid "Ignore interface"
msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ"
msgid "Ignore resolve file"
-msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ Ñайл resolv"
+msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ
Ñайл resolv"
msgid "Image"
msgstr "ÐбÑаз"
@@ -1891,7 +1898,7 @@ msgid "Local Startup"
msgstr "ÐапÑÑк пакеÑов и ÑлÑжб полÑзоваÑелÑ, пÑи вклÑÑении ÑÑÑÑойÑÑва"
msgid "Local Time"
-msgstr "ÐеÑÑное вÑемÑ"
+msgstr "ÐаÑа и вÑемÑ"
msgid "Local domain"
msgstr "ÐокалÑнÑй домен"
@@ -1900,13 +1907,14 @@ msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr ""
-"СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñного домена. Ðмена ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ, никогда "
-"не пÑобÑаÑÑваÑÑÑÑ Ð¸ ÑазÑеÑаÑÑÑÑ ÑолÑко из Ñайлов DHCP или Ñ
оÑÑов."
+"СоглаÑно ÑÑебованиÑм, имена ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ, никогда не "
+"пеÑедаÑÑÑÑ.
Ð ÑазÑеÑаÑÑÑÑ ÑолÑко из Ñайла DHCP(/etc/config/dhcp) или "
+"Ñайла Ñ
оÑÑов (/etc/hosts)."
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr ""
-"СÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñного домена, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½ к DHCP-именам и запиÑÑм из "
-"Ñайлов hosts."
+"СÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñного домена, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½ к DHCP-именам и запиÑи "
+"Ñайла Ñ
оÑÑов (/etc/hosts)."
msgid "Local server"
msgstr "ÐокалÑнÑй ÑеÑвеÑ"
@@ -2011,7 +2019,7 @@ msgid "Mbit/s"
msgstr "ÐбиÑ/Ñ"
msgid "Memory"
-msgstr "ÐамÑÑÑ"
+msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑÑ (RAM)"
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "ÐÑполÑзование памÑÑи (%)"
@@ -2165,7 +2173,7 @@ msgid "No information available"
msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпной инÑоÑмаÑии"
msgid "No negative cache"
-msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ ÐºÑÑ Ð¾ÑÑиÑаÑелÑнÑÑ
оÑвеÑов"
+msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ ÐºÑÑ
оÑÑиÑаÑелÑнÑÑ
оÑвеÑов"
msgid "No network configured on this device"
msgstr "Ðе наÑÑÑоена ÑеÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑÑойÑÑве"
@@ -2201,7 +2209,7 @@ msgid "Non-wildcard"
msgstr "Ðе иÑполÑзоваÑÑ wildcard"
msgid "None"
-msgstr "ÐеÑ"
+msgstr "ÐиÑего"
msgid "Normal"
msgstr "ÐоÑмалÑно"
@@ -2250,9 +2258,9 @@ msgid ""
"INTERFACE.VLANNR (e.g.: "
"eth0.1)."
msgstr ""
-"Ðа ÑÑой ÑÑÑаниÑе Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе наÑÑÑоиÑÑ ÑеÑевÑе инÑеÑÑейÑÑ. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
+"Ðа ÑÑой ÑÑÑаниÑе Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе наÑÑÑоиÑÑ ÑеÑевÑе инÑеÑÑейÑÑ.
ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
"обÑединиÑÑ Ð½ÐµÑколÑко инÑеÑÑейÑов в моÑÑ, вÑбÑав опÑÐ¸Ñ 'ÐбÑединиÑÑ Ð² моÑÑ' и "
-"Ð²Ð²ÐµÐ´Ñ ÑпиÑок инÑеÑÑейÑов, ÑазделеннÑÑ
пÑобелами. ÐÑ Ñакже можеÑе "
+"Ð²Ð²ÐµÐ´Ñ ÑпиÑок инÑеÑÑейÑов, ÑазделеннÑÑ
пÑобелами.
ÐÑ Ñакже можеÑе "
"иÑполÑзоваÑÑ VLAN-"
"обознаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð° ÐÐТÐРФÐÐС.ÐÐÐÐÐ VLAN (напÑ.: eth0.1)."
@@ -2314,9 +2322,9 @@ msgid ""
"for the interface."
msgstr ""
"ÐеобÑзаÑелÑно. ÐопÑÑÑимÑе знаÑениÑ: 'eui64', 'random', ÑикÑиÑованное "
-"знаÑение напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ '::1' или '::1:2'. Ðогда IPv6 пÑеÑÐ¸ÐºÑ Ñакой как - ('a:b:c:"
-"d::'), иÑполÑзÑйÑе ÑÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð½Ð° вÑоде ('::1') Ð´Ð»Ñ ÑÑого IPv6 адÑеÑа ('a:b:c:"
-"d::1') Ð´Ð»Ñ ÑÑого инÑеÑÑейÑа."
+"знаÑение напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ '::1' или '::1:2'.
Ðогда IPv6 пÑеÑÐ¸ÐºÑ Ñакой как - ('a:"
+"b:c:d::'), иÑполÑзÑйÑе ÑÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð½Ð° вÑоде ('::1') Ð´Ð»Ñ ÑÑого IPv6 адÑеÑа ('a:b:"
+"c:d::1') Ð´Ð»Ñ ÑÑого инÑеÑÑейÑа."
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
@@ -2354,7 +2362,7 @@ msgstr ""
"ÐеобÑзаÑелÑно. Udp-поÑÑ, иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÑ
одÑÑиÑ
и вÑ
одÑÑиÑ
пакеÑов."
msgid "Options"
-msgstr "Режим"
+msgstr "ÐпÑии"
msgid "Other:"
msgstr "ÐÑÑгие:"
@@ -2400,7 +2408,7 @@ msgid "Overview"
msgstr "Ðлавное менÑ"
msgid "Owner"
-msgstr "ÐладелеÑ"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑ"
msgid "PAP/CHAP password"
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ PAP/CHAP"
@@ -2463,7 +2471,7 @@ msgid "Password"
msgstr "ÐаÑолÑ"
msgid "Password authentication"
-msgstr "ÐÑÑенÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
+msgstr "С помоÑÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
msgid "Password of Private Key"
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ðº ÐиÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÐлÑÑÑ"
@@ -2478,10 +2486,10 @@ msgid "Password2"
msgstr "ÐаÑолÑ2"
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "ÐÑÑÑ Ðº CA-СеÑÑиÑикаÑам"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ðº CA-СеÑÑиÑикаÑÑ"
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "ÐÑÑÑ Ðº Client-СеÑÑиÑикаÑам"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ðº Client-СеÑÑиÑикаÑÑ"
msgid "Path to Private Key"
msgstr "ÐÑÑÑ Ðº ÐиÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÐлÑÑÑ"
@@ -2523,7 +2531,7 @@ msgid "Physical Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки канала"
msgid "Ping"
-msgstr "ÐÑ
о-запÑоÑ"
+msgstr "Ðинг-запÑоÑ"
msgid "Pkts."
msgstr "ÐакеÑов."
@@ -2615,8 +2623,8 @@ msgstr "ÐÑблиÑнÑй ÐлÑÑ"
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
-"ÐÑблиÑнÑй пÑеÑикÑ, напÑавлÑемÑй на ÑÑо ÑÑÑÑойÑÑво Ð´Ð»Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"клиенÑам."
+"ÐÑблиÑнÑй пÑеÑикÑ, напÑавлÑемÑй на ÑÑо ÑÑÑÑойÑÑво Ð´Ð»Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеди "
+"клиенÑов."
msgid "QMI Cellular"
msgstr "QMI ÑоÑовÑй"
@@ -2637,10 +2645,10 @@ msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "ÐоÑог RTS/CTS"
msgid "RX"
-msgstr "RX"
+msgstr "ÐолÑÑение (RX)"
msgid "RX Rate"
-msgstr "RX ÑкоÑоÑÑÑ"
+msgstr "СкоÑоÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑениÑ"
msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "ÐеÑпÑоводной 802.11%s конÑÑÐ¾Ð»Ð»ÐµÑ RaLink"
@@ -2735,7 +2743,7 @@ msgstr "ÐеÑезагÑÑзка..."
msgid "Reboots the operating system of your device"
msgstr ""
-"ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑезагÑÑзка ваÑего ÑÑÑÑойÑÑва (вÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ 'reboot')."
+"ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑезагÑÑзка ваÑего ÑÑÑÑойÑÑва, Ñ.е. вÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ 'reboot'."
msgid "Receive"
msgstr "ÐÑиÑм"
@@ -2878,7 +2886,7 @@ msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑии IPv6 Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑов внÑÑÑенней ÑеÑи"
msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑабоÑÑ"
+msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе
ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑабоÑÑ"
msgid "Router Password"
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑоÑа"
@@ -3012,7 +3020,7 @@ msgid "Short GI"
msgstr "Short GI"
msgid "Show current backup file list"
-msgstr "ÐоказаÑÑ ÑекÑÑий ÑпиÑок Ñайлов ÑезеÑвной копии"
+msgstr "ÐоказаÑÑ ÑекÑÑий ÑпиÑок
Ñайлов ÑезеÑвной копии"
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ"
@@ -3097,7 +3105,7 @@ msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead"
msgstr ""
-"ÐакÑималÑное колиÑеÑÑво ÑекÑнд, поÑле коÑоÑого ÑÐ·Ð»Ñ ÑÑиÑаÑÑÑÑ Ð¾ÑклÑÑеннÑми."
+"ÐакÑималÑное колиÑеÑÑво ÑекÑнд, поÑле коÑоÑого ÑÐ·Ð»Ñ ÑÑиÑаÑÑÑÑ Ð¾ÑклÑÑÑннÑми."
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "УкажиÑе TOS (Тип обÑлÑживаниÑ)."
@@ -3149,7 +3157,7 @@ msgid ""
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
"ÐоÑÑоÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñенда иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиÑÐ²Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑикÑиÑованнÑÑ
IP-адÑеÑов и "
-"имÑн DHCP-клиенÑам. ÐоÑÑоÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñенда Ñакже необÑ
одима Ð´Ð»Ñ ÑÑаÑиÑеÑкиÑ
"
+"имÑн DHCP-клиенÑам.
ÐоÑÑоÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ñенда Ñакже необÑ
одима Ð´Ð»Ñ ÑÑаÑиÑеÑкиÑ
"
"инÑеÑÑейÑов, в коÑоÑÑÑ
обÑлÑживаÑÑÑÑ ÑолÑко клиенÑÑ Ñ Ð¿ÑиÑвоеннÑми адÑеÑами."
msgid "Status"
@@ -3228,10 +3236,10 @@ msgid "TFTP server root"
msgstr "TFTP ÑеÑÐ²ÐµÑ root"
msgid "TX"
-msgstr "TX"
+msgstr "ÐеÑедаÑа (TX)"
msgid "TX Rate"
-msgstr "СкоÑоÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑи"
+msgstr "CкоÑоÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑи"
msgid "Table"
msgstr "ТаблиÑа"
@@ -3255,8 +3263,9 @@ msgstr ""
"Ðкладка Ð¼ÐµÐ½Ñ 'ÐаÑÑÑойка ÑÑÑÑойÑÑва' ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑизиÑеÑкие наÑÑÑойки "
"ÑадиообоÑÑдованиÑ, Ñакие как канал, моÑноÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑи или вÑÐ±Ð¾Ñ Ð°Ð½ÑеннÑ, "
"коÑоÑÑе ÑовмеÑÑно иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð²Ñеми наÑÑÑоеннÑми беÑпÑоводнÑми ÑеÑÑми (еÑли "
-"ÑадиообоÑÑдование поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко SSID). ÐаÑамеÑÑÑ ÑеÑи, Ñакие как "
-"ÑиÑÑование или Ñежим ÑабоÑÑ, ÑмоÑÑиÑе на вкладке 'ÐаÑÑÑойка ÑеÑи'."
+"ÑадиообоÑÑдование поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко SSID).
ÐаÑамеÑÑÑ ÑеÑи, Ñакие "
+"как ÑиÑÑование или Ñежим ÑабоÑÑ, ÑмоÑÑиÑе на вкладке 'ÐаÑÑÑойка ÑеÑи'"
+"em>."
msgid ""
"The libiwinfo-lua package is not installed. You must install this "
@@ -3356,11 +3365,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"СеÑевÑе поÑÑÑ ÑÑого ÑÑÑÑойÑÑва могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±ÑÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ñ Ð² неÑколÑко VLANов, в коÑоÑÑÑ
компÑÑÑеÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ "
-"ÑвÑзÑваÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑÑмÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñобой. VLANÑ ÑаÑÑо иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколÑкиÑ
ÑеÑевÑÑ
"
-"ÑегменÑов. ÐбÑÑно по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ поÑÑ Ð²Ñ
одÑÑего ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑеÑи Ñангом вÑÑе, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ðº ÐнÑеÑнеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ к дÑÑгим поÑÑам "
-"локалÑной ÑеÑи."
+"ÑвÑзÑваÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑÑмÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñобой.
VLANÑ ÑаÑÑо иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколÑкиÑ
ÑеÑевÑÑ
"
+"ÑегменÑов.
ÐбÑÑно по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ поÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº "
+"внеÑней ÑеÑи, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ðº ÐнÑеÑнеÑÑ Ð¸ дÑÑгие поÑÑÑ Ð¿ÑедназнаÑеннÑе Ð´Ð»Ñ "
+"внÑÑÑенней - локалÑной ÑеÑи."
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "ÐÐ»Ñ Ð²ÑбÑанного пÑоÑокола необÑ
одимо задаÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво"
@@ -3396,7 +3405,7 @@ msgid ""
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
"ÐагÑÑженнÑй Ñайл пÑоÑивки не поддеÑживаеÑÑÑ. ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑо Ð²Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзили "
-"подÑ
одÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¸Ð²ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего Ñипа ваÑего ÑÑÑÑойÑÑва."
+"подÑ
одÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¸Ð²ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ñипа ваÑего ÑÑÑÑойÑÑва."
msgid "There are no active leases."
msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÐºÑивнÑÑ
аÑендованнÑÑ
адÑеÑов."
@@ -3442,8 +3451,8 @@ msgid ""
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
"ÐаÑÑÑойка данного config Ñайла, Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑоздаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ "
-"ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑвоиÑ
наÑÑÑоек. ÐопиÑÑÑÑÑÑ config ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð· папки /etc/config и "
-"некоÑоÑÑе дÑÑгие. ÐÑи пеÑепÑоÑивке ÑÑÑÑойÑÑва sysupgrade-ÑовмеÑÑимÑм "
+"ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑвоиÑ
наÑÑÑоек.
ÐопиÑÑÑÑÑÑ config ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð· папки /etc/config и "
+"некоÑоÑÑе дÑÑгие.
ÐÑи пеÑепÑоÑивке ÑÑÑÑойÑÑва sysupgrade-ÑовмеÑÑимÑм "
"обÑазом, Ð²Ñ ÑможеÑе воÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑезеÑвной копией ÑвоиÑ
наÑÑÑоек."
msgid ""
@@ -3501,7 +3510,7 @@ msgstr ""
"СÑÑаниÑа ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑпиÑок вÑеÑ
акÑивнÑÑ
на даннÑй Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑеÑевÑÑ
Ñоединений."
msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "ÐÑи ÑÑÑоки не ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñений"
+msgstr "ÐдеÑÑ Ð½Ðµ ÑодеÑжаÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимÑе знаÑениÑ"
msgid "Time Synchronization"
msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ Ð²Ñемени"
@@ -3516,8 +3525,8 @@ msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here."
msgstr ""
-"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑановиÑÑ config ÑайлÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе загÑÑзиÑÑ Ñанее ÑозданнÑй аÑÑ
ив "
-"здеÑÑ."
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑановиÑÑ config ÑайлÑ, ваÑи наÑÑÑойки пÑоÑивки ÑÑÑÑойÑÑва, Ð²Ñ "
+"можеÑе загÑÑзиÑÑ Ñанее ÑозданнÑй вами аÑÑ
ив здеÑÑ."
msgid "Tone"
msgstr "Тон"
@@ -3547,10 +3556,10 @@ msgid "Transmitter Antenna"
msgstr "ÐеÑедаÑÑÐ°Ñ Ð°Ð½Ñенна"
msgid "Trigger"
-msgstr "ÐазнаÑение"
+msgstr "ÐазнаÑиÑÑ"
msgid "Trigger Mode"
-msgstr "Режим ÑÑабаÑÑваниÑ"
+msgstr "Режим ÑабоÑÑ"
msgid "Tunnel ID"
msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ ÑÑннелÑ"
@@ -3626,9 +3635,10 @@ msgid ""
"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
"compatible firmware image)."
msgstr ""
-"ÐагÑÑзиÑе sysupgrade-ÑовмеÑÑимÑй обÑаз, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑивкÑ. "
-"ÐоÑÑавÑÑе галоÑÐºÑ 'СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки', ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑие config "
-"ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (ÑÑебÑеÑÑÑ ÑовмеÑÑимÑй обÑаз пÑоÑивки)."
+"ÐагÑÑзиÑе sysupgrade-ÑовмеÑÑимÑй обÑаз, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¸Ð²ÐºÑ "
+"ÑÑÑÑойÑÑва. ÐоÑÑавÑÑе галоÑÐºÑ 'СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки', ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑие "
+"config ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ - ваÑи наÑÑÑойки ÑÑÑÑойÑÑва (ÑÑебÑеÑÑÑ ÑовмеÑÑимÑй обÑаз "
+"пÑоÑивки)."
msgid "Upload archive..."
msgstr "ÐагÑÑзка аÑÑ
ива..."
@@ -3637,10 +3647,10 @@ msgid "Uploaded File"
msgstr "ÐагÑÑженнÑй Ñайл"
msgid "Uptime"
-msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ ÑабоÑÑ"
msgid "Use /etc/ethers
"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ /etc/ethers
"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ
/etc/ethers
"
msgid "Use DHCP gateway"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑлÑз DHCP"
@@ -3667,7 +3677,7 @@ msgid "Use broadcast flag"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑоковеÑаÑелÑнÑй Ñлаг"
msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑÑÑоеннÑй IPv6-менеджменÑ"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑÑÑоеннÑй
IPv6-менеджменÑ"
msgid "Use custom DNS servers"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑобÑÑвеннÑе DNS-ÑеÑвеÑÑ"
@@ -3676,24 +3686,18 @@ msgid "Use default gateway"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑлÑз по ÑмолÑаниÑ"
msgid "Use gateway metric"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¼ÐµÑÑÐ¸ÐºÑ ÑлÑза"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ
меÑÑÐ¸ÐºÑ ÑлÑза"
msgid "Use routing table"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑаблиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑии"
msgid ""
"Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC-Address"
-"em> indentifies the host, the IPv4-Address specifies to the fixed "
-"address to use and the Hostname is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host. The optional Lease time can be used to set non-"
+"em> indentifies the host, the IPv4-Address specifies the fixed "
+"address to use, and the Hostname is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional Lease time can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
-"ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ 'ÐобавиÑÑ', ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð°ÑендÑ. "
-"'MAC-адÑеÑ' иденÑиÑиÑиÑÑÐµÑ Ñ
оÑÑ, 'IPv4-адÑеÑ' ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ "
-"ÑикÑиÑованнÑй адÑеÑ, а 'ÐÐ¼Ñ Ñ
оÑÑа' пÑиÑваиваеÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве "
-"ÑимволÑного имени Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑаÑиваÑÑего Ñ
оÑÑа. ÐеобÑзаÑелÑно 'ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð°ÑÐµÐ½Ð´Ñ "
-"адÑеÑа' Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзовано Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ "
-"индивидÑалÑное вÑÐµÐ¼Ñ Ð°ÑендÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 12h, 3d или беÑконеÑное."
msgid "Used"
msgstr "ÐÑполÑзовано"
@@ -3811,7 +3815,8 @@ msgstr "Ðнимание"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
-"Ðнимание: Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑли ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð¸ бÑдÑÑ ÑÑеÑÑÐ½Ñ Ð¿Ñи пеÑезагÑÑзке!"
+"Ðнимание: ÐÑÑÑ Ð½ÐµÑоÑ
ÑаненнÑе изменениÑ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑÐ½Ñ Ð¿Ñи "
+"пеÑезагÑÑзке!"
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
@@ -3855,7 +3860,7 @@ msgid "Wireless network is disabled"
msgstr "ÐеÑпÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑеÑÑ Ð¾ÑклÑÑена"
msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr "ÐеÑпÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑеÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑена"
+msgstr "ÐеÑпÑоводнаÑ
ÑеÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑена"
msgid "Wireless restarted"
msgstr "ÐеÑпÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑеÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑена"
@@ -3919,10 +3924,10 @@ msgid "dBm"
msgstr "dBm"
msgid "disable"
-msgstr "вÑклÑÑиÑÑ"
+msgstr "оÑклÑÑиÑÑ"
msgid "disabled"
-msgstr "вÑклÑÑено"
+msgstr "оÑклÑÑено"
msgid "expired"
msgstr "иÑÑекло"
@@ -3974,7 +3979,7 @@ msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr "минимÑм 1280, макÑимÑм 1480"
msgid "minutes"
-msgstr "минÑÑÑ"
+msgstr "минÑÑ(Ñ)"
msgid "no"
msgstr "неÑ"
@@ -4044,3 +4049,18 @@ msgstr "да"
msgid "« Back"
msgstr "« Ðазад"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC-"
+#~ "Address indentifies the host, the IPv4-Address specifies to "
+#~ "the fixed address to use and the Hostname is assigned as "
+#~ "symbolic name to the requesting host. The optional Lease time "
+#~ "can be used to set non-standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or "
+#~ "infinite."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ 'ÐобавиÑÑ', ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð°ÑендÑ. "
+#~ "'MAC-ÐдÑеÑ' иденÑиÑиÑиÑÑÐµÑ Ñ
оÑÑ, 'IPv4-ÐдÑеÑ' ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ "
+#~ "ÑикÑиÑованнÑй адÑеÑ, а 'ÐÐ¼Ñ Ñ
оÑÑа' пÑиÑваиваеÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве "
+#~ "ÑимволÑного имени Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑаÑиваÑÑего Ñ
оÑÑа.
ÐеобÑзаÑелÑно 'ÐÑÐµÐ¼Ñ "
+#~ "аÑÐµÐ½Ð´Ñ Ð°Ð´ÑеÑа' Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑзовано Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ "
+#~ "индивидÑалÑное вÑÐµÐ¼Ñ Ð°ÑендÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 12h, 3d или беÑконеÑное."