X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fro%2Fbase.po;h=73f9fb19f21252877aff28c677a815f7fda24bba;hp=cb2b7d532e3bc045debe82a906ac8278a905035d;hb=74b452a83e144f06d40f0809986afbb70569d98f;hpb=967bb1f36f9f30d19e13aecf3a550eea5fd73c6b diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po index cb2b7d532..73f9fb19f 100644 --- a/modules/luci-base/po/ro/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po @@ -12,6 +12,9 @@ msgstr "" "20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" +msgstr "" + msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)" @@ -118,15 +121,21 @@ msgstr "Max. interogari simultane" msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" -msgid "ADSL" +msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" -msgid "ADSL Status" +msgid "A43C + J43 + A43 + V43" +msgstr "" + +msgid "ADSL" msgstr "" msgid "AICCU (SIXXS)" msgstr "" +msgid "ANSI T1.413" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -136,6 +145,9 @@ msgstr "Suport AR" msgid "ARP retry threshold" msgstr "ARP prag reincercare" +msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" +msgstr "" + msgid "ATM Bridges" msgstr "Punti ATM" @@ -157,6 +169,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "ATM numar echipament" +msgid "ATU-C System Vendor ID" +msgstr "" + msgid "AYIYA" msgstr "" @@ -220,9 +235,20 @@ msgstr "Administrare" msgid "Advanced Settings" msgstr "Setari avansate" +msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" +msgstr "" + msgid "Alert" msgstr "Alerta" +msgid "" +"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " +"address" +msgstr "" + +msgid "Allocate IP sequentially" +msgstr "" + msgid "Allow SSH password authentication" msgstr "" "Permite autentificarea prin parola a SSH " @@ -262,6 +288,51 @@ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "" "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala" +msgid "Annex" +msgstr "" + +msgid "Annex A + L + M (all)" +msgstr "" + +msgid "Annex A G.992.1" +msgstr "" + +msgid "Annex A G.992.2" +msgstr "" + +msgid "Annex A G.992.3" +msgstr "" + +msgid "Annex A G.992.5" +msgstr "" + +msgid "Annex B (all)" +msgstr "" + +msgid "Annex B G.992.1" +msgstr "" + +msgid "Annex B G.992.3" +msgstr "" + +msgid "Annex B G.992.5" +msgstr "" + +msgid "Annex J (all)" +msgstr "" + +msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" +msgstr "" + +msgid "Annex M (all)" +msgstr "" + +msgid "Annex M G.992.3" +msgstr "" + +msgid "Annex M G.992.5" +msgstr "" + msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" @@ -271,6 +342,9 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Identity" +msgstr "" + msgid "Anonymous Mount" msgstr "" @@ -312,6 +386,9 @@ msgstr "Statiile asociate" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir" +msgid "Auth Group" +msgstr "" + msgid "AuthGroup" msgstr "" @@ -357,6 +434,12 @@ msgstr "Pachete disponibile" msgid "Average:" msgstr "Medie:" +msgid "B43 + B43C" +msgstr "" + +msgid "B43 + B43C + V43" +msgstr "" + msgid "BR / DMR / AFTR" msgstr "" @@ -405,6 +488,9 @@ msgid "" "defined backup patterns." msgstr "" +msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -443,9 +529,6 @@ msgstr "Butoane" msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" -msgid "CPU" -msgstr "Procesor" - msgid "CPU usage (%)" msgstr "Utilizarea procesorului (%)" @@ -497,6 +580,9 @@ msgstr "" msgid "Cipher" msgstr "" +msgid "Cisco UDP encapsulation" +msgstr "" + msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " @@ -638,12 +724,33 @@ msgstr "" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "" +msgid "DNSSEC" +msgstr "" + +msgid "DNSSEC check unsigned" +msgstr "" + +msgid "DPD Idle Timeout" +msgstr "" + msgid "DS-Lite AFTR address" msgstr "" +msgid "DSL" +msgstr "" + +msgid "DSL Status" +msgstr "" + +msgid "DSL line mode" +msgstr "" + msgid "DUID" msgstr "" +msgid "Data Rate" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -653,6 +760,9 @@ msgstr "" msgid "Default gateway" msgstr "" +msgid "Default is stateless + stateful" +msgstr "" + msgid "Default route" msgstr "" @@ -717,6 +827,9 @@ msgstr "" msgid "Disable DNS setup" msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS" +msgid "Disable Encryption" +msgstr "" + msgid "Disable HW-Beacon timer" msgstr "" @@ -840,6 +953,9 @@ msgstr "" msgid "Enable NTP client" msgstr "" +msgid "Enable Single DES" +msgstr "" + msgid "Enable TFTP server" msgstr "Activeaza serverul TFTP" @@ -885,12 +1001,18 @@ msgstr "Stergere..." msgid "Error" msgstr "Eroare" +msgid "Errored seconds (ES)" +msgstr "" + msgid "Ethernet Adapter" msgstr "Adaptor de retea ethernet" msgid "Ethernet Switch" msgstr "Switch-ul ethernet" +msgid "Exclude interfaces" +msgstr "" + msgid "Expand hosts" msgstr "" @@ -910,6 +1032,9 @@ msgstr "Server de log-uri extern" msgid "External system log server port" msgstr "Portul serverului de log-uri extern" +msgid "External system log server protocol" +msgstr "" + msgid "Extra SSH command options" msgstr "" @@ -957,6 +1082,9 @@ msgstr "Setarile firewall-ului" msgid "Firewall Status" msgstr "Status la firewall" +msgid "Firmware File" +msgstr "" + msgid "Firmware Version" msgstr "Versiunea de firmware" @@ -994,12 +1122,18 @@ msgstr "Forteaza TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forteaza TKIP si CCMP (AES)" +msgid "Force use of NAT-T" +msgstr "" + msgid "Form token mismatch" msgstr "" msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "" +msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" +msgstr "" + msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "" @@ -1063,6 +1197,9 @@ msgstr "" msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "" +msgid "Group Password" +msgstr "" + msgid "Guest" msgstr "" @@ -1078,6 +1215,9 @@ msgstr "" msgid "Hang Up" msgstr "" +msgid "Header Error Code Errors (HEC)" +msgstr "" + msgid "Heartbeat" msgstr "" @@ -1099,6 +1239,9 @@ msgstr "" msgid "Hide ESSID" msgstr "Ascunde ESSID" +msgid "Host" +msgstr "" + msgid "Host entries" msgstr "Intrari de tip host" @@ -1120,6 +1263,9 @@ msgstr "Nume de host" msgid "Hybrid" msgstr "" +msgid "IKE DH Group" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "Adresa IP" @@ -1222,6 +1368,12 @@ msgstr "" msgid "Identity" msgstr "Identitate" +msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgstr "" + +msgid "If checked, encryption is disabled" +msgstr "" + msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" msgstr "" @@ -1310,6 +1462,9 @@ msgstr "Interfata se reconecteaza.." msgid "Interface is shutting down..." msgstr "Interfata se opreste.." +msgid "Interface name" +msgstr "" + msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "Interfata nu e prezenta sau nu este conectata inca." @@ -1402,9 +1557,15 @@ msgstr "Limba" msgid "Language and Style" msgstr "Limba si stilul interfetei" +msgid "Latency" +msgstr "" + msgid "Leaf" msgstr "" +msgid "Lease time" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "" @@ -1429,15 +1590,24 @@ msgstr "Legenda:" msgid "Limit" msgstr "Limita" -msgid "Line Attenuation" +msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." +msgstr "" + +msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." +msgstr "" + +msgid "Line Attenuation (LATN)" msgstr "" -msgid "Line Speed" +msgid "Line Mode" msgstr "" msgid "Line State" msgstr "" +msgid "Line Uptime" +msgstr "" + msgid "Link On" msgstr "" @@ -1455,6 +1625,9 @@ msgstr "" msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "" +msgid "Listen Interfaces" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -1479,6 +1652,9 @@ msgstr "Adresa IPv4 locala" msgid "Local IPv6 address" msgstr "Adresa IPv6 locala" +msgid "Local Service Only" +msgstr "" + msgid "Local Startup" msgstr "" @@ -1507,7 +1683,7 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "" -msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgid "Locked to channel %s used by: %s" msgstr "" msgid "Log output level" @@ -1525,6 +1701,9 @@ msgstr "Autentificare" msgid "Logout" msgstr "Iesire" +msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" +msgstr "" + msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "" @@ -1546,6 +1725,9 @@ msgstr "" msgid "MB/s" msgstr "" +msgid "MD5" +msgstr "" + msgid "MHz" msgstr "" @@ -1560,6 +1742,9 @@ msgstr "" msgid "Manual" msgstr "" +msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Rata maxima" @@ -1678,12 +1863,18 @@ msgstr "" msgid "NAS ID" msgstr "" +msgid "NAT-T Mode" +msgstr "" + msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" msgid "NDP-Proxy" msgstr "" +msgid "NT Domain" +msgstr "" + msgid "NTP server candidates" msgstr "" @@ -1723,6 +1914,9 @@ msgstr "Mai departe »" msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru aceasta interfata" +msgid "No NAT-T" +msgstr "" + msgid "No chains in this table" msgstr "" @@ -1756,12 +1950,18 @@ msgstr "" msgid "Noise" msgstr "Zgomot" -msgid "Noise Margin" +msgid "Noise Margin (SNR)" msgstr "" msgid "Noise:" msgstr "Zgomot:" +msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" +msgstr "" + +msgid "Non-wildcard" +msgstr "" + msgid "None" msgstr "" @@ -1795,6 +1995,12 @@ msgstr "OK" msgid "OPKG-Configuration" msgstr "Configuratia-OPKG" +msgid "Obfuscated Group Password" +msgstr "" + +msgid "Obfuscated Password" +msgstr "" + msgid "Off-State Delay" msgstr "" @@ -1816,6 +2022,9 @@ msgstr "" msgid "One or more fields contain invalid values!" msgstr "Unul sau mai multe campuri contin valori invalide !" +msgid "One or more invalid/required values on tab" +msgstr "" + msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "Unul sau mai multe campuri nu contin valori !" @@ -1864,6 +2073,9 @@ msgstr "" msgid "Override MTU" msgstr "" +msgid "Override default interface name" +msgstr "" + msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "" @@ -1917,6 +2129,9 @@ msgstr "" msgid "PSID-bits length" msgstr "" +msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !" @@ -1941,6 +2156,9 @@ msgstr "Autentificarea cu parola" msgid "Password of Private Key" msgstr "Parola cheii private" +msgid "Password of inner Private Key" +msgstr "" + msgid "Password successfully changed!" msgstr "Parola schimbata cu succes !" @@ -1956,12 +2174,24 @@ msgstr "Calea catre cheia privata" msgid "Path to executable which handles the button event" msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului" +msgid "Path to inner CA-Certificate" +msgstr "" + +msgid "Path to inner Client-Certificate" +msgstr "" + +msgid "Path to inner Private Key" +msgstr "" + msgid "Peak:" msgstr "Maxim:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Perfect Forward Secrecy" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Restarteaza" @@ -1989,20 +2219,23 @@ msgstr "" msgid "Port" msgstr "Port" -msgid "Port %d" -msgstr "Port %d" +msgid "Port status:" +msgstr "Stare port:" -msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" +msgid "Power Management Mode" msgstr "" -msgid "Port status:" -msgstr "Stare port:" +msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" +msgstr "" msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" msgstr "" +msgid "Prevent listening on thise interfaces." +msgstr "" + msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "" @@ -2015,6 +2248,9 @@ msgstr "Continua" msgid "Processes" msgstr "Procese" +msgid "Profile" +msgstr "" + msgid "Prot." msgstr "" @@ -2045,6 +2281,9 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Calitate" +msgid "RFC3947 NAT-T mode" +msgstr "" + msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "" @@ -2192,6 +2431,11 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" +msgid "" +"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " +"come from unsigned domains" +msgstr "" + msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -2254,6 +2498,9 @@ msgstr "" msgid "Run filesystem check" msgstr "" +msgid "SHA256" +msgstr "" + msgid "" "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " "use 6in4 instead" @@ -2262,6 +2509,9 @@ msgstr "" msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" msgstr "" +msgid "SNR" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "Acces SSH" @@ -2345,6 +2595,12 @@ msgstr "Configurare sincronizare timp" msgid "Setup DHCP Server" msgstr "Seteaza serverul DHCP" +msgid "Severely Errored Seconds (SES)" +msgstr "" + +msgid "Short GI" +msgstr "" + msgid "Show current backup file list" msgstr "" @@ -2357,6 +2613,9 @@ msgstr "Opreste aceasta retea" msgid "Signal" msgstr "Semnal" +msgid "Signal Attenuation (SATN)" +msgstr "" + msgid "Signal:" msgstr "Semnal:" @@ -2381,6 +2640,9 @@ msgstr "" msgid "Software" msgstr "Software" +msgid "Software VLAN" +msgstr "" + msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "" @@ -2472,6 +2734,12 @@ msgstr "" msgid "Submit" msgstr "Trimite" +msgid "Suppress logging" +msgstr "" + +msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" +msgstr "" + msgid "Swap" msgstr "" @@ -2487,6 +2755,13 @@ msgstr "" msgid "Switch %q (%s)" msgstr "" +msgid "" +"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." +msgstr "" + +msgid "Switch VLAN" +msgstr "" + msgid "Switch protocol" msgstr "" @@ -2529,6 +2804,9 @@ msgstr "Tabel" msgid "Target" msgstr "Tinta" +msgid "Target network" +msgstr "" + msgid "Terminate" msgstr "Termina" @@ -2742,6 +3020,9 @@ msgid "" "archive here." msgstr "" +msgid "Tone" +msgstr "" + msgid "Total Available" msgstr "Total disponibil" @@ -2817,6 +3098,9 @@ msgstr "UUID" msgid "Unable to dispatch" msgstr "" +msgid "Unavailable Seconds (UAS)" +msgstr "" + msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" @@ -2899,7 +3183,8 @@ msgid "" "Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC-Address indentifies the host, the IPv4-Address specifies to the fixed " "address to use and the Hostname is assigned as symbolic name to the " -"requesting host." +"requesting host. The optional Lease time can be used to set non-" +"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" msgid "Used" @@ -2920,8 +3205,8 @@ msgstr "Utilizator" msgid "VC-Mux" msgstr "VC-Mux" -msgid "VLAN Interface" -msgstr "Interfata VLAN" +msgid "VDSL" +msgstr "" msgid "VLANs on %q" msgstr "VLANuri pe %q" @@ -2929,6 +3214,12 @@ msgstr "VLANuri pe %q" msgid "VLANs on %q (%s)" msgstr "" +msgid "VPN Local address" +msgstr "" + +msgid "VPN Local port" +msgstr "" + msgid "VPN Server" msgstr "" @@ -2938,6 +3229,12 @@ msgstr "" msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" msgstr "" +msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" +msgstr "" + +msgid "Vendor" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" @@ -3006,9 +3303,6 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" -msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" - msgid "Wireless" msgstr "Wireless" @@ -3045,6 +3339,9 @@ msgstr "Wireless-ul oprit" msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "Scrie cererile DNS primite in syslog" +msgid "Write system log to file" +msgstr "" + msgid "XR Support" msgstr "Suport XR" @@ -3219,255 +3516,11 @@ msgstr "da" msgid "« Back" msgstr "« Inapoi" -#~ msgid "Delete this interface" -#~ msgstr "Sterge aceasta interfata" - -#~ msgid "Rule #" -#~ msgstr "Regula #" - -#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." -#~ msgstr "Asteapta: dispozitivul se restarteaza.." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" -#~ msgstr "" -#~ "Atentie: exista modificari nesalvate care vor fi pierdute la restart !" - -#~ msgid "" -#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " -#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" -#~ msgstr "" -#~ "Intotdeauna foloseste canalul de 40MHz chiar daca canalul secundar da " -#~ "rateu. Folosirea acestei optiuni nu este compatibila cu IEEE 802.11n-2009!" - -#~ msgid "Cached" -#~ msgstr "Asimilat" - -#~ msgid "Use as root filesystem" -#~ msgstr "Foloseste ca sistem de fisiere primar" - -#~ msgid "40MHz 2nd channel above" -#~ msgstr "40MHz 2 canale de mai jos" - -#~ msgid "40MHz 2nd channel below" -#~ msgstr "40MHz 2 canale de mai sus" - -#~ msgid "Accept router advertisements" -#~ msgstr "Accepta anunturile routerului" - -#~ msgid "Advertise IPv6 on network" -#~ msgstr "Anunta IPv6 in retea" - -#~ msgid "Advertised network ID" -#~ msgstr "ID-ul retelei anuntate" - -#~ msgid "Allowed range is 1 to 65535" -#~ msgstr "Plaja permisa este de la 1 la 65535" - -#~ msgid "HT capabilities" -#~ msgstr "Capabilitati HT" - -#~ msgid "HT mode" -#~ msgstr "Mod HT" - -#~ msgid "Router Model" -#~ msgstr "Modelul routerului" - -#~ msgid "Router Name" -#~ msgstr "Numele routerului" - -#~ msgid "Waiting for router..." -#~ msgstr "Asteptam dupa router.." - -#~ msgid "Active Leases" -#~ msgstr "Conexiuni dhcp active" - -#~ msgid "Configuration / Apply" -#~ msgstr "Configurare / Aplica" - -#~ msgid "Configuration / Changes" -#~ msgstr "Configurare / Schimbari" - -#~ msgid "Configuration / Revert" -#~ msgstr "Configurare / Anuleaza schimbarile" - -#~ msgid "Create Network" -#~ msgstr "Creaza retea" - -#~ msgid "Networks" -#~ msgstr "Retele" - -#~ msgid "Wifi networks in your local environment" -#~ msgstr "Retele wireless in apropiere" - -#~ msgid "IPv6-Address" -#~ msgstr "Adresa IPv6" - -#~ msgid "IP-Aliases" -#~ msgstr "Aliasuri IP" - -#~ msgid "IPv6 Setup" -#~ msgstr "Setarea IPv6" - -#~ msgid "Detected Files" -#~ msgstr "Fisiere detectate" - -#~ msgid "Detected files" -#~ msgstr "Fisiere detectate" - -#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" -#~ msgstr "Fisiere de pastrat cand se rescrie firmware-ul" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can customize the settings and the functionality of LuCI." -#~ msgstr "" -#~ "Aici poti configura setarile si functionalitatea interfetei web LuCI." - -#~ msgid "Web UI" -#~ msgstr "Interfata web" - -#~ msgid "Additional pppd options" -#~ msgstr "Optiuni aditionale pentru pppd" - -#~ msgid "Automatic Disconnect" -#~ msgstr "Deconectare automata" - -#~ msgid "" -#~ "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the " -#~ "PPP peer" -#~ msgstr "" -#~ "Configureaza serverul local de DNS sa foloseasca serverele de domeniu " -#~ "anuntate la conexiunea PPP" - -#~ msgid "Connect script" -#~ msgstr "Script de conectare" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Implicit" - -#~ msgid "Disconnect script" -#~ msgstr "Script pentru deconectare" - -#~ msgid "Edit package lists and installation targets" -#~ msgstr "Editeaza lista de pachete si destinatiile de instalare" - -#~ msgid "Enable 4K VLANs" -#~ msgstr "Activeaza 4 mii de VLAN-uri" - -#~ msgid "Enable IPv6 on PPP link" -#~ msgstr "Activeaza IPv6 pe legatura PPP" - -#~ msgid "Firmware image" -#~ msgstr "Imaginea de firmware" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can backup and restore your router configuration and - if " -#~ "possible - reset the router to the default settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aici poti face backup si restore la configuratia routerului si daca e " -#~ "posibil chiar resetarea routerului la modul implicit." - -#~ msgid "Keep configuration files" -#~ msgstr "Pastreaza fisierele de configurare" - -#~ msgid "Keep-Alive" -#~ msgstr "Keep-Alive" - -#~ msgid "Kernel" -#~ msgstr "Kernel" - -#~ msgid "" -#~ "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after " -#~ "successful connect" -#~ msgstr "" -#~ "PPPD va inlocui ruta default cu cea oferita de interfata PPP dupa " -#~ "conectarea cu succes" - -#~ msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link" -#~ msgstr "PPPD va rula acest script dupa stabilirea conexiunii PPP" - -#~ msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link" -#~ msgstr "PPPD va rula acest script inainte sa inchida conexiunea PPP" - -#~ msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect" -#~ msgstr "Numarul de teste de conexiune esuate pentru a reconecta" - -#~ msgid "Override Gateway" -#~ msgstr "Suprascrie gateway" - -#~ msgid "PIN code" -#~ msgstr "Codul PIN" - -#~ msgid "PPP Settings" -#~ msgstr "Setari PPP" - -#~ msgid "Package lists" -#~ msgstr "Lista de pachete" - -#~ msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?" -#~ msgstr "Continua anuland toate modificarile facute si resetand la default?" - -#~ msgid "Processor" +#~ msgid "CPU" #~ msgstr "Procesor" -#~ msgid "Radius-Port" -#~ msgstr "Portul radiusului" - -#~ msgid "Radius-Server" -#~ msgstr "Serverul radius" - -#~ msgid "Replace default route" -#~ msgstr "Inlocuieste ruta default" - -#~ msgid "Reset router to defaults" -#~ msgstr "Reseteaza routerul la default" - -#~ msgid "" -#~ "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect" -#~ msgstr "" -#~ "Numarul de secunde de asteptat ca modemul sa devine pregatit inainte de " -#~ "conectare" - -#~ msgid "Send Router Solicitiations" -#~ msgstr "Trimite solicitari de Router" - -#~ msgid "Server IPv4-Address" -#~ msgstr "Adresa IPv4 a serverului" - -#~ msgid "Service type" -#~ msgstr "Tipul de serviciu" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Setari" - -#~ msgid "TTL" -#~ msgstr "TTL" - -#~ msgid "Tunnel Settings" -#~ msgstr "Setarile de tunel" - -#~ msgid "Update package lists" -#~ msgstr "Updateaza lista de pachete" - -#~ msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device." -#~ msgstr "Uploadeaza o imagine OpenWRT pentru rescrierea firmware-ului." - -#~ msgid "Upload image" -#~ msgstr "Uploadeaza firmware" - -#~ msgid "Use peer DNS" -#~ msgstr "Foloseste DNS-urile primite pe conexiune" - -#~ msgid "VLAN %d" -#~ msgstr "VLAN %d" - -#~ msgid "back" -#~ msgstr "inapoi" +#~ msgid "Port %d" +#~ msgstr "Port %d" -#~ msgid "static" -#~ msgstr "static" +#~ msgid "VLAN Interface" +#~ msgstr "Interfata VLAN"