X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fno%2Fbase.po;h=1e3b4f90f7090e34d35fe56f675fdbb6199c52d1;hp=254c3580c8ec651ffd898c7d7d19e87c37a57bf3;hb=9dcf73b323fa97534a931e3acfbab8b03ce3961f;hpb=5e24b73720d924d4c05fa5429a79212980620e0e diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po index 254c3580c..1e3b4f90f 100644 --- a/modules/luci-base/po/no/base.po +++ b/modules/luci-base/po/no/base.po @@ -8,6 +8,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +msgid "%.1f dB" +msgstr "" + msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" @@ -127,6 +130,9 @@ msgstr "LED Navn" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-Adresse" +msgid "DUID" +msgstr "" + msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -147,6 +153,11 @@ msgstr "Maks. samtidige spørringer" msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" +msgid "" +"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "" @@ -165,9 +176,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR Støtte" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "APR terskel for nytt forsøk" @@ -211,9 +219,6 @@ msgstr "Tilgangskonsentrator" msgid "Access Point" msgstr "Aksesspunkt" -msgid "Action" -msgstr "Handling" - msgid "Actions" msgstr "Handlinger" @@ -285,6 +290,9 @@ msgstr "Tillat SSH passord godkjenning" msgid "Allow all except listed" msgstr "Tillat alle unntatt oppførte" +msgid "Allow legacy 802.11b rates" +msgstr "" + msgid "Allow listed only" msgstr "Tillat kun oppførte" @@ -410,15 +418,9 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Tilkoblede Klienter" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller" - msgid "Auth Group" msgstr "" -msgid "AuthGroup" -msgstr "" - msgid "Authentication" msgstr "Godkjenning" @@ -491,9 +493,6 @@ msgstr "Tilbake til oversikt" msgid "Back to scan results" msgstr "Tilbake til skanne resultat" -msgid "Background Scan" -msgstr "Bakgrunns Skanning" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Sikkerhetskopiering/Firmware oppgradering" @@ -562,9 +561,6 @@ msgid "" "preserved in any sysupgrade." msgstr "" -msgid "Buttons" -msgstr "Knapper" - msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" @@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "Kanal" msgid "Check" msgstr "Kontroller" -msgid "Check fileystems before mount" +msgid "Check filesystems before mount" msgstr "" msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." @@ -662,8 +658,12 @@ msgstr "Kommando" msgid "Common Configuration" msgstr "Vanlige Innstillinger" -msgid "Compression" -msgstr "Komprimering" +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasjon" @@ -734,6 +734,11 @@ msgid "Custom feeds" msgstr "" msgid "" +"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " +"this, perform a factory-reset first." +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." msgstr "" @@ -884,9 +889,6 @@ msgstr "Deaktiver DNS oppsett" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer" - msgid "Disabled" msgstr "Deaktivert" @@ -933,9 +935,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Ikke videresend reverserte oppslag for lokale nettverk" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Ikke send probe svar" - msgid "Domain required" msgstr "Domene kreves" @@ -958,6 +957,9 @@ msgstr "Last ned og installer pakken" msgid "Download backup" msgstr "Last ned sikkerhetskopi" +msgid "Downstream SNR offset" +msgstr "" + msgid "Dropbear Instance" msgstr "Dropbear Instans" @@ -1041,6 +1043,9 @@ msgstr "Aktiver VLAN funksjonalitet" msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" msgstr "" +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Aktiver 'læring' og 'aldring'" @@ -1135,8 +1140,14 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Fast Frames" +msgid "FT over DS" +msgstr "" + +msgid "FT over the Air" +msgstr "" + +msgid "FT protocol" +msgstr "" msgid "File" msgstr "Fil" @@ -1173,6 +1184,9 @@ msgstr "Fullfør" msgid "Firewall" msgstr "Brannmur" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Brannmur Innstillinger" @@ -1219,6 +1233,9 @@ msgstr "Bruk TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Bruk TKIP og CCMP (AES)" +msgid "Force link" +msgstr "" + msgid "Force use of NAT-T" msgstr "" @@ -1234,6 +1251,9 @@ msgstr "" msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "Videresend kringkastingstrafikk" +msgid "Forward mesh peer traffic" +msgstr "" + msgid "Forwarding mode" msgstr "Videresending modus" @@ -1278,6 +1298,9 @@ msgstr "" msgid "Generate Config" msgstr "" +msgid "Generate PMK locally" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Opprett arkiv" @@ -1314,9 +1337,6 @@ msgstr "" msgid "HT mode (802.11n)" msgstr "" -msgid "Handler" -msgstr "Behandler" - msgid "Hang Up" msgstr "Slå av" @@ -1466,6 +1486,9 @@ msgstr "IPv6 prefikslengde" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "" +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + msgid "IPv6-Address" msgstr "IPv6-Adresse" @@ -1484,7 +1507,7 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4 (6til4)" msgid "Identity" msgstr "Identitet" -msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "" msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -1570,6 +1593,9 @@ msgstr "Installerte pakker" msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + msgid "Interface Configuration" msgstr "Grensesnitt Konfigurasjon" @@ -1615,6 +1641,9 @@ msgstr "Ugyldig VLAN ID gitt! Bare unike ID'er er tillatt" msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord! Vennligst prøv igjen." +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " @@ -1692,9 +1721,6 @@ msgstr "Gyldig leietid" msgid "Leasefile" msgstr "Leie-fil" -msgid "Leasetime" -msgstr "Leietid" - msgid "Leasetime remaining" msgstr "Gjenværende leietid" @@ -1892,9 +1918,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Maksimal hastighet" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Maksimalt antall aktive DHCP leieavtaler" @@ -1907,9 +1930,6 @@ msgstr "Maksimal tillatt størrelse på EDNS.0 UDP-pakker" msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "Maksimalt antall sekunder å vente på at modemet skal bli klart" -msgid "Maximum hold time" -msgstr "Maksimal holde tid" - msgid "" "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" @@ -1927,15 +1947,12 @@ msgstr "Minne" msgid "Memory usage (%)" msgstr "Minne forbruk (%)" +msgid "Mesh Id" +msgstr "" + msgid "Metric" msgstr "Metrisk" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Minimum hastighet" - -msgid "Minimum hold time" -msgstr "Minimum holde tid" - msgid "Mirror monitor port" msgstr "" @@ -2006,9 +2023,6 @@ msgstr "Flytt ned" msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicast hastighet" - msgid "Multicast address" msgstr "Multicast adresse" @@ -2021,6 +2035,9 @@ msgstr "" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" +msgid "NCM" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -2210,7 +2227,16 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" -msgid "Optional." +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with 0x." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." msgstr "" msgid "" @@ -2252,9 +2278,6 @@ msgstr "Ut" msgid "Outbound:" msgstr "Ugående:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Utendørs Kanaler" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2364,6 +2387,9 @@ msgstr "" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Passordet er endret!" +msgid "Password2" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Sti til CA-sertifikat" @@ -2373,9 +2399,6 @@ msgstr "Sti til klient-sertifikat" msgid "Path to Private Key" msgstr "Sti til privatnøkkel" -msgid "Path to executable which handles the button event" -msgstr "Sti til program som håndterer handling ved bruk av knapp" - msgid "Path to inner CA-Certificate" msgstr "" @@ -2436,6 +2459,12 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + msgid "Prefix Delegated" msgstr "" @@ -2638,9 +2667,6 @@ msgstr "Kobler til igjen" msgid "References" msgstr "Referanser" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Regulerende Domene" - msgid "Relay" msgstr "Relay" @@ -2844,9 +2870,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Separerte Klienter" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Separert WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Server Innstillinger" @@ -2870,6 +2893,11 @@ msgstr "Tjeneste type" msgid "Services" msgstr "Tjenester" +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "Oppsett tidssynkronisering" @@ -2952,9 +2980,6 @@ msgstr "Kilde" msgid "Source routing" msgstr "" -msgid "Specifies the button state to handle" -msgstr "Spesifiserer knappens handlemønster" - msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "Hvor lagrings enheten blir tilsluttet filsystemet (f.eks. /mnt/sda1)" @@ -3009,9 +3034,6 @@ msgstr "Statiske Leier" msgid "Static Routes" msgstr "Statiske Ruter" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statisk WDS" - msgid "Static address" msgstr "Statisk adresse" @@ -3061,6 +3083,9 @@ msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" +msgid "Switch Port Mask" +msgstr "" + msgid "Switch VLAN" msgstr "" @@ -3355,10 +3380,6 @@ msgid "" "their status." msgstr "Denne listen gir en oversikt over kjørende prosesser og deres status." -msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -msgstr "" -"Denne siden gir mulighet for å definerte egne knappers handlingsmønster" - msgid "This page gives an overview over currently active network connections." msgstr "" "Denne siden gir en oversikt over gjeldende aktive nettverkstilkoblinger." @@ -3433,9 +3454,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo Modus" - msgid "Tx-Power" msgstr "Tx-Styrke" @@ -3549,9 +3567,9 @@ msgstr "Bruk rutingtabellen" msgid "" "Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC-Address indentifies the host, the IPv4-Address specifies to the fixed " -"address to use and the Hostname is assigned as symbolic name to the " -"requesting host. The optional Lease time can be used to set non-" +"em> indentifies the host, the IPv4-Address specifies the fixed " +"address to use, and the Hostname is assigned as a symbolic name to " +"the requesting host. The optional Lease time can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" "Bruk Legg til knappen får å legge til en leieavtale. MAC-" @@ -3671,6 +3689,11 @@ msgstr "Advarsel" msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" +msgid "" +"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP " +"communications" +msgstr "" + msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3722,9 +3745,6 @@ msgstr "Skriv mottatte DNS forespørsler til syslog" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "XR Støtte" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " @@ -3753,9 +3773,6 @@ msgstr "enhver" msgid "auto" msgstr "auto" -msgid "automatic" -msgstr "" - msgid "baseT" msgstr "baseT" @@ -3832,9 +3849,6 @@ msgstr "" msgid "minutes" msgstr "" -msgid "navigation Navigation" -msgstr "" - msgid "no" msgstr "nei" @@ -3859,6 +3873,9 @@ msgstr "åpen" msgid "overlay" msgstr "" +msgid "random" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -3868,12 +3885,6 @@ msgstr "rutet" msgid "server mode" msgstr "" -msgid "skiplink1 Skip to navigation" -msgstr "" - -msgid "skiplink2 Skip to content" -msgstr "" - msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3910,6 +3921,82 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Tilbake" +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Handling" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Knapper" + +#~ msgid "Handler" +#~ msgstr "Behandler" + +#~ msgid "Maximum hold time" +#~ msgstr "Maksimal holde tid" + +#~ msgid "Minimum hold time" +#~ msgstr "Minimum holde tid" + +#~ msgid "Path to executable which handles the button event" +#~ msgstr "Sti til program som håndterer handling ved bruk av knapp" + +#~ msgid "Specifies the button state to handle" +#~ msgstr "Spesifiserer knappens handlemønster" + +#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" +#~ msgstr "" +#~ "Denne siden gir mulighet for å definerte egne knappers handlingsmønster" + +#~ msgid "Leasetime" +#~ msgstr "Leietid" + +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR Støtte" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Bakgrunns Skanning" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Komprimering" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Ikke send probe svar" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Fast Frames" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Maksimal hastighet" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Minimum hastighet" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicast hastighet" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Utendørs Kanaler" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Regulerende Domene" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Separert WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statisk WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo Modus" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XR Støtte" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken."