X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fpt%2Fbase.po;h=843a4cac86e4923d482cbc77cf947411b2c9bbc6;hp=bea93f5c381e9a64fad6ca9c2a5dc7cdea6dbaa2;hb=e55a5fa386b96e15cd215185e17db91b7b678fad;hpb=efb7e5f365da3e007b603055f2326a75115e5a92 diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index bea93f5c3..843a4cac8 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -13,6 +13,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +msgid "%.1f dB" +msgstr "" + msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" @@ -137,6 +140,9 @@ msgstr "Nome da LED" msgid "MAC-Address" msgstr "Endereço MAC" +msgid "DUID" +msgstr "" + msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -219,9 +225,6 @@ msgstr "Concentrador de Acesso" msgid "Access Point" msgstr "Access Point (AP)" -msgid "Action" -msgstr "Acção" - msgid "Actions" msgstr "Acções" @@ -298,6 +301,9 @@ msgstr "" msgid "Allow all except listed" msgstr "Permitir todos, excepto os listados" +msgid "Allow legacy 802.11b rates" +msgstr "" + msgid "Allow listed only" msgstr "Permitir somente os listados" @@ -568,9 +574,6 @@ msgid "" "preserved in any sysupgrade." msgstr "" -msgid "Buttons" -msgstr "Botões" - msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" @@ -601,7 +604,7 @@ msgstr "Canal" msgid "Check" msgstr "Verificar" -msgid "Check fileystems before mount" +msgid "Check filesystems before mount" msgstr "" msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." @@ -668,6 +671,13 @@ msgstr "Comando" msgid "Common Configuration" msgstr "Configuração comum" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" + msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -737,6 +747,11 @@ msgid "Custom feeds" msgstr "" msgid "" +"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " +"this, perform a factory-reset first." +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." msgstr "" @@ -957,6 +972,9 @@ msgstr "Descarregar e instalar pacote" msgid "Download backup" msgstr "Descarregar backup" +msgid "Downstream SNR offset" +msgstr "" + msgid "Dropbear Instance" msgstr "Instância do Dropbear" @@ -1011,6 +1029,11 @@ msgstr "Emergência" msgid "Enable" msgstr "Ativar" +msgid "" +"Enable IGMP " +"snooping" +msgstr "" + msgid "Enable STP" msgstr "Ativar STP" @@ -1041,6 +1064,9 @@ msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento" @@ -1065,6 +1091,9 @@ msgstr "Ativar/Desativar" msgid "Enabled" msgstr "Ativado" +msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" +msgstr "" + msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" @@ -1137,6 +1166,15 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" +msgid "FT over DS" +msgstr "" + +msgid "FT over the Air" +msgstr "" + +msgid "FT protocol" +msgstr "" + msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -1238,6 +1276,9 @@ msgstr "" msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "Encaminhar trafego de broadcast" +msgid "Forward mesh peer traffic" +msgstr "" + msgid "Forwarding mode" msgstr "Modo de encaminhamento" @@ -1282,6 +1323,9 @@ msgstr "" msgid "Generate Config" msgstr "" +msgid "Generate PMK locally" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Gerar arquivo" @@ -1319,9 +1363,6 @@ msgstr "" msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "" -msgid "Handler" -msgstr "Handler" - msgid "Hang Up" msgstr "Suspender" @@ -1495,7 +1536,7 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Identidade" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1921,9 +1962,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "Número máximo de segundos a esperar pelo modem para ficar pronto" -msgid "Maximum hold time" -msgstr "Tempo máximo de espera" - msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" @@ -1941,12 +1979,12 @@ msgstr "Memória" msgid "Memory usage (%)" msgstr "Uso de memória (%)" +msgid "Mesh Id" +msgstr "" + msgid "Metric" msgstr "Métrica" -msgid "Minimum hold time" -msgstr "Tempo de retenção mínimo" - msgid "Mirror monitor port" msgstr "" @@ -2152,6 +2190,9 @@ msgstr "Reparo" msgid "Nslookup" msgstr "Nslookup" +msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2391,9 +2432,6 @@ msgstr "Caminho para o Certificado de Cliente" msgid "Path to Private Key" msgstr "Caminho da Chave Privada" -msgid "Path to executable which handles the button event" -msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos" - msgid "Path to inner CA-Certificate" msgstr "" @@ -2926,6 +2964,9 @@ msgstr "Tamanho" msgid "Size (.ipk)" msgstr "" +msgid "Size of DNS query cache" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Saltar" @@ -2968,9 +3009,6 @@ msgstr "Origem" msgid "Source routing" msgstr "" -msgid "Specifies the button state to handle" -msgstr "" - msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "" @@ -3070,6 +3108,9 @@ msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" +msgid "Switch Port Mask" +msgstr "" + msgid "Switch VLAN" msgstr "" @@ -3325,7 +3366,7 @@ msgstr "" msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " -"ends with :2" +"ends with ...:2/64" msgstr "" msgid "" @@ -3355,10 +3396,6 @@ msgid "" msgstr "" "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema." -msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -msgstr "" -"Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas." - msgid "This page gives an overview over currently active network connections." msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas." @@ -3542,9 +3579,9 @@ msgstr "Usar tabela de roteamento" msgid "" "Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC-Address indentifies the host, the IPv4-Address specifies to the fixed " -"address to use and the Hostname is assigned as symbolic name to the " -"requesting host. The optional Lease time can be used to set non-" +"em> identifies the host, the IPv4-Address specifies the fixed " +"address to use, and the Hostname is assigned as a symbolic name to " +"the requesting host. The optional Lease time can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" @@ -3660,6 +3697,11 @@ msgstr "Aviso" msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" +msgid "" +"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP " +"communications" +msgstr "" + msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3841,6 +3883,9 @@ msgstr "abrir" msgid "overlay" msgstr "" +msgid "random" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -3886,6 +3931,28 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Acção" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Botões" + +#~ msgid "Handler" +#~ msgstr "Handler" + +#~ msgid "Maximum hold time" +#~ msgstr "Tempo máximo de espera" + +#~ msgid "Minimum hold time" +#~ msgstr "Tempo de retenção mínimo" + +#~ msgid "Path to executable which handles the button event" +#~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos" + +#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" +#~ msgstr "" +#~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas." + #~ msgid "Leasetime" #~ msgstr "Tempo de concessão"