X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fit%2Fbase.po;h=6bd6f0c4314087e8eb2340ccb013a3e1e54bc049;hp=10ff31302b71094a50bd63ce5ed2d83d74c82953;hb=0fdee1ed9db38c2e324e83470765063b79d66013;hpb=95358ab99d89b92e3e68a9ceebb76ae563a73344 diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index 10ff31302..6bd6f0c43 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -291,6 +291,9 @@ msgstr "" "Permetti le risposte upstream nell'intervallo 127.0.0.0/8, per esempio nei " "servizi RBL" +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "" "Also see Tunneling Comparison on SIXXS" @@ -299,8 +302,8 @@ msgstr "" msgid "Always announce default router" msgstr "" -msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta." +msgid "An additional network will be created if you leave this checked." +msgstr "" msgid "Annex" msgstr "" @@ -505,9 +508,15 @@ msgstr "" "composta dai file di configurazione modificati installati da opkg, file di " "base essenziali e i file di backup definiti dall'utente." +msgid "Bind interface" +msgstr "" + msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." msgstr "" +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -914,6 +923,9 @@ msgstr "Dominio richiesto" msgid "Domain whitelist" msgstr "Elenco Domini consentiti" +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + msgid "" "Don't forward DNS-Requests without " "DNS-Name" @@ -1016,6 +1028,9 @@ msgstr "" msgid "Enable mirroring of outgoing packets" msgstr "" +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Abilita questo mount" @@ -1037,6 +1052,12 @@ msgstr "Modalità di incapsulamento" msgid "Encryption" msgstr "Crittografia" +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "Cancellazione..." @@ -1195,6 +1216,11 @@ msgstr "Disponibile" msgid "Free space" msgstr "Spazio libero" +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.io." +msgstr "" + msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1254,6 +1280,9 @@ msgstr "Password HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" +msgid "HT mode (802.11n)" +msgstr "" + msgid "Handler" msgstr "Gestore" @@ -1356,6 +1385,9 @@ msgstr "Lunghezza prefisso IPv4" msgid "IPv4-Address" msgstr "Indirizzo-IPv4" +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -1568,12 +1600,12 @@ msgstr "Richiesto Java Script!" msgid "Join Network" msgstr "Aggiungi Rete" -msgid "Join Network: Settings" -msgstr "Aggiunta Rete: Impostazioni" - msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "Aggiunta Rete: Rilevamento Wireless" +msgid "Joining Network: %q" +msgstr "" + msgid "Keep settings" msgstr "Mantieni le Impostazioni" @@ -1689,6 +1721,9 @@ msgstr "Elenco degli host che forniscono falsi risultati di dominio NX" msgid "Listen Interfaces" msgstr "" +msgid "Listen Port" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "Ascolta solo l'interfaccia data o, se non specificato, su tutte" @@ -2123,6 +2158,36 @@ msgstr "" msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" msgstr "" +msgid "Optional." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" +"quantum resistance." +msgstr "" + +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -2147,6 +2212,12 @@ msgstr "" msgid "Override MTU" msgstr "Sovrascivi MTU" +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +msgid "Override TTL" +msgstr "" + msgid "Override default interface name" msgstr "" @@ -2263,6 +2334,9 @@ msgstr "Picco:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peers" +msgstr "" + msgid "Perfect Forward Secrecy" msgstr "" @@ -2272,6 +2346,9 @@ msgstr "Esegui un riavvio" msgid "Perform reset" msgstr "" +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + msgid "Phy Rate:" msgstr "" @@ -2302,6 +2379,9 @@ msgstr "" msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" msgstr "" +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2316,6 +2396,9 @@ msgstr "Impedisci la comunicazione fra Client" msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" msgstr "" +msgid "Private Key" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Continuare" @@ -2349,6 +2432,9 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Public Key" +msgstr "" + msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" @@ -2484,6 +2570,9 @@ msgstr "" msgid "Remote IPv4 address" msgstr "" +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -2508,6 +2597,18 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +msgid "Required. Public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -2552,6 +2653,9 @@ msgstr "" msgid "Root preparation" msgstr "" +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" msgstr "" @@ -2730,16 +2834,15 @@ msgstr "Siamo spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato." msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "Spiacente, il server ha rilevato un errore imprevisto." -#, fuzzy msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " -"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " -"install instructions." +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." msgstr "" "Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine " "firmware deve essere memorizzata (Flash) manualmente. Si prega di fare " -"riferimento al wiki di OpenWrt per le istruzioni di installazione di " -"dispositivi specifici." +"riferimento al wiki per le istruzioni di installazione di dispositivi " +"specifici." msgid "Sort" msgstr "Elenca" @@ -2773,6 +2876,19 @@ msgstr "" "Specifica la quantità massima di secondi dopo di che si presume che gli host " "siano morti." +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Specificare la chiave di cifratura qui." @@ -2929,6 +3045,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::" msgstr "" "Il prefisso IPv6 assegnati dal provider, si conclude di solito con ::VLANs in which computers can " @@ -3241,13 +3364,12 @@ msgstr "" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. " -"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an " -"OpenWrt compatible firmware image)." +"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a " +"compatible firmware image)." msgstr "" -"Carica un'immagine sysupgrade compatibile quì per sostituire il firmware in " -"esecuzione. Attivare la spunta \"Mantieni Impostazioni\" per mantenere la " -"configurazione corrente (richiede un immagine del firmware OpenWrt " -"compatibile)." +"Carica un'immagine sysupgrade compatibile quì per sostituire il firmware " +"in esecuzione. Attivare la spunta \"Mantieni Impostazioni\" per mantenere " +"la configurazione corrente (richiede un immagine del firmware compatibile)." msgid "Upload archive..." msgstr "Carica archivio..." @@ -3428,6 +3550,9 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "" +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + msgid "Wireless" msgstr "Wireless" @@ -3651,6 +3776,12 @@ msgstr "Sì" msgid "« Back" msgstr "« Indietro" +#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." +#~ msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta." + +#~ msgid "Join Network: Settings" +#~ msgstr "Aggiunta Rete: Impostazioni" + #~ msgid "CPU" #~ msgstr "CPU"